(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
耶利米书 46 简体中文和合本 (CUV Simplified)
圣经
>
CUS
> 耶利
米
まい
书 46
◄
耶利
米
まい
书 46
►
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
1
耶
和
わ
华 论
列
れつ
国
こく
的
てき
话 临
到
いた
先
せん
知
ち
耶
利
り
米
まい
。
2
论
到
いた
关 乎
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
尼
あま
哥
的
てき
军 队 : 这 军 队
安
やす
营
在
ざい
伯
はく
拉
ひしげ
河
かわ
边
的
てき
迦
基
もと
米
まい
施
ほどこせ
,
是
ぜ
巴
ともえ
比
ひ
伦
王
おう
尼
に
布
ぬの
甲
きのえ
尼
に
撒
在
ざい
犹
大
だい
王
おう
约
西
にし
亚
的
てき
儿
子
こ
约
雅
まさ
敬
たかし
第
だい
四
よん
年
ねん
所
しょ
打
だ
败
的
てき
。
3
你 们
要
よう
预 备
大
だい
小
しょう
盾
たて
牌
ぱい
, 往
前
まえ
上
じょう
阵 。
4
你 们 套
上
じょう
车 , 骑
上
じょう
马 ! 顶 盔 站
立
りつ
,
磨
すり
枪 贯
甲
かぶと
!
5
我
わが
为
何
なに
看
み
见
他
た
们 惊 惶 转
身
み
退
すさ
後
のち
呢 ?
他
た
们
的
てき
勇
いさみ
士
し
打
だ
败
了
りょう
,
急
きゅう
忙
せわし
逃 跑 , 并
不
ふ
回
かい
头 ; 惊 吓
四
よん
围
都
みやこ
有
ゆう
! 这
是
ぜ
耶
和
わ
华 说
的
てき
。
6
不
ふ
要
よう
容
よう
快
かい
跑
的
てき
逃 避 ;
不
ふ
要
よう
容
よう
勇
いさみ
士
し
逃
脱
だっ
(
或
ある
译 :
快
かい
跑
的
てき
不
ふ
能
のう
逃 避 ;
勇
いさみ
士
し
不
ふ
能
のう
逃
脱
だっ
) ;
他
た
们
在
ざい
北
きた
方
かた
伯
はく
拉
ひしげ
河
かわ
边 绊 跌 仆
倒
たおせ
。
7
像
ぞう
尼
あま
罗
河
かわ
涨 发 ,
像
ぞう
江
こう
河
かわ
之
の
水
みず
翻
こぼし
腾
的
てき
是
ぜ
谁 呢 ?
8
埃
ほこり
及
像
ぞう
尼
あま
罗
河
かわ
涨 发 ,
像
ぞう
江
こう
河
かわ
的
てき
水
みず
翻
こぼし
腾 。
他
た
说 :
我
わが
要
よう
涨 发
遮
さえぎ
盖
遍
へん
地
ち
;
我
わが
要
よう
毁 灭
城
じょう
邑
和
わ
其
中
ちゅう
的
てき
居
きょ
民
みん
。
9
马
匹
ひき
上
じょう
去
さ
罢 ! 车 辆
急
きゅう
行
ぎょう
罢 !
勇
いさむ
士
し
, 就
是
ぜ
手
しゅ
拿
盾
たて
牌
ぱい
的
てき
古
こ
实
人
じん
和
わ
弗
どる
人
じん
(
又
また
作
さく
吕
彼
かれ
亚
人
じん
) , 并
拉
ひしげ
弓
ゆみ
的
てき
路
ろ
德
とく
族
ぞく
,
都
と
出
で
去
ざ
罢 !
10
那
な
日
び
是
ぜ
主
ぬし
─
万
まん
军
之
の
耶
和
わ
华 报
仇
かたき
的
てき
日
び
子
こ
,
要
よう
向
こう
敌
人
じん
报
仇
かたき
。
刀
かたな
剑 必 吞
吃
ども
得
う
饱 , 饮
血
ち
饮
足
あし
;
因
いん
为
主
ぬし
─
万
まん
军
之
の
耶
和
わ
华
在
ざい
北
きた
方
かた
伯
はく
拉
ひしげ
河
かわ
边
有
ゆう
献
けんじ
祭
さい
的
てき
事
こと
。
11
埃
ほこり
及
的
てき
民
みん
(
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
处
女
おんな
) 哪 ,
可
か
以
上
じょう
基
もと
列
れつ
取
と
乳
にゅう
香
こう
去
さ
; 你 虽
多
た
服
ふく
良
りょう
药 , 总
是
ぜ
徒
と
然
しか
,
不
ふ
得
とく
治
ち
好
このみ
。
12
列
れつ
国
こく
听 见 你
的
てき
羞
辱
はずかしめ
,
遍
へん
地
ち
满
了
りょう
你
的
てき
哀
あい
声
ごえ
;
勇
いさみ
士
し
与
あずか
勇
いさみ
士
し
彼
かれ
此
相
しょう
碰 ,
一
いち
齐 跌
倒
たおせ
。
13
耶
和
わ
华 对
先
さき
知
ち
耶
利
とぎ
米
べい
所
しょ
说
的
てき
话 , 论
到
いた
巴
ともえ
比
ひ
伦
王
おう
尼
に
布
ぬの
甲
きのえ
尼
に
撒
要
よう
来
らい
攻
おさむ
击
埃
ほこり
及
地
ち
:
14
你 们
要
よう
传 扬
在
ざい
埃
ほこり
及 ,
宣
せん
告
つげ
在
ざい
密
みつ
夺 , 报
告
つげ
在
ざい
挪
弗
どる
、
答
こたえ
比
ひ
匿 说 :
要
よう
站
起
おこり
出
で
队 ,
自
じ
作
さく
准
じゅん
备 ,
因
いん
为
刀
がたな
剑
在
ざい
你
四
よん
围
施
ほどこせ
行
くだり
吞 灭
的
てき
事
こと
。
15
你
的
てき
壮
たけし
士
し
为
何
なん
被
ひ
冲
去
さ
呢 ?
他
た
们 站
立
りつ
不
ふ
住
じゅう
;
因
いん
为 耶
和
わ
华 驱 逐
他
た
们 ,
16
使
つかい
多
た
人
じん
绊 跌 ;
他
た
们 也
彼
かれ
此 撞
倒
たおせ
, 说 :
起
おこり
来
らい
罢 !
我
わが
们
再
さい
往
本
ほん
民
みん
本
ほん
地
ち
去
さ
,
好
こう
躲 避 欺 压
的
てき
刀
かたな
剑 。
17
他
た
们
在
ざい
那
な
里
さと
喊
叫
さけべ
说 :
埃
ほこり
及
王
おう
法
ほう
老
ろう
不
ふ
过
是
ぜ
个
声
ごえ
音
おん
(
或
ある
译 :
已
やめ
经 败
亡
ほろび
) ;
他
た
已
やめ
错 过
所
しょ
定
じょう
的
てき
时
候
こう
了
りょう
。
18
君
きみ
王
おう
─
名
めい
为
万
まん
军
之
の
耶
和
わ
华
的
てき
说 :
我
わが
指
ゆび
着
ぎ
我
が
的
てき
永
なが
生
なま
起
おこり
誓
ちかい
:
尼
あま
布
ぬの
甲
きのえ
尼
に
撒 (
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
他
た
)
来
らい
的
てき
势
派
は
必
像
ぞう
他
た
泊
はく
在
ざい
众
山
やま
之
の
中
ちゅう
,
像
ぞう
迦
密
みつ
在
ざい
海
うみ
边
一
いち
样 。
19
住
じゅう
在
ざい
埃
ほこり
及
的
てき
民
みん
哪 (
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
女
おんな
子
こ
) ,
要
よう
预 备 掳
去
さ
时
所
しょ
用
よう
的
てき
物
ぶつ
件
けん
;
因
いん
为 挪
弗
どる
必
成
なり
为
荒
あら
场 , 且
被
ひ
烧 毁 , 无
人
じん
居
きょ
住
じゅう
。
20
埃
ほこり
及
是
ぜ
肥
こえ
美
び
的
てき
母
はは
牛
うし
犊 ;
但
ただし
出
で
於
北
きた
方
かた
的
てき
毁 灭 (
或
ある
译 :
牛
うし
虻
あぶ
)
来
らい
到
いた
了
りょう
!
来
き
到
いた
了
りょう
!
21
其
中
ちゅう
的
てき
雇
やとい
勇
いさむ
好
よしみ
像
ぞう
圈
けん
里
さと
的
てき
肥
こえ
牛
うし
犊 ,
他
た
们 转
身
み
退
すさ
後
のち
,
一
いち
齐 逃 跑 , 站
立
りつ
不
ふ
住
じゅう
;
因
いん
为
他
た
们 遭 难
的
てき
日
び
子
こ
、
追
つい
讨
的
てき
时
候
こう
已
やめ
经 临
到
いた
。
22
其
中
ちゅう
的
てき
声
こえ
音
おん
好
このみ
像
ぞう
蛇
へび
行
ぎょう
一
いち
样 。 敌
人
じん
要
よう
成
なり
队 而
来
らい
, 如 砍
伐
き
树
木
き
的
てき
手
て
拿
斧
おの
子
こ
攻
おさむ
击
他
た
。
23
耶
和
わ
华 说 :
埃
ほこり
及
的
てき
树
林
りん
虽
然
しか
不
ふ
能
のう
寻 察 (
或
ある
译 :
穿
ほじ
不
ふ
过 ) , 敌
人
じん
却
要
よう
砍
伐
き
,
因
いん
他
た
们
多
た
於
蝗
いなご
虫
ちゅう
,
不
ふ
可
か
胜
数
すう
。
24
埃
ほこり
及
的
てき
民
みん
(
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
女
おんな
子
こ
) 必
然
しか
蒙
こうむ
羞 , 必 交
在
ざい
北
きた
方
かた
人
じん
的
てき
手
しゅ
中
ちゅう
。
25
万
まん
军
之
の
耶
和
わ
华 ─ 以
色
しょく
列
れつ
的
てき
神
かみ
说 :
我
わが
必
刑
けい
罚 挪
的
てき
亚 扪 (
埃
ほこり
及
尊
みこと
大
だい
之
の
神
かみ
)
和
わ
法
ほう
老
おい
, 并
埃
ほこり
及
与
あずか
埃
ほこり
及
的
てき
神
かみ
, 以 及
君
くん
王
おう
, 也 必
刑
けい
罚
法
ほう
老
ろう
和
わ
倚
靠
もたれ
他
た
的
てき
人
じん
。
26
我
わが
要
よう
将
しょう
他
た
们 交
付
づけ
寻
索
さく
其
命
いのち
之
の
人
ひと
的
てき
手
て
和
かず
巴
ともみ
比
ひ
伦
王
おう
尼
に
布
ぬの
甲
きのえ
尼
に
撒
与
あずか
他
た
臣
しん
仆
的
てき
手
て
; 以
後
ご
埃
ほこり
及 必
再
さい
有
ゆう
人
じん
居
きょ
住
じゅう
,
与
あずか
从
前
まえ
一
いち
样 。 这
是
ぜ
耶
和
わ
华 说
的
てき
。
27
我
が
的
てき
仆
人
じん
雅
みやび
各
かく
啊 ,
不
ふ
要
よう
惧 怕 ! 以
色
しょく
列
れつ
啊 ,
不
ふ
要
よう
惊 惶 !
因
いん
我
わが
要
よう
从 远
方
かた
拯
救
すくい
你 , 从
被
ひ
掳
到
いた
之
これ
地
ち
拯
救
すくい
你
的
てき
後
ご
裔 。
雅
まさ
各
かく
必
回
かい
来
らい
,
得
とく
享
とおる
平
たいら
靖
やすし
安
やす
逸
はぐれ
, 无
人
じん
使
し
他
た
害
がい
怕 。
28
我
が
的
てき
仆
人
じん
雅
みやび
各
かく
啊 ,
不
ふ
要
よう
惧 怕 !
因
いん
我
わが
与
あずか
你
同
どう
在
ざい
。
我
わが
要
よう
将
しょう
我
が
所
しょ
赶 你
到
いた
的
てき
那
な
些
国
こく
灭 绝 净
尽
つき
, 却
不
ふ
将
しょう
你 灭 绝 净
尽
つき
,
倒
たおせ
要
よう
从 宽 惩
治
ち
你 ,
万
まん
不
ふ
能
のう
不
ふ
罚 你 (
不
ふ
罚 你 :
或
ある
译 以 你 为 无
罪
ざい
) 。 这
是
ぜ
耶
和
わ
华 说
的
てき
。
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
Bible Hub