(Translated by https://www.hiragana.jp/)
kiel – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

kiel

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Kielkieł
morfologia:
kiel
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) jak
(1.2) jako
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ha, kiel bele![1]Och, jak pięknie!
(1.1) Kiel li faris la ludilon?Jak on zrobił zabawkę?
(1.1) Mi estas tiel forta, kiel vi. [2]Jestem tak silny jak ty.
(1.1) Mi zorgas pri ŝi tiel, kiel mi zorgas pri mi mem. [3]Dbam o nią tak, jak dbam o siebie samego.
(1.2) Kiel instruisto li devis diri tion.Jako nauczyciel musiał to powiedzieć.
(1.2) Mi elektis Elizabeton kiel nian novan ĉefon. Ankaŭ Petro elektis ŝin kiel la nuna ĉefo de nia teamo. Bedaŭrinde, la estraro elektis iun alian prezidanto. → Wybrałem Elizabet na naszą nową szefową. Również Petro wybrał jako obecny szef naszego zespołu. Niestety, zarząd wybrał na przewodniczącego kogoś innego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) estkiel
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kielo
przym. kiela
przysł. kiele
związki frazeologiczne:
al malriĉulo ovo kiel al riĉulo bovoaŭskulti kiel ĥinan predikonbarakti kiel fiŝo ekster la akvobatadi kiel fiŝo kontraŭ glaciobojas hundido, kiel ĝi aŭdas de hundojcertaĵo kaj leĝo kiel amen en preĝocertaĵo kaj leĝo, kiel amen en preĝocerte, kiel duoble du kvarĉio estas por li kiel polvero sur la teroĉiu iras, kiel saĝ' al li dirasĉiu manĝas, kiel li aranĝasĉiu sin direktas, kiel la kap' al li diktasĉiu sin gvidas, kiel li vidasdanci kiel kato ĉirkaŭ potoekscitiĝi kiel bolanta laktoeksplodema kiel pulvoeksplodi kiel pulvoesti kiel mustardo post la manĝoflamiĝema kiel ligno rezina / kiel rezina lignoflugema kiel ventogasto kiel fiŝo baldaŭ fariĝas malfreŝagliti de iu kiel pizo de muroĝi ne estas tiel facila, kiel laboro argilahejma dometo estas kiel patrinetohelpi kiel hirud' al mortintoili estas en akordo, kiel peto kaj mordojuĝanto decidas, kiel li vidaskaptu lin kiel forflugintan ventonkiel akirite, tiel perditekiel li meritis, tiel li profitiskiel oni sternas, tiel oni dormaskiel oni vin taksas, tiel oni vin regalaskiel oni vin vidas, tiel oni vin taksaskiel oni, tiel ĉe nikio min ne tuŝas, kuŝu kiel kuŝaskolera kiel cento da diablojkolera kiel rabia hundokompetenta, kiel besto pri arĝentokompreni predikon, kiel bovo muzikonkuradi kiel venenita musokurbiĝadi kiel diablo en akvo benitamalaperi kiel ŝtono en maronmalaperi kiel vaporomalaperi, kiel vaporomalriĉa kiel muso preĝejamalsaĝa kiel ŝtipomalsaĝulo kiel tamburo, — kiu pasas, lin batasmensogi kiel kalendaro / kiel gazeto / kiel funebra parolomola kiel vaksone vivu kiel vi volas, vivu kiel vi povasobstina kiel kaprooni lin konas, kiel blankan lupon / kiel makulharan hundon / kiel malbonan moneronprenu kiel vi volas, la poto ĉiam bolasriĉeco sen gvido kiel ĉevalo sen bridoriĉulo kiel fajro proksime bruligas, malproksime ne varmigasrigardaĉi kiel bovidosaltadi ĉirkaŭ afero, kiel blovata neĝerosalti gracie, kiel urso ebriase elsaltas la okazo, ĝi rompiĝas kiel vazosidi kiel muso sub balailosidi kiel sur pinglojstari por iu kiel muro kaj turotremi kiel aŭtuna foliotremi, kiel aŭtuna foliotro nutrata kapro fariĝas kiel aproturniĝadi kiel serpentotuŝi iun, kiel akvo anserontute libera, kiel birdo aeravera kiel vorto de profetovivi kiel ĉe la brusto de Diovivi kiel kuko en buterovivi kun iu kiel hundo kun katovivi sur la tero kiel en inferovorto donita estas kiel leĝozorgi pri io kiel pri neĝo pasintjara
etymologia:
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: Aneks:Esperanto - Korelatywy
źródła:
  1. Ekzercaro § 26 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
  2. Ekzercaro § 10 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
  3. Ekzercaro § 18 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

morfem

(1.1) jak, jako
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
zaim. kiel, malkiel, samkiel, estkiel
rzecz. kielo
przym. kiela
przysł. kiele
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) jeść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. أكل
uwagi:
źródła: