(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬可福音 14:23 又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,他們都喝了。
うま福音ふくいん 14:23
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
せっちょ拿起はいらいしゅくしゃりょう,遞給門徒もんと們。們都かつりょう

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
接着せっちゃく拿起はいらいしゅく谢了,递给门徒们。们都かつりょう

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
また拿起はいらいしゅくしゃりょう,遞給們,們都かつりょう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
また拿起はいらいしゅく谢了,递给们,们都かつりょう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
また拿起はいらいしゅくしゃりょう就遞きゅう門徒もんと們都かつりょう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
また拿起はいらいしゅく谢了就递给门们都かつりょう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
またおこり はい らいしゅく しゃ りょう , 遞 きゅう 們 ; かつ りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
またおこり はい らいしゅくりょう , 递 给 们 ; かつ りょう

Mark 14:23 King James Bible
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

Mark 14:23 English Revised Version
And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

when.

うま福音ふくいん 14:22
們吃てき時候じこう,耶穌拿起もちらいほうりりょうぶく,就掰ひらけ,遞給們,せつ:「你們拿著ども,這是てき身體しんたい。」

みち福音ふくいん 22:17
耶穌せっはいらいしゅくしゃりょうせつ:「你們拿這大家たいかぶんちょかつ

うましょ 14:6
もりてきじんためぬしもりてきどもてきじんためおもどもてきいん感謝かんしゃしんどもてきじんためぬしどもてき,也感謝かんしゃしん

哥林前書ぜんしょ 10:16
わが們所祝福しゅくふくてきはいあにどうりょう基督きりすとてき嗎?わが們所掰開てきもちあにどうりょう基督きりすとてき身體しんたい嗎?

and they.

うまふとし福音ふくいん 26:27
また拿起はいらいしゅくしゃりょう,遞給們,せつ:「你們かつ這個,

鏈接 (Links)
うま福音ふくいん 14:23 そうせいけい (Interlinear)うま福音ふくいん 14:23 多種たしゅげん (Multilingual)Marcos 14:23 西にしはんきばじん (Spanish)Marc 14:23 ほう國人くにびと (French)Markus 14:23 とく (German)うま福音ふくいん 14:23 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Mark 14:23 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
設立せつりつ聖餐せいさん
22們吃てき時候じこう,耶穌拿起もちらいほうりりょうぶく,就掰ひらけ,遞給們,せつ:「你們拿著ども,這是てき身體しんたい。」 23また拿起はいらいしゅくしゃりょう,遞給們,們都かつりょう 24耶穌せつ:「這是わがだてやくてきためひとりゅう出來できてき。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うま福音ふくいん 14:22
們吃てき時候じこう,耶穌拿起もちらいほうりりょうぶく,就掰ひらけ,遞給們,せつ:「你們拿著ども,這是てき身體しんたい。」

うま福音ふくいん 14:24
耶穌せつ:「這是わがだてやくてきためひとりゅう出來できてき

哥林前書ぜんしょ 10:16
わが們所祝福しゅくふくてきはいあにどうりょう基督きりすとてき嗎?わが們所掰開てきもちあにどうりょう基督きりすとてき身體しんたい嗎?

馬可福音 14:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)