napój: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+catala |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 52: | Linia 52: | ||
: (1.1) forma {{D}} {{lm}} „napojów” jest staranna, „napoi” zaś – bardzo potoczna<ref>Andrzej Markowski, ''Jak dobrze mówić i pisać po polsku'', Warszawa 2000</ref> |
: (1.1) forma {{D}} {{lm}} „napojów” jest staranna, „napoi” zaś – bardzo potoczna<ref>Andrzej Markowski, ''Jak dobrze mówić i pisać po polsku'', Warszawa 2000</ref> |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* amharski: (1.1) [[መጠጥ]] |
|||
* angielski: (1.1) [[drink]], [[beverage]] |
|||
* arabski: (1.1) [[مشروب]], [[شراب]] |
|||
* baskijski: (1.1) [[edari]] |
|||
* chorwacki: (1.1) [[piće]] {{n}} |
|||
* duński: (1.1) [[drik]] {{w}} |
|||
* esperanto: (1.1) [[trinkaĵo]] |
|||
* fiński: (1.1) [[juoma]] |
|||
* francuski: (1.1) [[boisson]] {{f}} |
|||
* hawajski: (1.1) [[inu]] |
|||
* hiszpański: (1.1) [[bebida]] {{f}} |
|||
* holenderski: (1.1) [[drank]] {{m}} |
|||
* interlingua: (1.1) [[bibitura]] |
|||
* islandzki: (1.1) [[drykkur]] {{m}} |
|||
* japoński: (1.1) [[のみもの]] (nomimono) [[ |
|||
* kataloński: (1.1) [[beguda]] {{f}} |
|||
* kazachski: (1.1) [[сусын]] |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Getränk]] {{n}}, [[Trunk]] {{m}} |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[ποτό]] {{n}} |
|||
* ormiański: (1.1) [[խմիչք]] |
|||
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|napój}}}} |
|||
* portugalski: (1.1) [[bebida]] {{f}} |
|||
* rosyjski: (1.1) [[напиток]] {{m}} |
|||
* słowacki: (1.1) [[nápoj]] |
|||
* tahitański: (1.1) [[inu]] |
|||
* tajski: (1.1) [[เครื่องดื่ม]] |
|||
* tybetański: (1.1) [[བཏུང༌]] |
|||
* ukraiński: (1.1) [[напій]], [[напиток]] {{m}} |
|||
* wilamowski: (1.1) [[gytrenḱ]] {{n}} |
|||
* włoski: (1.1) [[bevanda]] {{f}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
<references /> |
Wersja z 11:21, 30 lis 2014
napój (język polski)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Two_Indian_Drinks.jpg/220px-Two_Indian_Drinks.jpg)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik napój napoje dopełniacz napoju napojów / napoi[1] celownik napojowi napojom biernik napój napoje narzędnik napojem napojami miejscownik napoju napojach wołacz napoju napoje - (2.1) zob. napoić
- przykłady:
- (1.1) Ale gorąco! Pójdę kupić jakiś napój!
- (2.1) Ja zrobię obiad, a ty w tym czasie napój krowy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) napój bezalkoholowy / alkoholowy / wysokoprocentowy / niskoprocentowy • napój słodki / kwaśny / gorzki / słony / ciepły / zimny / orzeźwiający / leczniczy / gazowany / niegazowany / izotoniczny / owocowy / mleczny / ziołowy / warzywny • napój wyskokowy • pić / wypić / wypijać / pijać napój • napój butelkowy / puszkowany • szklanka / kubek / filiżanka / literatka / kieliszek / kielich / butelka / puszka / kartonik / dzban / dzbanek / karafka / kufel napoju
- hiperonimy:
- (1.1) płyn
- hiponimy:
- (1.1) woda, alkohol, mleko, piwo, wino, wódka, herbata, kawa, cola / kola, kompot, bulion, likier, maślanka, drink, koktajl, napar, nalewka, sok, nektar, ambrozja, lemoniada, oranżada, tonik, bawarka, syrop, czekolada, orszada, kakao, podpiwek, kwas chlebowy, poncz, likier, napar, cappuccino, kefir, kumys, jogurt
- holonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- tłumaczenia:
- amharski: (1.1) መጠጥ
- angielski: (1.1) drink, beverage
- arabski: (1.1) مشروب, شراب
- baskijski: (1.1) edari
- chorwacki: (1.1) piće n
- duński: (1.1) drik w
- esperanto: (1.1) trinkaĵo
- fiński: (1.1) juoma
- francuski: (1.1) boisson ż
- hawajski: (1.1) inu
- hiszpański: (1.1) bebida ż
- holenderski: (1.1) drank m
- interlingua: (1.1) bibitura
- islandzki: (1.1) drykkur m
- japoński: (1.1) のみもの (nomimono)
飲 み物 ,飲物 - kataloński: (1.1) beguda ż
- kazachski: (1.1) сусын
- niemiecki: (1.1) Getränk n, Trunk m
- nowogrecki: (1.1) ποτό n
- ormiański: (1.1) խմիչք
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) bebida ż
- rosyjski: (1.1) напиток m
- słowacki: (1.1) nápoj
- tahitański: (1.1) inu
- tajski: (1.1) เครื่องดื่ม
- tybetański: (1.1) བཏུང༌
- ukraiński: (1.1) напій, напиток m
- wilamowski: (1.1) gytrenḱ n
- włoski: (1.1) bevanda ż
- źródła:
- ↑
Hasło „napój” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Andrzej Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku, Warszawa 2000