Chaozhouhua
Chaozhouhua | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Naam (taalvarianten) | ||||||||||||||||||||||||||
Vereenvoudigd | ||||||||||||||||||||||||||
Traditioneel | ||||||||||||||||||||||||||
Pinyin | Cháozhōuhuà | |||||||||||||||||||||||||
|
Het Chaozhouhua is een dialect van de Chinese taal Min. Het is het belangrijkste en meest gesproken dialect in Chaozhou, Shantou en Jieyang, die in het oosten van de Zuid-Chinese provincie Guangdong liggen. Deze drie stadsagglomeraties worden ook wel Chaoshan genoemd. Geschat wordt dat er 12 tot 15 miljoen mensen op de wereld dit dialect spreken. De mensen die dit dialect spreken, noemen het zelf Teeuwchieuw ooi.
Classificatie
[bewerken | brontekst bewerken]Oorsprong
[bewerken | brontekst bewerken]Het Chaozhouhua is een dialect dat afstamt van het dialect Minnan uit Zuid-Fujian. Dat komt door een groot aantal Zuid-Fujian-mensen in dat zich in de negende tot de vijftiende eeuw zich vestigde in Chaoshan en omstreken.
Sommigen vinden de grammatica van het Chaozhou lijken op Kantonees. Voorbeeld:
"Ik ben groter dan jij."
- Standaardkantonees:
我 大 过你 Ngo taai koh leej - Chaozhouhua:
我 大 过你 Oe-waa t'oe-waa goe-weh luh - Minnanyu:
我 较大你 ? ? ? ? - Standaardmandarijns:
我 比 你大 Wo bi ni da
Dialectgebied
[bewerken | brontekst bewerken]Chaozhouhua wordt gesproken in Chaoshan, maar ook in Hongkong, Vietnam, Cambodja, Laos, Thailand, Maleisië, Singapore, Indonesië en Frankrijk. Dat kwam door de grote aantallen immigranten uit Chaoshan en omstreken. De Chaozhou-mensen, die in Frankrijk wonen, komen meestal uit de ex-Frans koloniën Vietnam, Cambodja en Laos. Ze waren gevlucht voor de dictatoriale regimes en de pogroms tegen Chinezen. Een heel klein percentage van de Chinese Nederlanders spreken of verstaan het Chaozhou.
Het Chaozhouhua bestaat nog uit drie subgroepen. Een subgroep wordt in de achterstaande gebieden gesproken.
- Shantou 汕頭 subgroep: Shantou 汕頭, Chaozhou
潮 州 , Jieyang 揭陽, Chenghai澄 海 , Nanao-eiland南 澳, Raoping饒 平 en Jiexi 揭西, - Chaopu
潮 ? subgroep: Chaoyang潮 陽 , Puning普 寧 , Huilai惠 來 , en - Luhai
陸海 subgroep: Shanwei 汕尾, Lufeng陸 豐 en Haifeng海 豐
Gebruik
[bewerken | brontekst bewerken]Bijna alle Oost-Kantonezen spreken het dialect Chaozhou als hun moedertaal. Het Chaozhou wordt altijd gebruikt op de regionale CZTV (regionale televisiezender van Chaozhou) en in Chao-opera. Singapore en Chaozhou hebben veel karaokeliedjes in hun eigen dialect.
Zie ook
[bewerken | brontekst bewerken]Woorden
[bewerken | brontekst bewerken]Gaagienang is een bekende term onder Chaozhou-mensen, het betekent eigen mensen. Chaozhounezen noemen Chaozhounezen dus Gaa Gie Nang
- Hongkong-Hakka: Dzie Kaa Ngien
自己 人 . - Dapeng: Dzie Gie Yan
自己 人 .
Basis
[bewerken | brontekst bewerken]Nederlands | Shantou-Chaozhou in fonetisch Nederlands | Kantonees
(Jyutping) |
Mandarijn |
---|---|---|---|
één | Tzik |
jat1 |
yī |
twee (bij tellen) | Ie of Tzie |
ji6 |
èr |
twee | Njo |
loeng2 |
liǎng |
drie | Saa |
saam1 |
sān |
vier | Sie |
sei3 |
sì |
vijf | Nong |
ng5 |
wǔ |
zes | Lak |
luk6 |
liù |
zeven | Tzit |
cat1 |
qī |
acht | Pooi |
baat3 |
bā |
negen | Gauw |
gau2 |
jiǔ |
tien | Tzaap of Tzap |
sap6 |
shí |
honderd | Beh |
baak3 |
bǎi |
duizend | Tsoi |
cin1 |
qiān |
tienduizend | Wan |
maan6 |
wàn |
eerst (gebeurtenis) | Dung Chôh |
dong1 co1 |
dāngchū |
ik | Oewaa |
ngo5 |
wǒ |
jij | Luh |
nei5 你 | nǐ 你 |
hij |
Ie |
keoi5 佢 | tā |
wij (wij+degene tegen wie je spreekt) | Nang |
ngo5 dei6 |
zǎnmen 咱們 |
wij (zonder degene tegen wie je spreekt) | (?Ng?) 阮 | ngo5 dei6 |
wǒmen |
jullie | Ning 恁 | nei5 dei6 你哋 | nǐmen 你們 |
zij | Ie Naang |
keoi5 dei6 佢哋 | tāmen |
vrouw | Aa Njaa |
neoi5 jan4-2 |
nǚrén |
man | Aa Hu-jaa |
naam4 jan4-2 |
nánrén |
Klasserend lidwoord | T-jauw |
tiu4 |
tiáo |
Klasserend lidwoord | Gaaj |
go3 |
ge |
Bijwoorden/bijvoeglijke naamwoorden
[bewerken | brontekst bewerken]Nederlands | Shantou-Chaozhou | Kantonees (Jyutping) | Mandarijn (Hanyu pinyin) |
---|---|---|---|
bitter | K'oo |
fu2 |
kǔ |
groot | T'oe-waa |
daai6 |
dà |
goed | Hoh |
hou2 |
hǎo |
zelf | Tz |
zi6 gei1 |
zìjǐ |
thuis | Geh |
gaa1 |
jiā |
midden | Chang |
zung1 |
zhōng |
leeg | Hang |
hung1 |
kōng |
tegenwoordig | Heng Dzaj |
ji4 gaa1 而家 | xiànzài |
geen | Boh |
mou4 |
wú |
Werkwoorden
[bewerken | brontekst bewerken]Nederlands | Shantou-Chaozhou | Kantonees (Jyutping) | Mandarijn (Hanyu pinyin) |
---|---|---|---|
wachten | Taang |
dang2 |
děng |
weten | Tsaai |
zi1 |
zhīdào |
vergeten | Wang 忘 | mong4 gei3 忘記 | wàngjì 忘記 |
begrijpen | Ming Beh |
ming4 baak6 |
míngbai |
opstaan | Hie Laaj |
hei2 san1 |
qǐlái |
tellen | Sjuw |
sou2 |
shù |
lopen | Kjaa |
hang4 |
zǒu |
hebben | Oe |
jau5 |
yǒu |
doen/maken | Choh 做 | zou6 做 | zuò 做 |
brengen/cadeau geven | Sang |
sung3 |
sòng |
naar buiten gaan | Tsoet |
ceot1 |
chū |
gaan | K'uh |
heoi3 |
qù |
langsgaan | Gweh |
gwo3 |
guò |
terugkomen | Huu-weh |
faan1 |
huí |
zullen | Ooi |
wui5 |
huì |
denken | Seeuw |
soeng2 |
xiǎng |
zeggen | Taa 呾 | gong2 |
shuō |
verlaten | Lie K'aj |
lei4 hoi1 |
líkāi |
zingen | Tjang Gwaa |
coeng3 go1 |
chànggē |
Bijwoorden/vraagwoorden
[bewerken | brontekst bewerken]Nederlands | Shantou-Chaozhou | Kantonees | Mandarijn (Hanyu pinyin) |
---|---|---|---|
als | Tzoe Goh 如果 | Yuu Koh 如果 | Rúguǒ 如果 |
relaxed | Kieng Song |
Hing Song |
Qīngsōng |
eigenlijk (vraag) | Tauw Tie |
Toow Taj |
Dàodǐ |
eigenlijk (aanbeveling) | Ieng Gaai |
jing1 goi1 |
Yīnggāi |
laat (tijd)/avond | Meh |
Yeh |
Wǎn |
echt | Chien |
Chan |
Zhēn |
ijverig | Noh Lak |
Loow Lik |
Nǔlì |
achter | Auw |
Hauw |
Hòu |
wit | Pek |
Paak |
Bái |
zwart | Oh |
Hak |
Hēi |
vandaag de dag | Dzoe Kiem 如今 | Yuu Kam 如今 | Rújīn 如今 |
hoeveel? | Doh Djuw? |
gei2 do1 |
Duōshǎo? |
Zelfstandige naamwoorden
[bewerken | brontekst bewerken]Nederlands | Shantou-Chaozhou | Kantonees | Mandarijn (Hanyu pinyin) |
---|---|---|---|
hemel | T-jang of T'ie |
Tien |
Tiān |
wolken | Hong |
Wan |
Yún |
het leven | Nang Kaan |
Yan Kaan |
Shēnghuó |
vandaag de dag | Kiem Seh Kiem Sie |
Kam Sang Kam Saj |
Jīnshēng jīnshì |
elektriciteit | T-jeng |
Tīēn |
Diàn |
deur | Mang of Mung |
Moen |
Mén |
dag/zon | Dzik |
Yat |
Rì |
kip/haan | Kooi 雞 | Kai 雞 | Jī 雞 |
thee | Teh |
Chaa |
Chá |
geluid | Ssjaa |
Sing of Seng |
Shēng |
emotie | Chéng |
Ching |
Qíng |
hart | Siem |
Sam |
Xīn |
grot | T'ang |
Tong |
Dòng |
boom | Chew |
Suu |
Shù |
bloem | Hooi |
Faa |
Huā |
grond | Die |
Teej |
Dì |
storm/wind-regen | GGwan GGoh |
Fong Yuu |
Fēngyǔ |
berg | Sswaa |
Saan |
Shān |
restaurant | Chie Waa |
Chauw Lauw |
Jiǔlóu |
Chaozhou-stad | T-jo Tjuw Tzie Sjaa |
Chiew Chauw Chie Sing |
Cháozhōu shì |
geld | Tz Tzaai |
Chien Chôoi |
Qiáncái |
het leven | Mjang |
Meng |
Mìng |
kleding/shirt | Saam 衫 | Saam 衫 | Yī |
schoen | Ooi 鞋 | Haai 鞋 | Xié 鞋 |
koning | Hoe-wang Die |
Wôong Taj |
Wáng |
bedelaar | K'uh K'aai |
hat1 ji4-1 |
Qǐgài |
gras | Chaauw |
Choow |
Cǎo |
wereld | Sie Gaai |
Sai Kaai |
Shìjiè |
eerste klas | Tooi Iet Teng |
Tai Yat Tang |
Dì yī děng |