(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬太福音 14:18 耶穌說:「拿過來給我。」
うまふとし福音ふくいん 14:18
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
耶穌せつ:「拿到わが這裡らい。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
耶稣说:“拿到わが这里らい。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
耶穌せつ:「拿過らいきゅう。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
耶稣说:“拿过らい给我。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
せつ:「拿過らいきゅう。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
说:「拿过らい给我。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
耶 穌 せつ : 拿 らい きゅう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 拿 过 らい

Matthew 14:18 King James Bible
He said, Bring them hither to me.

Matthew 14:18 English Revised Version
And he said, Bring them hither to me.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
うまふとし福音ふくいん 14:18 そうせいけい (Interlinear)うまふとし福音ふくいん 14:18 多種たしゅげん (Multilingual)Mateo 14:18 西にしはんきばじん (Spanish)Matthieu 14:18 ほう國人くにびと (French)Matthaeus 14:18 とく (German)うまふとし福音ふくいん 14:18 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Matthew 14:18 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
きゅうせんにんども
17門徒もんとせつ:「わが們這うらただゆうもちりょうじょうぎょ。」 18耶穌せつ:「拿過らいきゅう。」 19於是吩咐眾人すわざいくさ地上ちじょう,就拿ちょもちりょうじょうぎょのぞむちょてん祝福しゅくふく,掰開もち遞給門徒もんと門徒もんとまた遞給眾人。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 14:17
門徒もんとせつ:「わが們這うらただゆうもちりょうじょうぎょ。」

うまふとし福音ふくいん 14:19
於是吩咐眾人すわざいくさ地上ちじょう,就拿ちょもちりょうじょうぎょのぞむちょてん祝福しゅくふく,掰開もち遞給門徒もんと門徒もんとまた遞給眾人。

馬太福音 14:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)