pila
pila (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „pila” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
pila (język czeski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pila pily dopełniacz pily pil celownik pile pilám biernik pilu pily wołacz pilo pily miejscownik pile pilách narzędnik pilou pilami
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pila (język fiński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) żart
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pila (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) elektr. bateria, ogniwo
- (1.2) stos, sterta
- (1.3) pot. kupa, mnóstwo
- (1.4) kadź, zbiornik
- (1.5) zlew, zlewozmywak
- (1.6) archit. filar
- przykłady:
- (1.1) ¿Tienen pilas? → Czy macie baterie?
- (1.2) Ordena esa pila de libros y colócalos en la estantería. → Uporządkuj ten stos książek i umieść je w biblioteczce.
- (1.3) La última vez nos vimos hace una pila de años. → Ostanim razem widzieliśmy się kupę lat temu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pila atómica → stos atomowy, reaktor jądrowy • pila seca → ogniwo suche • pila recargable → akumulatorek
- (1.4) pila bautismal → chrzcielnica • nombre de pila → imię chrzestne
- (1.6) pila de puente → filar mostowy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pila (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pila (język kaszubski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gãs
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Roman Drzeżdżon, Grzegorz J. Schramke, Słowniczek polsko-kaszubski, Region, Gdynia 2003-2012, ISBN 978-83-7591-191-6.
pila (język kataloński)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pila” w: Gran Diccionari de la Llengua Catalana.
pila (język łaciński)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) pīla, pīlae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pīla pīlae dopełniacz pīlae pīlārum celownik pīlae pīlīs biernik pīlam pīlās ablatyw pīlā pīlīs wołacz pīla pīlae
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- пила
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) piła
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pila (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) mknąć (jak strzała), gnać (na złamanie karku), pędzić (na łeb na szyję)
- odmiana:
- (1.1) att pila, pilar, pilade, pilat, pila! ; pres. part. pilande, perf. part. -
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- czasownik frazowy pila av • pila fram • pila in • pila iväg • pila omkring
- źródła:
pila (język włoski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) stos,sterta
- (1.2) elektr. ogniwo
- (1.3) archit. filar (mostu)
- (1.4) misa
- (1.5) kośc. kropielnica
- (1.6) kadź, zbiornik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: