(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以賽亞書 28:10 他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裡一點,那裡一點!」
以賽しょ 28:10
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
竟命じょういのちれいうえれいりつじょうりつれいじょうれい,這裡いちてんうらいちてん!」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
竟命じょういのちれいうえれいりつじょうりつれいじょうれい,这里いちてんさといちてん!”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
いんため所說しょせつてきただ重複じゅうふくまた重複じゅうふくてきばなしかず毫無意義いぎてき字母じぼ,這裡いちてんうらいちてんやめりょう。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
いん为他しょ说的,ただ些重复又じゅう复的话,かず毫无义的字母じぼ,这里いちてんさといちてん罢了。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
いのち じょう いのちれい うえ れいりつ じょう りつれい じょう れい , 這 うら いち てん うら いち てん

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
いのち じょう いのちれい うえ れいりつ じょう りつれい じょう れい , 这 さと いち てん さと いち てん

Isaiah 28:10 King James Bible
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

Isaiah 28:10 English Revised Version
For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

for precept

以賽しょ 28:13
所以ゆえん耶和はなこう們說てきばなしいのちじょういのちれいうえれいりつじょうりつれいじょうれい,這裡いちてんうらいちてん」,以致們前ぎょうおおせめん跌倒,而且跌碎,なみおちいにゅう網羅もうらまといじゅう

以賽しょ 5:4
わがためわが葡萄ぶどうえんしょ做之がいかえゆう什麼いんも做的呢?わがゆびもちゆいこう葡萄ぶどう,怎麼たおせゆいりょう葡萄ぶどう呢?

さるいのち 6:1-6
「這是耶和はな你們神所こうどころ吩咐教訓きょうくん你們てき誡命、りつれい典章てんしょう使つかい你們ざい所要しょよう過去かことくためぎょうてき地上ちじょう遵行,…

歷代れきだい志下しげ 36:15,16
耶和はな們列てきかみいんため愛惜あいせき自己じこてきみんてき居所きょしょしたがえおこりらい差遣さけん使者ししゃ警戒けいかい們。…

あままれまい 9:29,30
また警戒けいかい們,よう使つかい歸服きふく你的りつほう們卻行事ぎょうじきょう傲,聽從ちょうじゅう你的誡命,干犯かんぱん你的典章てんしょうひとわか遵行就必いん此活ちょ),扭轉かたあたまかたちょ頸項,聽從ちょうじゅう。…

耶利まいしょ 11:7
いんためわがはた你們れつしたがえ埃及えじぷと地領ちりょう出來できてきちょくいた今日きょうみやこただししたがえおこりらい切切せつせつつげ誡他們說:『你們とう聽從ちょうじゅうてきばなし。』

耶利まいしょ 25:3-7
したがえなお大王だいおう們的やく西にしじゅうさんねんじきいた今日きょう,這じゅうさんねん內,つねゆう耶和はなてきばなし臨到わがわが也對你們傳說でんせつ,就是したがえおこり來傳らいでんせつただ你們ぼつゆう聽從ちょうじゅう。…

うまふとし福音ふくいん 21:34-41
おさむはててき時候じこうきんりょう,就打はつぼくにんいたえんうらおさむはて。…

こむらりつしょ 3:1
おとうとけい們,わがかえゆうはなしせつ,你們ようもたれしゅ喜樂きらく這話さいうつしきゅう你們,於我なみ不為ふためなん,於你們卻妥當だとう

ひさげふとし後書あとがき 3:7
常常つねづね學習がくしゅうおわりひさし不能ふのう明白めいはく真道まみち

まれはく來書らいしょ 5:12
你們學習がくしゅうてき工夫くふうほん該做師傅しふだれかえ有人ゆうじんはた神聖しんせいげん小學しょうがくてきひらきはし教導きょうどう你們,なみ且成りょう必須ひっすども奶、不能ふのうどもいぬいかててきじん

must be.

鏈接 (Links)
以賽しょ 28:10 そうせいけい (Interlinear)以賽しょ 28:10 多種たしゅげん (Multilingual)Isaías 28:10 西にしはんきばじん (Spanish)Ésaïe 28:10 ほう國人くにびと (French)Jesaja 28:10 とく (German)以賽しょ 28:10 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Isaiah 28:10 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
耶和はなため其民はな
9そし誚先知的ちてきせつ:「ようしょう知識ちしき指教しきょうだれ呢?よう使つかいだれ明白めいはく傳言でんごん呢?つよしだん奶離ふところてき嗎? 10竟命じょういのちれいうえれいりつじょうりつれいじょうれい,這裡いちてんうらいちてん!」 11さきせつ:「しか主要しゅよう藉異邦人ほうじんてきくちばしくちびるがい邦人ほうじんてき舌頭ぜっとうたい百姓ひゃくしょう說話せつわ。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
歷代れきだい志下しげ 36:15
耶和はな們列てきかみいんため愛惜あいせき自己じこてきみんてき居所きょしょしたがえおこりらい差遣さけん使者ししゃ警戒けいかい們。

あままれまい 9:30
ただし你多ねん寬容かんよう們,またもちい你的れい藉眾さきすすむ誡他們,們仍聽從ちょうじゅう所以ゆえん你將們交ざい列國れっこくみんてき手中しゅちゅう

以賽亞書 28:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)