(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5 Westcott and Hort
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 5
Mark 5 Westcott and Hort
1Κかっぱαあるふぁὶ ἦλθον εいぷしろんἰς τたうὸ πέραν τたうῆς θαλάσσης εいぷしろんἰς τたうνにゅー χώραν τたうνにゅー Γερασηνῶνにゅー. 2κかっぱαあるふぁὶ ἐξελθόντος αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ πλοίου εいぷしろんθしーたὺς ὑπήντησεν αあるふぁτたうῷ ἐκかっぱ τたうνにゅー μνημείων ἄνθρωπος ἐνにゅー πνεύματι ἀκαθάρτῳ, 3ὃς τたうνにゅー κατοίκησιν εいぷしろんἶχεν ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς μνήμασιν, κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたὲ ἁλύσει οおみくろんὐκέτι οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἐδύνατο αあるふぁτたうνにゅー δでるたσしぐまαあるふぁιいおた 4δでるたιいおたτたうαあるふぁτたうνにゅー πολλάκις πέδαις κかっぱαあるふぁὶ ἁλύσεσι δεδέσθαι κかっぱαあるふぁὶ διεσπάσθαι ὑπぱい' αあるふぁτたうοおみくろんτたうὰς ἁλύσεις κかっぱαあるふぁτたうὰς πέδας συντετρίφθαι, κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἴσχυεν αあるふぁτたうνにゅー δαμάσαι· 5κかっぱαあるふぁδでるたιいおたὰ παντὸς νにゅーυうぷしろんκかっぱτたうὸς κかっぱαあるふぁὶ ἡμέρας ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς μνήμασιν κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ὄρεσιν ἦνにゅー κράζων κかっぱαあるふぁὶ κατακόπτων ἑαυτὸνにゅー λίθοις. 6κかっぱαあるふぁὶ ἰδでるたνにゅー τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅーπぱいὸ μακρόθεν ἔδραμεν κかっぱαあるふぁὶ προσεκύνησεν αあるふぁὐτόν, 7κかっぱαあるふぁὶ κράξας φふぁいωおめがνにゅーῇ μεγάλῃ λέγει Τί ἐμみゅーοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ σοί, Ἰησοῦ υうぷしろんἱὲ τたうοおみくろんῦ θεοῦ τたうοおみくろんῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σしぐまεいぷしろん τたうνにゅー θεόν, μή μみゅーεいぷしろん βασανίσῃς. 8ἔλεγεν γがんまρろー αあるふぁτたうῷ Ἔξελθε τたうὸ πνεῦμみゅーαあるふぁ τたうὸ ἀκάθαρτον ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου. 9κかっぱαあるふぁὶ ἐπηρώτα αあるふぁὐτόν Τί ὄνομά σしぐまοおみくろんιいおた; κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ Λεγιὼνにゅー ὄνομά μみゅーοおみくろんιいおた, ὅτたうιいおた πολλοί ἐσμεν· 10κかっぱαあるふぁὶ παρεκάλει αあるふぁτたうνにゅー πぱいοおみくろんλらむだλらむだὰ ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーαあるふぁτたうὰ ἀποστείλῃ ἔξくしーωおめが τたうῆς χώρας. 11νにゅー δでるたὲ ἐκかっぱεいぷしろんπぱいρろーὸς τたうῷ ὄρει ἀγέλη χοίρων μεγάλη βοσκομένη· 12κかっぱαあるふぁὶ παρεκάλεσαν αあるふぁτたうνにゅー λέγοντες Πέμψον ἡμみゅーᾶς εいぷしろんἰς τたうοおみくろんὺς χοίρους, ἵνにゅーαあるふぁ εいぷしろんἰς αあるふぁτたうοおみくろんὺς εいぷしろんἰσέλθωμεν. 13κかっぱαあるふぁὶ ἐπέτρεψεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς. κかっぱαあるふぁὶ ἐξελθόντα τたうὰ πνεύματα τたうὰ ἀκάθαρτα εいぷしろんσしぐまῆλθον εいぷしろんἰς τたうοおみくろんὺς χοίρους, κかっぱαあるふぁὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κかっぱαあるふぁτたうτたうοおみくろんῦ κρημνοῦ εいぷしろんἰς τたうνにゅー θάλασσαν, ὡς δισχίλιοι, κかっぱαあるふぁὶ ἐπνίγοντο ἐνにゅー τたうῇ θαλάσσῃ. 14Κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ βόσκοντες αあるふぁτたうοおみくろんὺς ἔφυγον κかっぱαあるふぁὶ ἀπήγγειλαν εいぷしろんἰς τたうνにゅー πόλιν κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰς τたうοおみくろんὺς ἀγρούς· κかっぱαあるふぁὶ ἦλθον ἰδでるたεいぷしろんνにゅー τί ἐστιν τたうὸ γεγονός. 15κかっぱαあるふぁὶ ἔρχονται πぱいρろーὸς τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ θεωροῦσしぐまιいおたνにゅー τたうνにゅー δαιμονιζόμενον καθήμενον ἱματισμένον κかっぱαあるふぁὶ σωφρονοῦνにゅーτたうαあるふぁ, τたうνにゅー ἐσχηκότα τたうνにゅー λらむだεいぷしろんγがんまιいおたνにゅーαあるふぁ, κかっぱαあるふぁὶ ἐφοβήθησαν. 16κかっぱαあるふぁὶ διηγήσαντο αあるふぁτたうοおみくろんῖς οおみくろんἱ ἰδόντες πぱいῶς ἐγένετο τたうῷ δαιμονιζομένῳ κかっぱαあるふぁὶ περὶ τたうνにゅー χοίρων. 17κかっぱαあるふぁὶ ἤρξαντο παρακαλεῖνにゅー αあるふぁτたうνにゅー ἀπελθεῖνにゅーπぱいτたうνにゅー ὁρίων αあるふぁτたうνにゅー. 18Κかっぱαあるふぁὶ ἐμβαίνοντος αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς τたうὸ πλοῖοおみくろんνにゅー παρεκάλει αあるふぁτたうνにゅー ὁ δαιμονισθεὶς ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうοおみくろんῦ ᾖ. 19κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱφふぁいκかっぱεいぷしろんνにゅー αあるふぁὐτόν, ἀλらむだλらむだὰ λέγει αあるふぁτたうῷ Ὕπαγε εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἶκόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς σούς, κかっぱαあるふぁὶ ἀπάγγειλον αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὅσしぐまαあるふぁ ὁ κύριός σしぐまοおみくろんιいおた πεποίηκεν κかっぱαあるふぁὶ ἠλέησέν σしぐまεいぷしろん. 20κかっぱαあるふぁὶ ἀπぱいῆλθεν κかっぱαあるふぁὶ ἤρξατο κηρύσσειν ἐνにゅー τたうῇ Δεκαπόλει ὅσしぐまαあるふぁ ἐποίησεν αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς, κかっぱαあるふぁὶ πάντες ἐθαύμαζον.

21Κかっぱαあるふぁὶ διαπεράσαντος τたうοおみくろんῦ Ἰησοῦ ἐνにゅー τたうῷ πλοίῳ πάλιν εいぷしろんἰς τたうὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πぱいοおみくろんλらむだὺς ἐπぱい' αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅー πぱいαあるふぁρろーτたうνにゅー θάλασσαν. 22Κかっぱαあるふぁὶ ἔρχεται εいぷしろんἷς τたうνにゅー ἀρχισυναγώγων, ὀνόματι Ἰάειρος, κかっぱαあるふぁὶ ἰδでるたνにゅー αあるふぁτたうνにゅー πίπτει πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς πόδας αあるふぁτたうοおみくろん 23κかっぱαあるふぁὶ παρακαλεῖ αあるふぁτたうνにゅー πぱいοおみくろんλらむだλらむだὰ λέγων ὅτたうιいおた Τたうὸ θυγάτριόν μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἐσχάτως ἔχかいεいぷしろんιいおた, ἵνにゅーαあるふぁλらむだθしーたνにゅー ἐπιθῇς τたうὰς χかいεいぷしろんῖρας αあるふぁτたうῇ ἵνにゅーαあるふぁ σしぐまωおめがθしーたκかっぱαあるふぁὶ ζήσῃ. 24κかっぱαあるふぁὶ ἀπぱいῆλθεν μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうοおみくろんῦ. Κかっぱαあるふぁὶ ἠκολούθει αあるふぁτたうῷ ὄχλος πολύς, κかっぱαあるふぁὶ συνέθλιβον αあるふぁὐτόν. 25κかっぱαあるふぁγがんまυうぷしろんνにゅーοおみくろんσしぐまαあるふぁνにゅー ῥύσει αあるふぁἵματος δώδεκα ἔτたうηいーた 26κかっぱαあるふぁὶ πολλὰ παθοῦσしぐまαあるふぁπぱいὸ πολλῶνにゅー ἰατρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ δαπανήσασα τたうὰ παρ' αあるふぁτたうῆς πάντα κかっぱαあるふぁὶ μηδὲνにゅー ὠφεληθεῖσしぐまαあるふぁλらむだλらむだμみゅーᾶλλον εいぷしろんἰς τたうχかいεいぷしろんῖρον ἐλθοῦσしぐまαあるふぁ, 27ἀκούσασα τたうὰ περὶ τたうοおみくろんῦ Ἰησοῦ, ἐλθοῦσしぐまαあるふぁνにゅー τたうῷ ὄχかいλらむだῳ ὄπισθεν ἥψατο τたうοおみくろんῦ ἱματίου αあるふぁτたうοおみくろんῦ· 28ἔλεγεν γがんまρろーτたうιいおた Ἐὰνにゅー ἅψωμαι κかっぱνにゅー τたうνにゅー ἱματίων αあるふぁτたうοおみくろんῦ σωθήσομαι. 29κかっぱαあるふぁεいぷしろんθしーたὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τたうοおみくろんαあるふぁἵματος αあるふぁτたうῆς, κかっぱαあるふぁὶ ἔγがんまνにゅーωおめが τたうῷ σώματι ὅτたうιいおた ἴαται ἀπぱいτたうῆς μάστιγος. 30κかっぱαあるふぁεいぷしろんθしーたὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐνにゅー ἑαυτῷ τたうνにゅーξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ δύναμιν ἐξελθοῦσしぐまαあるふぁνにゅー ἐπιστραφεὶς ἐνにゅー τたうῷ ὄχかいλらむだῳ ἔλεγεν Τίς μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἥψατο τたうνにゅー ἱματίων; 31κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγον αあるふぁτたうοおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ Βλέπεις τたうνにゅー ὄχλον συνθλίβοντά σしぐまεいぷしろん, κかっぱαあるふぁὶ λέγεις Τίς μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἥψατο; 32κかっぱαあるふぁὶ περιεβλέπετο ἰδでるたεいぷしろんνにゅー τたうνにゅー τたうοおみくろんτたうοおみくろん ποιήσασαν. 33δでるたγがんまυうぷしろんνにゅーὴ φοβηθεῖσしぐまαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ τρέμουσα, εいぷしろんδでるたυうぷしろんαあるふぁ ὃ γέγονεν αあるふぁτたうῇ, ἦλθεν κかっぱαあるふぁὶ προσέπεσεν αあるふぁτたうκかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうπぱいσしぐまαあるふぁνにゅー τたうνにゅー ἀλήθειαν. 34δでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῇ Θυγάτηρ, ἡ πίστις σしぐまοおみくろんυうぷしろん σέσωκέν σしぐまεいぷしろん· ὕπαγε εいぷしろんἰς εいぷしろんἰρήνην, κかっぱαあるふぁὶ ἴσθι ὑγがんまιいおたὴς ἀπぱいτたうῆς μάστιγός σしぐまοおみくろんυうぷしろん.

35τたうιいおた αあるふぁτたうοおみくろんῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπぱいτたうοおみくろんῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτたうιいおた Ἡ θυγάτηρ σしぐまοおみくろんυうぷしろん ἀπέθανεν· τί ἔτたうιいおた σκύλλεις τたうνにゅー διδάσκαλον; 36δでるたὲ Ἰησοῦς παρακούσας τたうνにゅー λόγον λαλούμενον λέγει τたうῷ ἀρχισυναγώγῳ Μみゅーὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε. 37κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱφふぁいκかっぱεいぷしろんνにゅー οおみくろんὐδένα μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうοおみくろんῦ συνακολουθῆσしぐまαあるふぁιいおた εいぷしろんμみゅーτたうνにゅー Πέτρον κかっぱαあるふぁὶ Ἰάκωβον κかっぱαあるふぁὶ Ἰωάνην τたうνにゅー ἀδελφὸνにゅー Ἰακώβου. 38κかっぱαあるふぁὶ ἔρχονται εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんκかっぱοおみくろんνにゅー τたうοおみくろんῦ ἀρχισυναγώγου, κかっぱαあるふぁὶ θεωρεῖ θόρυβον κかっぱαあるふぁὶ κλαίοντας κかっぱαあるふぁὶ ἀλαλάζοντας πολλά, 39κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰσελθὼνにゅー λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τί θορυβεῖσしぐまθしーたεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ κλαίετε; τたうὸ παιδίον οおみくろんκかっぱ ἀπέθανεν ἀλらむだλらむだὰ καθεύδει. 40κかっぱαあるふぁὶ κατεγέλων αあるふぁτたうοおみくろんῦ. αあるふぁτたうὸς δでるたὲ ἐκβαλὼνにゅー πάντας παραλαμβάνει τたうνにゅー πατέρα τたうοおみくろんῦ παιδίου κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんὺς μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰσπορεύεται ὅπου ἦνにゅー τたうὸ παιδίον· 41κかっぱαあるふぁὶ κρατήσας τたうῆς χかいεいぷしろんιいおたρろーὸς τたうοおみくろんῦ παιδίου λέγει αあるふぁτたうῇ Ταλειθά κούμ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Τたうὸ κοράσιον, σしぐまοおみくろんὶ λέγω, ἔγειρε. 42κかっぱαあるふぁεいぷしろんθしーたὺς ἀνέστη τたうὸ κοράσιον κかっぱαあるふぁὶ περιεπάτει, ἦνにゅー γがんまρろーτたうνにゅー δώδεκα. κかっぱαあるふぁὶ ἐξέστησαν εいぷしろんθしーたὺς ἐκστάσει μεγάλῃ. 43κかっぱαあるふぁὶ διεστείλατο αあるふぁτたうοおみくろんῖς πぱいοおみくろんλらむだλらむだὰ ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーηいーたδでるたεいぷしろんὶς γがんまνにゅーοおみくろんτたうοおみくろんτたうοおみくろん, κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたοおみくろんθしーたνにゅーαあるふぁιいおた αあるふぁτたうῇ φαγεῖνにゅー.

Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort, The New Testament in the Original Greek, vol. 1: Text; vol. 2: Introduction [and] Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881).

Bible Hub
Mark 4
Top of Page
Top of Page