kran
Wygląd
kran (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) rodzaj zaworu pozwalający na regulację przepływu cieczy lub gazu; zob. też kran w Wikipedii
- (1.2) techn. rodzaj dźwigu służącego do przemieszczania kamery z operatorem lub samej kamery podczas kręcenia zdjęć
- (1.3) techn. dźwig, żuraw
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kran krany dopełniacz kranu kranów celownik kranowi kranom biernik kran krany narzędnik kranem kranami miejscownik kranie kranach wołacz kranie krany
- przykłady:
- (1.1) Uszczelnij w końcu ten kran, bo ten bezustanny dźwięk kapania doprowadza mnie do szału!
- (1.2) Ujęcia wykonywane z kamery zamocowanej na kranie są bardzo interesujące.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: dźwig
- afrykanerski: (1.1) kraan
- albański: (1.1) rubinet m
- angielski: (1.1) bryt. tap, amer. faucet, spigot
- arabski: (1.1) صنبور m (ṣunbūr), حنفية ż (ḥanafíyya)
- azerski: (1.1) kran
- baskijski: (1.1) txorrota
- bengalski: (1.1) কল (kôl)
- białoruski: (1.1) кран m (kran)
- birmański: (1.1) ဘုံပိုင် (bhumpuing)
- bośniacki: (1.1) slavina ż
- bułgarski: (1.1) кран m (kran)
- cebuano: (1.1) gripo
- chiński standardowy: (1.1) tradycyjny
龍頭 / uproszczony 龙头 (lóngtóu) - chorwacki: (1.1) slavina ż
- czeski: (1.1) kohoutek m, kohout m, pípa ż
- cziczewa: (1.1) mpope
- duński: (1.1) hane w, vandhane w
- esperanto: (1.1) krano
- estoński: (1.1) kraan; (1.2) kraana; (1.3) kraana
- fiński: (1.1) hana
- francuski: (1.1) robinet m
- fryzyjski: (1.1) kraan
- galicyjski: (1.1) billa
- gruziński: (1.1) ონკანი (onḳani)
- gudźarati: (1.1) નળ m (naḷ)
- haitański: (1.1) robinèt
- hebrajski: (1.1) ברז m (berez)
- hindi: (1.1) नल m (nal)
- hiszpański: (1.1) grifo m, dialekty Ameryki Środkowej, Boliwii, Chile, Ekwadoru, Kolumbii, Meksyku i Wenezuelii llave ż / llave de paso ż, dialekty Argentyny, północno-środkowej Hiszpanii, aragwaju i Urugwaju canilla ż, dialekt Nikaragui paja ż, dialekt regionu karaibskiego Kolumbii pluma ż
- indonezyjski: (1.1) keran
- irlandzki: (1.1) sconna
- islandzki: (1.1) krani m
- japoński: (1.1)
蛇口 (じゃぐち, jaguchi) - jidysz: (1.1) קראַן m (kran)
- joruba: (1.1) fọwọba
- kannada: (1.1) ರಸತೆಗೆ
- kaszubski: (1.1) kran m, krón m
- kataloński: (1.1) aixeta ż
- kazachski: (1.1) кран (kran)
- khmerski: (1.1) ក្បាលម៉ាស៊ីនទឹក (kbaal maasɨn tɨk), ចំពួយ (km) (cɑmpuəy)
- koreański: (1.1) 꼭지 (kkogji), 수도꼭지 (sudokkogji)
- kurmandżi: (1.1) dîk, henef ż
- laotański: (1.1) ກ໊ອກ (kǭk), ກ໊ອກນ້ໍາ (kǭk nam)
- litewski: (1.1) čiaupas m
- łotewski: (1.1) krāns m
- macedoński: (1.1) славина ż (slavina), чешма ż (češma)
- malajalam: (1.1) ടാപ്പ് (ṭāpp)
- malajski: (1.1) keran
- maoryski: (1.1) kōrere
- marathi: (1.1) तोटी
- mongolski: (1.1) цорго (tsorgo)
- niderlandzki: (1.1) kraan ż
- niemiecki: (1.1) Hahn m
- norweski (bokmål): (1.1) kran m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) krane ż
- norweski (riksmål): (1.1) kran w
- nowogrecki: (1.1) βρύση ż (vrýsi)
- ormiański: (1.1) ծորակ (tsorak)
- perski: (1.1) شیر (šir)
- portugalski: (1.1) torneira ż, bica ż
- rosyjski: (1.1) кран m
- rumuński: (1.1) robinet m
- serbski: (1.1) славина ż (slavina)
- słowacki: (1.1) kohútik m
- słoweński: (1.1) pipa ż
- szkocki gaelicki: (1.1) goc m
- szwedzki: (1.1) kran w
- tadżycki: (1.1) ьумак (ʹumak)
- tagalski: (1.1) gripo
- tajski: (1.1) ก๊อกน้ำ (gɔ́k-náam), ก๊อก (gɔ́k)
- tamilski: (1.1) குழாய் (kuḻāy)
- turecki: (1.1) musluk
- ukraiński: (1.1) кран m (kran)
- urdu: (1.1) ٹونٹی
- uzbecki: (1.1) jo'mrak
- walijski: (1.1) tap m
- węgierski: (1.1) csap
- wietnamski: (1.1) vòi
- wilamowski: (1.1) kran m
- włoski: (1.1) rubinetto m
- zulu: (1.1) umpompi
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „kran” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
kran (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en kran, kranen, kraner, kranerne
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Duński - Fałszywi przyjaciele
- źródła:
kran (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) kran
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- кран
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kran
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kran (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1-2) en kran, kranen, kranar, kranarna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) kranförare
- synonimy:
- (1.2) lyftkran
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kran (język wilamowski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kran
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: