(Translated by https://www.hiragana.jp/)
charge – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

charge

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Chargechargé
wymowa:
bryt. (RP) IPA/ˈʧɑːʤ/
amer. IPA/ˈʧɑɹʤ/
wymowa amerykańska?/i
wymowa australijska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opłata
(1.2) praw. zarzut, oskarżenie
(1.3) natarcie, szarża
(1.4) odpowiedzialność
(1.5) elektr. wojsk. ładunek
(1.6) podopieczny
(1.7) obowiązek
(1.8) herald. figura, godło

czasownik

(2.1) ładować, załadowywać
(2.2) wypełniać, nasycać
(2.3) oskarżać
(2.4) obciążać (opłatą)
(2.5) atakować
odmiana:
przykłady:
(1.2) The said party has denied the charges.Wzmiankowana strona zaprzeczyła oskarżeniom.
(1.5) Battery capacity is the maximum total electrical charge expressed in ampere-hours.Pojemność baterii jest to maksymalny całkowity ładunek wyrażony w amperogodzinach.
(2.3) The group (…) has begun a manhunt for Halutz, issuing a wanted poster that charged Halutz with ordering a bombing campaign that left over 1,000 Lebanese civilians dead[1]. → Grupa (…) rozpoczęła polowanie na Halutza wydając list gończy (w formie plakatu) oskarżający Halutza o zlecenie bombardowania, które doprowadziło do śmierci ponad tysiąca libańskich cywilów.
(2.4) They are charging an exorbitant price for just a little handbag.Żądają wygórowanej opłaty jak na małą torebkę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. charger
przym. nonchargeable, chargeable
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ʃaʁʒ/ ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ciężar (masa)[1]
(1.2) obciążenie (nieruchomości)[1]
(1.3) obciążenie (rachunku)[1]
(1.4) opłata[1]
(1.5) stanowisko, urząd, posada[1]
(1.6) zobowiązanie[1]
(1.7) wydatek[1]
(1.8) herald. figura, godło
odmiana:
(1) lp charge; lm charges
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.7) charges publiqueswydatki publiczne
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. chargement
czas. charger
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Elżbieta Pieńkos, Słownik terminologii ekonomicznej francusko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2008, ISBN 978-83-214-1187-3, s. 49.