(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
馬可福音 14:56 因為有好些人作假見證告他,只是他們的見證各不相合。
聖
せい
經
けい
>
馬
うま
可
か
福音
ふくいん
>
章
しょう
14
>
聖
せい
經
けい
金
きん
句
く
56
◄
馬
うま
可
か
福音
ふくいん
14:56
►
平行
へいこう
經文
きょうもん
(Parallel Verses)
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional)
許多
きょた
人
じん
做
偽證
ぎしょう
誣告
ぶこく
他
た
,
可
か
是
ぜ
這些
證
しょう
詞
し
互相
矛盾
むじゅん
。
中
ちゅう
文
ぶん
标准译本 (CSB Simplified)
许多
人
じん
做伪证诬
告
つげ
他
た
,
可
か
是
ぜ
这些证词互相
矛盾
むじゅん
。
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional)
因
いん
為
ため
有
ゆう
好
こう
些人
作
さく
假
かり
見
み
證
しょう
告
つげ
他
た
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
們的
見
み
證
しょう
各
かく
不
ふ
相合
そうごう
。
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified)
因
いん
为有
好
こう
些人
作
さく
假
かり
见证
告
つげ
他
た
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
们的见证
各
かく
不
ふ
相合
そうごう
。
聖
せい
經
けい
新
しん
譯本
やくほん
(CNV Traditional)
有
ゆう
許多
きょた
人
じん
作
さく
假
かり
證
あかし
供
きょう
控
ひかえ
告
つげ
他
た
,
但
ただし
他
た
們的
證
しょう
供
きょう
各
かく
不
ふ
相
あい
符
ふ
。
圣经
新
しん
译本 (CNV Simplified)
有
ゆう
许多
人
じん
作
さく
假
かり
证供
控
ひかえ
告
つげ
他
た
,
但
ただし
他
た
们的证供
各
かく
不
ふ
相
あい
符
ふ
。
繁
しげる
體
たい
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Traditional)
因
いん
為
ため
有
ゆう
好
こう
些
人
じん
作
さく
見
み
證
しょう
告
つげ
他
た
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
們
的
てき
見
み
證
しょう
各
かく
不
ふ
相
あい
合
ごう
。
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
因
いん
为
有
ゆう
好
こう
些
人
じん
作
さく
见 证
告
つげ
他
た
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
们
的
てき
见 证
各
かく
不
ふ
相
あい
合
ごう
。
Mark 14:56 King James Bible
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Mark 14:56 English Revised Version
For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
聖
せい
經
けい
寶庫
ほうこ
(Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
馬
うま
可
か
福音
ふくいん
14:56
雙
そう
語
ご
聖
せい
經
けい
(Interlinear)
•
馬
うま
可
か
福音
ふくいん
14:56
多種
たしゅ
語
ご
言
げん
(Multilingual)
•
Marcos 14:56
西
にし
班
はん
牙
きば
人
じん
(Spanish)
•
Marc 14:56
法
ほう
國人
くにびと
(French)
•
Markus 14:56
德
とく
語
ご
(German)
•
馬
うま
可
か
福音
ふくいん
14:56
中國語
ちゅうごくご
文
ぶん
(Chinese)
•
Mark 14:56
英語
えいご
(English)
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中
ちゅう
文
ぶん
标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖
せい
經
けい
新
しん
譯本
やくほん
(CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经
新
しん
译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景
はいけい
(Context)
在
ざい
公會
こうかい
前
ぜん
受審
じゅしん
…
55
祭司
さいし
長和
おさわ
全
ぜん
公會
こうかい
尋
ひろ
找見
證
しょう
控
ひかえ
告
つげ
耶穌,
要治
ようじ
死
し
他
た
,卻尋
不
ふ
著
ちょ
。
56
因
いん
為
ため
有
ゆう
好
こう
些人
作
さく
假
かり
見
み
證
しょう
告
つげ
他
た
,
只
ただ
是
ぜ
他
た
們的
見
み
證
しょう
各
かく
不
ふ
相合
そうごう
。
57
又
また
有
ゆう
幾
いく
個人
こじん
站起
來
らい
作
さく
假
かり
見
み
證
しょう
告
つげ
他
た
,
說
せつ
:…
交叉
こうさ
引用
いんよう
(Cross Ref)
馬
うま
可
か
福音
ふくいん
14:55
祭司
さいし
長和
おさわ
全
ぜん
公會
こうかい
尋
ひろ
找見
證
しょう
控
ひかえ
告
つげ
耶穌,
要治
ようじ
死
し
他
た
,卻尋
不
ふ
著
ちょ
。
馬
うま
可
か
福音
ふくいん
14:57
又
また
有
ゆう
幾
いく
個人
こじん
站起
來
らい
作
さく
假
かり
見
み
證
しょう
告
つげ
他
た
,
說
せつ
: