(Translated by https://www.hiragana.jp/)
ノート:ヘーデの聖母 - Wikipedia コンテンツにスキップ

ノート:ヘーデの聖母せいぼ

ページのコンテンツが言語げんごでサポートされていません。
ノート:ヘーダの聖母せいぼから転送てんそう

疑問ぎもんてん

[編集へんしゅう]

色々いろいろ疑問ぎもんてんがありますので、いかにあげます。

  • Heedeを「ヘーデ」とせずに「ヘーダ」としたのはなぜでしょう。
  • de:Heede (Emsland)のMarienverehrung in Heedeぶしに、聖母せいぼ出現しゅつげん目撃もくげきしゃがあげられており、Grete Ganseforth、Anni Schulte、Maria Ganseforth、Susanne Brunsとあります。ヘーダの聖母せいぼ執筆しっぴつするにあたっての参考さんこう文献ぶんけん本文ほんぶんちゅうにあげられているわけではないですし、Wikipediaのドイツ語どいつごばん記事きじ翻訳ほんやくした記事きじでもありません。著作ちょさくけん問題もんだい大丈夫だいじょうぶなんですか。単純たんじゅんあやまりとはいえない人物じんぶつめい不一致ふいっちふくまれますが(Margaretを英語えいごみでマーガレットとしている部分ぶぶんなど、細部さいぶ訂正ていせいひかえました。ドイツけんならばMargarethe、マルガレーテかと)。--Magyon会話かいわ2015ねん8がつ28にち (金)きん 13:45 (UTC)[返信へんしん]

Re:疑問ぎもんてん

  • Heedeを「ヘーデ」とせずに「ヘーダ」としたのはなぜでしょう。

>これはグーグル翻訳ほんやくみみ確認かくにんしました。「ヘーデ」は英語えいごみなのかと判断はんだんし、グーグル翻訳ほんやく発音はつおんしたがい「ヘーダ」にしました。

  • Seers

目撃もくげきしゃ名前なまえは、参考さんこう文献ぶんけんhttp://www.miraclehunter.com/marian_apparitions/approved_apparitions/faith-expression.html からひろっています。これは脚注きゃくちゅうでリンクしているサイトです。また、Maria,Gaseforthとうのは、わたし参考さんこう文献ぶんけんにしたサイトではMargaretとなっています。 著作ちょさくけん問題もんだいは、文章ぶんしょうやくすにあたって留意りゅういしています。この聖母せいぼのSeerは目撃もくげきしゃ名前なまえ複数ふくすう参考さんこう文献ぶんけんによってもちが部分ぶぶんがあり、そこは、上記じょうき詳細しょうさいになっている http://www.miraclehunter.com/marian_apparitions/approved_apparitions/heede/index.html と、その文献ぶんけん確認かくにんしています。 この発音はつおんも、グーグル翻訳ほんやくみみ確認かくにんしています。 (リンクがうまくつながらないときは、記事きじちゅう脚注きゃくちゅう[1]のリンクをご参照さんしょうください。) --Ann Clara会話かいわ2015ねん8がつ28にち (金)きん 23:00 (UTC)[返信へんしん]


追記ついき: >de:Heede (Emsland)のMarienverehrung in Heedeぶしに、~ このリンクはわたしいまられているのにきました。たしかにどうなんでしょうか。 --Ann Clara会話かいわ2015ねん8がつ28にち (金)きん 23:40 (UTC)[返信へんしん]

コメントHeedeについてはわたしもforvoとoddcastで発音はつおん確認かくにんしました。けっこうブレがあります。前半ぜんはんが「ヘー」にこえるものもあれば、「ヒーダ」にも「ヒーデ」にもこえるものがあります。Heedeの英語えいごみをいたところ、カナ表記ひょうきは「ヒード」でした。ドイツ日本語にほんごカナ表記ひょうきを「ヘーダ」とするにあたっては、語尾ごびが-eであるドイツの自治体じちたいハイデニーステ、ドイツ人名じんめいシャルロッテパウリーネといったすでにある記事きじ参考さんこうになさいませんでしたか?語尾ごびが-eでわる名詞めいしでも、Heedeの発音はつおんことなるということなんですね?

Margaretについて。Margaretは英語えいごのサイトhttp://www.miraclehunter.com/marian_apparitions/approved_apparitions/faith-expression.htmlには登場とうじょうしますが、ドイツばんde:Heede (Emsland)参照さんしょうもとであるサイト[1]には登場とうじょうしません。かわりにドイツサイトにはGreteの名前なまえがあります。マルガレーテ短縮形たんしゅくけいがグレテになります(グレテという記事きじ参照さんしょうねがいます)。MargaretとMariaがどう一人物いちじんぶつなのではなく別人べつじんで、MargaretはGreteのことをすのではないのでしょうか。
今回こんかい記事きじ発音はつおん訂正ていせいだけで素通すどおりせず、色々いろいろ質問しつもんをあげて迷惑めいわくかんじられたことでしょう。Ann Claraさんの記事きじ日本語にほんごカナ表記ひょうきになって訂正ていせいするさい言語げんごばんのWikipediaに該当がいとう記事きじがあればそちらを原語げんご表記ひょうき確認かくにんしてから、日本語にほんごカナ表記ひょうきなおしているのですが、Heede (Emsland)掲載けいさい人名じんめい表記ひょうき記事きじちゅう人名じんめい一致いっちしませんでしたので、質問しつもんさせていただきました。--Magyon会話かいわ2015ねん8がつ29にち (土) 05:00 (UTC)[返信へんしん]


