querer
querer (język aragoński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) chcieć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
querer (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1) koniugacja II: czasownik nieregularny, model querer
- przykłady:
- (1.1) ¿Qué quieres ser de mayor? → Kim chcesz być, jak dorośniesz?
- (1.2) Quiero que me quieras. → Chcę, żebyś mnie kochał/a.
- (2.1) Este querer va a ser mi perdición. → Ta miłość będzie moją zgubą.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- sin querer → niechcący
- uwagi:
- źródła:
querer (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) szukać, poszukiwać, przetrząsać, przeszukiwać
- (1.2) pytać, stawiać pytanie, badać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
querer (język portugalski)
edytuj- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Portugalski - Podstawowe czasowniki
- źródła: