(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 9:34 說這話的時候,有一朵雲彩來遮蓋他們。他們進入雲彩裡就懼怕。
みち福音ふくいん 9:34
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
せいせつ這些ばなしゆういち朵雲いろどり出現しゅつげんかご罩著們。們一沒入ぼつにゅうくもいろどりちゅう門徒もんと們就懼怕おこりらい

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
せい说这些话,ゆう一朵云彩出现,笼罩们。们一没入ぼつにゅううんいろどりちゅう,门徒们就惧怕おこりらい

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
せつ這話てき時候じこうゆう一朵雲彩來遮蓋他們。進入しんにゅうくもいろどりうら就懼怕。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
说这话的时候,ゆう一朵云彩来遮盖他们。们进にゅううんいろどりさと就惧怕。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
せつ這話てき時候じこうゆう一片雲彩籠罩他們,們入りょうくもいろどり門徒もんと就害怕起らい

圣经しん译本 (CNV Simplified)
说这话的时候,ゆう一片云彩笼罩他们,们入りょううんいろどり,门徒就害怕起らい

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
せつばなし てき こうゆう いちくも いろどり らい さえぎ ぶた 們 ; すすむ にゅう くも いろどり うら 就 懼 怕 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
说 这 话 てきこうゆう いちうん いろどり らい さえぎ 们 ; 们 进 にゅう うん いろどり さと 就 惧 怕 。

Luke 9:34 King James Bible
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.

Luke 9:34 English Revised Version
And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

there.

埃及えじぷと 14:19,20
ざい以色れつ營前ぎょうはしかみてき使者ししゃうたていた們後あたりくもばしら也從們前うたていた們後たてじゅう。…

埃及えじぷと 40:34-38
當時とうじくもいろどりさえぎぶたかいまく,耶和はなてき榮光えいこう就充滿了まんりょうちょうまく。…

詩篇しへん 18:9-11
また使つかいてん下垂かすいおや降臨こうりんゆう黑雲くろくもざい腳下。…

以賽しょ 19:1
ろん埃及えじぷとてき默示もくし哪,耶和はなじょうかいくも,臨到埃及えじぷと埃及えじぷとてき偶像ぐうぞうざい面前めんぜんせん兢,埃及えじぷと人的じんてきこころざいうらめん消化しょうか

うまふとし福音ふくいん 17:5-7
說話せつわあいだゆるがせしかゆう一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音こわねしたがえくもいろどりうら出來できせつ:「這是てき愛子あいこわがところ喜悅きえつてき,你們よう聽他!」…

うま福音ふくいん 9:7,8
ゆう一朵雲彩來遮蓋他們,也有やゆう聲音こわねしたがえくもいろどりうら出來できせつ:「這是てき愛子あいこ,你們よう聽他!」…

and they.

6:22
もと甸見耶和はなてき使者ししゃ,就說:「あい哉!しゅ耶和はな啊,わがこうりょういんためわが覿面てきめん耶和はなてき使者ししゃ。」

13:22
瑪挪たいてきつませつ:「わが必要ひつよういんためりょうしん。」

ただし以理しょ 10:8
ただあましもわが一人ひとり我見がけんりょう這大ぞう便びん渾身こんしん無力むりょく面貌めんぼうしつしょく,毫無氣力きりょく

啟示けいじろく 1:17
わがいち,就仆たおせざい腳前,ぞう了一りょういちさま他用たよう右手みぎて按著せつ:「不要ふよう懼怕。わがくびさきてきわがまつてき

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 9:34 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 9:34 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 9:34 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 9:34 ほう國人くにびと (French)Lukas 9:34 とく (German)みち福音ふくいん 9:34 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 9:34 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
改變かいへん相貌そうぼう
33二人正要和耶穌分離的時候,かれとくたい耶穌せつ:「夫子ふうしわが們在這裡このみ以搭さんだな一座いちざため你,一座いちざため西にし一座いちざため以利。」卻不知道ともみち所說しょせつてき什麼いんも34せつ這話てき時候じこうゆう一朵雲彩來遮蓋他們。進入しんにゅうくもいろどりうら就懼怕。 35有聲音ゆうせいおんしたがえくもいろどりうら出來できせつ:「這是てきわがところ揀選てき,你們よう聽他!」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 17:5
說話せつわあいだゆるがせしかゆう一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音こわねしたがえくもいろどりうら出來できせつ:「這是てき愛子あいこわがところ喜悅きえつてき,你們よう聽他!」

みち福音ふくいん 9:33
二人正要和耶穌分離的時候,かれとくたい耶穌せつ:「夫子ふうしわが們在這裡このみ以搭さんだな一座いちざため你,一座いちざため西にし一座いちざため以利。」卻不知道ともみち所說しょせつてき什麼いんも

みち福音ふくいん 9:35
有聲音ゆうせいおんしたがえくもいろどりうら出來できせつ:「這是てきわがところ揀選てき,你們よう聽他!」

路加福音 9:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)