Re:わたし参考さんこうにした文献ぶんけんには当初とうしょ聖母せいぼ出現しゅつげんをMargaret and Grete told their mother and immediately alerted Fr. Staelberg, priest of the parish としています。このふたりはどう一人物いちじんぶつではないことは確認かくにんできます。 なお、参照さんしょう[1]をご参考さんこうにしていただきたいのですが、登場とうじょうする少女しょうじょは4にんだけではなく、その友達ともだちじっているのかもしれません。参照さんしょう[1]にはMariaと登場とうじょうしますが、たしてSeerではなかったので、あのなかにはせていません。 いま文献ぶんけんっている時間じかんがないのですが、たしかにGreteが一番いちばん活躍かつやく?しているはなしではあります。--以上いじょう署名しょめいのないコメントは、Ann Clara会話かいわ投稿とうこう記録きろく)さんが 2015ねん8がつ29にち (土) 06:20 (UTC) に投稿とうこうしたものです(--Magyon会話かいわ2015ねん8がつ29にち (土) 06:54 (UTC)による付記ふき)。[返信へんしん]

コメント 素朴そぼく疑問ぎもんなのですが、Ann Claraさんが参考さんこうにしたサイトとドイツのサイトとでは人名じんめいことなる、人数にんずうちがうとなると、この出来事できごとうらづけに利用りようする参照さんしょうもととしては、どうなのでしょう。聖母せいぼ出現しゅつげん真偽しんぎについてではありませんよ。参照さんしょうもとごとに人名じんめい人数にんずうがぶれているのって、信頼しんらいあたいする情報じょうほうげんになりえますか?--Magyon会話かいわ2015ねん8がつ29にち (土) 07:31 (UTC)[返信へんしん]

Re:英語えいごばん確認かくにんしています。このドイツ語どいつごばんくわかりませんが、わたし大本おおもと参照さんしょうサイトでは、Seerとその登場とうじょう人物じんぶつですが、ふくすうサイトで確認かくにんみです。 そのドイツ語どいつごばんわたしくわかりませんが、英語えいごばんではSeerとストーリーはほぼ一致いっちしています。(詳細しょうさいことなる部分ぶぶんがありますが、それはどのサイトもおなじです。) Seerは4にんです。人数にんずうことなるとうのは、Seer以外いがいじっていると意味いみです。

--Ann Clara会話かいわ2015ねん8がつ29にち (土) 09:21 (UTC)[返信へんしん]

コメント脚注きゃくちゅうをつけてきました。英語えいごサイトの日本語にほんごやくだけで検証けんしょうせいたすよりは、聖母せいぼ出現しゅつげん当地とうち言葉ことばかれたサイトでうらをとるとさらにいのではとかんがえました。--Magyon会話かいわ2015ねん8がつ29にち (土) 12:34 (UTC)[返信へんしん]

Heedeを「ヘーダ」か「ヘーデ」なのか検証けんしょうできる日本語にほんご文献ぶんけんつからない以上いじょうは(聖母せいぼ出現しゅつげん記事きじとしても、地理ちり記事きじとしても、Heedeの日本語にほんご文献ぶんけんつからないまたは現在げんざいない)、暫定ざんていてき記事きじめいにすべきとかんがえます。ドイツうともの知恵ちえしぼるよりは、ドイツくわしいほうにおねがいしたいです。暫定ざんてい記事きじめいのテンプレを付加ふかしました。--Magyon会話かいわ2015ねん8がつ29にち (土) 13:24 (UTC)[返信へんしん]
Heede については、オランダとの国境こっきょう沿いに位置いちしており、スペルもオランダっぽいので、標準ひょうじゅんドイツとはことなっている可能かのうせいがありますが、このスペルを標準ひょうじゅんドイツもとづいて転写てんしゃすると、通常つうじょうは「ヘーデ」になるとおもいます。たとえばたスペルの単語たんごに「Reede」(港外こうがい停泊ていはく)という単語たんごがありますが、その発音はつおん記号きごうると、[reːdə]となっています。また、「「ヘーデ」は英語えいごみなのかと判断はんだんし」というのは意味いみ不明ふめいで、英語えいごみだと最後さいごeは発音はつおんせず、転写てんしゃは「ヘード」となりそうです。「ヘーダ」とした根拠こんきょが「グーグル翻訳ほんやくみみ確認かくにん」で語学ごがくてき裏付うらづけがないのであれば「ヘーデ」とするのが順当じゅんとうであるとおもいます。ちなみにgoogle地図ちずも「ヘーデ」という表記ひょうきになっています。--汲平会話かいわ2015ねん8がつ30にち (日)にち 01:02 (UTC)[返信へんしん]
汲平さん、おしえていただいてありがとうございます。わたしつけたのは、Heedeにあるザンクト・ペトルス教会きょうかいのサイトの日本語にほんごやく[2]です。サイトちゅうでは「ヘーデ」です。Heedeについての日本語にほんご文献ぶんけんつからない現状げんじょうでは、標準ひょうじゅんドイツもとづいた転写てんしゃ採用さいようするのが最適さいてきかんがえます。--Magyon会話かいわ2015ねん8がつ30にち (日)にち 03:41 (UTC)[返信へんしん]
「ヘーデの聖母せいぼ」に移動いどうおこないました。文中ぶんちゅう英語えいご表記ひょうき人名じんめい登場とうじょうしていますが、Ann Claraさんが英語えいごサイトで確認かくにんしたことを根拠こんきょにされておりますので、人物じんぶつめい修正しゅうせいひかえました。--Magyon会話かいわ2015ねん9がつ4にち (金)きん 15:57 (UTC)[返信へんしん]