idea
Wygląd
idea (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) myśl przewodnia; zob. też idea w Wikipedii
- (1.2) pomysł
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik idea idee dopełniacz idei idei celownik idei ideom biernik ideę idee narzędnik ideą ideami miejscownik idei ideach wołacz ideo idee
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) działać w imię idei • idea polityczna • idea przyświeca komuś • nie mieć żadnej idei • popierać jakąś ideę • szerzyć ideę
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ideowość ż, idealista m, ideowiec m, ideolog mos, idealność ż
- przym. ideowy, idealny
- przysł. ideowo, idealnie
- związki frazeologiczne:
- idée fixe
- uwagi:
- zob. też idea (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) idea; (1.2) idea
- arabski: (1.1) فكرة ż; (1.2) فكرة ż
- baskijski: (1.1) ideia
- białoruski: (1.1) ідэя ż; (1.2) ідэя ż
- bułgarski: (1.1) идея ż; (1.2) идея ż
- czeski: (1.2) nápad m
- duński: (1.1) idé w, ide w; (1.2) idé w, ide w
- esperanto: (1.1) ideo; (1.2) ideo, koncepto
- fiński: (1.1) idea; (1.2) idea
- francuski: (1.1) idée ż; (1.2) idée ż
- hebrajski: רעיון (Ra'ayon) m
- hindi: विचार (vichaar)
- hiszpański: (1.1) idea ż; (1.2) idea ż
- interlingua: (1.1) idea; (1.2) idea
- japoński: (1.2)
思想 - kaszubski: (1.1) ùdba ż
- maltański: (1.1) idea; (1.2) idea
- niemiecki: Idee ż, Ahnung ż
- norweski (bokmål): (1.1) idé m, ide m; (1.2) idé m, ide m
- norweski (nynorsk): (1.1) idé m, ide m; (1.2) idé m, ide m
- nowogrecki: (1.1) ιδέα ż
- ormiański: (1.2) գաղափար
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: idéia ż
- rosyjski: (1.1) идея ż; (1.2) идея ż
- slovio: (1.1) idea
- słowacki: (1.1) idea ż
- szwedzki: idé w, tanke w
- ukraiński: (1.1) ідея ż
- włoski: (1.1) idea ż; (1.2) idea ż
- źródła:
idea (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- bryt. IPA: /ʌɪˈdɪə/
- amer. IPA: /aɪˈdiə/ lub /aɪˈɾiə/, SAMPA: /aI"di@/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) It's a very good idea. → To bardzo dobra myśl.
- (1.2) I have an idea - let's go to the cinema. → Mam pomysł - chodźmy do kina.
- (1.3) Do you have any idea of what he is talking about? → Masz pojęcie o czym on mówi?
- (1.4) I think he has strange political ideas. → Myślę, że ma dziwne poglądy polityczne.
- (1.5) The idea of the game is to hit the ball. → Celem gry jest uderzenie piłki.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) a bad idea, a better idea, a bright idea, a brilliant idea, a crazy idea, an excellent idea, a good idea, a great idea, an ingenious idea, a nice idea, a popular idea, a preconceived idea, a sensible idea, a stupid idea, a wonderful idea, advance an idea, an idea for sth, an idea strikes sb, an interesting idea, an new idea, an novel idea, an original idea, any idea, come up with an idea, dismiss an idea, endorse an idea, exchange ideas, get an idea, hate the idea of sth, have an idea, ideas about sth, like/love the idea of sth, promote an idea, propose an idea, put forward an idea, reject an idea, some idea, support an idea, the whole idea, toy with an idea
- (1.2) based on the idea of sth, convey an idea, dismiss an idea, get the idea, get the wrong idea, give sb the idea, have a general idea, have an idea, have a rough idea, have a shrewd idea, have no idea, ideas about sb, not have any idea, not have the faintest/slightest idea, reject an idea
- synonimy:
- (1.1,2) concept, conception, notion, thought
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- put ideas into sb's head • what an idea! • your idea of sth • no idea
- uwagi:
- źródła:
idea (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik idea idey / ideje dopełniacz idey / ideje idejí celownik ideji ideám / idejím biernik ideu idey / ideje wołacz ideo idey / ideje miejscownik ideji ideách / idejích narzędnik ideou, idejí ideami / idejemi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
idea (język fiński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pomysł
- (1.2) idea, myśl przewodnia
- odmiana:
- (1) ide‧a (→ wzór odmiany)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
idea (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przymiotnik, forma fleksyjna
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od idear
- (3.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od idear
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) idea fundamental → myśl przewodnia
- (1.3) tener una idea → mieć pomysł, t. wpaść na pomysł
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. idear
- przym. ideal, ideático
- rzecz. ideas ż lm, ideación ż, ideóloga ż, ideólogo m, ideología ż, ideario m
- związki frazeologiczne:
- no tener ni idea, no tener ni la más remota idea → nie mieć bladego pojęcia
- uwagi:
- źródła:
idea (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
idea (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) idea, ideae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik idea ideae dopełniacz ideae ideārum celownik ideae ideīs biernik ideam ideās ablatyw ideā ideīs wołacz idea ideae
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. idealis
- rzecz. idealismus m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „idea” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 307.
idea (język maltański)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) idea
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
idea (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) idea
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ideovosť ż, idealita ż, ideál m, ideálne n, ideálnosť ż, idealizácia ż, idealizmus m, idealista m, idealistka ż
- czas. idealizovať ndk./dk., zidealizovať dk., ideálčiť ndk.
- przym. ideový, ideálny, idealizačný, idealistický
- przysł. ideovo, ideove, ideálne, idealisticky
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
idea (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: ideare
- (1.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: ideare
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) idea, pojęcie, wyobrażenie
- (2.2) pogląd, opinia, sąd, zdanie
- (2.3) myśl, pomysł, zamiar
- (2.4) myśl przewodnia, idea
- (2.5) filoz. polit. idea, ideologia, doktryna, myśl
- (2.6) wrażenie, odczucie
- (2.7) zob. idea fissa
- przykłady:
- (2.2) Siamo contenti che tu abbia cambiato radicalmente idea su di lui. → Jesteśmy szczęśliwi, że zmieniłeś/-aś radykalnie zdanie o nim.
- (2.2) Sono dell'idea che il vero amore è per sempre. → Jestem zdania, że prawdziwa miłość jest na zawsze.
- (2.3) Il miglior modo per avere una buona idea è avere tante idee. → Najlepszym sposobem, aby wpaść na dobry pomysł, jest mieć wiele pomysłów.
- (2.3) Mi è venuta l'idea di fare un film. → Przyszło mi na myśl, żeby zrobić film.
- (2.4) Quell'opera contiene molte idee importanti. → Ten utwór zawiera wiele ważnych myśli przewodnich.
- (2.5) Lui non ha mai tradito l'idea cristiana. → On nigdy nie zdradził ideologii chrześcijańskiej.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) idea di spazio / di tempo → pojęcie przestrzeni / czasu • neppure / nemmeno / neanche per idea → za nic na świecie, ani mi się śni
- (2.2) avere idee larghe / ristrette → mieć szerokie / ciasne poglądy
- (2.6) dare l'idea di… → sprawiać wrażenie…, wyglądać na… • un'idea di zucchero → odrobina cukru
- synonimy:
- (2.1) concetto, pensiero, nozione
- (2.2) opinione, parere, punto di vista, giudizio
- (2.3) intenzione, progetto, proposito
- (2.5) convinzione, ideologia, dottrina
- (2.6) apparenza, impressione, somiglianza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ideale m, idealismo m, idealista m ż, idealità ż, idealizzazione ż, ideatore m, ideazione ż, ideista m ż
- czas. idealeggiare, idealizzare, ideare
- przym. ideabile, ideale, idealistico, idealizzabile, ideativo, ideatorio
- przysł. idealisticamente, idealmente
- tem. słow. ideo-
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: