(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬太福音 27:22 彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌,我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」
うまふとし福音ふくいん 27:22
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
かれひしげたい們說:「麼,わが該怎麼處理しょり這稱ため基督きりすとてき耶穌呢?」們都せつ:「くぎじょう十字架じゅうじか!」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
かれひしげ对他们说:“么,わが该怎么处这称为基とくてき耶稣呢?”们都说:“钉上十字架じゅうじか!”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
かれひしげせつ:「這樣,しょうため基督きりすとてき耶穌,わが怎麼辦他呢?」們都せつ:「くぎ十字架じゅうじか!」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
かれひしげ说:“这样,しょう为基とくてき耶稣,わが怎么办他呢?”们都说:“十字架じゅうじか!”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
かれひしげたい們說:「麼,わが怎樣處置しょちしょうため基督きりすとてき耶穌呢?」們齊ごえせつ:「くぎ十字架じゅうじか!」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
かれひしげ对他们说:「麽,わが怎样处置しょう为基とくてき耶稣呢?」们齐ごえ说:「十字架じゅうじか!」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
かれ ひしげ せつ : 這 さま しょう ため もと とく てき 耶 穌 わが 怎 麼 辦 呢 ? せつ くぎ じゅう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
かれ ひしげ 说 : 这 样 , しょうもと とく てき 耶 稣 わが 怎 麽 办 呢 ? 说 : じゅう

Matthew 27:22 King James Bible
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.

Matthew 27:22 English Revised Version
Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

What.

うまふとし福音ふくいん 27:17
眾人聚集てき時候じこうかれひしげ就對們說:「你們よう釋放しゃくほういちきゅう你們?ともえひしげともえ呢,しょうため基督きりすとてき耶穌呢?」

やくはく 31:31
わかわがとばり篷的じん嘗說『だれ以主人的じんてき食物しょくもつども飽呢?』

詩篇しへん 22:8,9
自己じこ交託耶和はな,耶和はな以救吧!耶和はなすんで喜悅きえつ以搭すくい吧!」…

以賽しょ 49:7
すくい贖主以色れつてき聖者せいじゃ耶和はなたいひとしょ藐視、本國ほんごくしょ憎惡ぞうおかん長所ちょうしょ虐待ぎゃくたいてき如此せつ:「君王くんのうよう就站おこり首領しゅりょう也要はいいん信實しんじつてき耶和はな,就是揀選你以しょくれつてき聖者せいじゃ。」

以賽しょ 53:2,3
ざい耶和はな面前めんぜん生長せいちょう如嫩ぞう於乾けいがた美容びようわが們看てき時候じこう,也無美貌びぼう使わが們羨慕他。…

撒迦とぎしょ 11:8
いちがつ內,わがじょめつさん牧人ぼくじんいんためてきこころいやうるさ們,們的こころ也憎いや

うま福音ふくいん 14:55
祭司さいし長和おさわぜん公會こうかいひろ找見しょうひかえつげ耶穌,要治ようじ,卻尋ちょ

うま福音ふくいん 15:12-14
かれひしげおおまたせつ:「麼樣,你們しょたたえためなおふと人的じんてきおうわが怎麼辦他呢?」…

みち福音ふくいん 23:20-24
かれひしげ願意がんい釋放しゃくほう耶穌,就又すすむかい們。…

やく翰福おん 19:14,15
あずか備逾えつぶしてき日子にっしやくゆううまただしかれひしげたいなおふとしじんせつ:「哪,這是你們てきおう!」…

使徒しとぎょうでん 13:38
所以ゆえんおとうとけい們,你們とうあかつきとく:赦罪てきみちよし人傳ひとづてきゅう你們てき

鏈接 (Links)
うまふとし福音ふくいん 27:22 そうせいけい (Interlinear)うまふとし福音ふくいん 27:22 多種たしゅげん (Multilingual)Mateo 27:22 西にしはんきばじん (Spanish)Matthieu 27:22 ほう國人くにびと (French)Matthaeus 27:22 とく (German)うまふとし福音ふくいん 27:22 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Matthew 27:22 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ざいかれひしげぜん受審じゅしん
21めぐなでたい眾人せつ:「這兩個人こじん,你們よう釋放しゃくほういちきゅう你們呢?」們說:「ともえひしげともえ!」 22かれひしげせつ:「這樣,しょうため基督きりすとてき耶穌,わが怎麼辦他呢?」們都せつ:「くぎ十字架じゅうじか!」 23めぐなでせつ:「ため什麼いんも呢?做了什麼いんも惡事あくじ呢?」們便極力きょくりょく喊著せつ:「くぎ十字架じゅうじか!」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 1:16
まさかくなまやく瑟,就是とぎてき丈夫じょうふしょうため基督きりすとてき耶穌したがえうまとしせいてき

うまふとし福音ふくいん 27:17
眾人聚集てき時候じこうかれひしげ就對們說:「你們よう釋放しゃくほういちきゅう你們?ともえひしげともえ呢,しょうため基督きりすとてき耶穌呢?」

うまふとし福音ふくいん 27:21
めぐなでたい眾人せつ:「這兩個人こじん,你們よう釋放しゃくほういちきゅう你們呢?」們說:「ともえひしげともえ!」

うまふとし福音ふくいん 27:23
めぐなでせつ:「ため什麼いんも呢?做了什麼いんも惡事あくじ呢?」們便極力きょくりょく喊著せつ:「くぎ十字架じゅうじか!」

やく翰福おん 4:25
婦人ふじんせつ:「わが道彌みちやさい,就是しょうため基督きりすとてきようらいらいりょう,必將一切的事都告訴我們。」

使徒しとぎょうでん 13:28
雖然查不ゆうとうてきざいらいかえこれもとめかれひしげころせ

馬太福音 27:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)