(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Ао — Википедия

Ао

Ао (кит. трад. 鰲, 鼇, упр. , пиньинь Áo, палл. Ао) — в древнекитайской мифологии плавающая в море гигантская черепаха. Часто утверждается, что на спине у неё находятся три священные горы — Инчжоу, Пэнлай и Фанчжан, где живут бессмертные[1].

Черепаха, поддерживающая армиллярную сферу (модель небесной сферы) (1439 г) в пекинской обсерватории минской эры — мотив, возможно навеянный легендами о черепахе ао

В словарях

править

Словарь II в.н. э. «Шовэнь цзецзы» (Shuowen Jiezi[англ.]) объясняет значение слова «ао» (鼇) как «морская большая черепаха» (鼇海だいすっぽん), при этом используя не более общий термин かめ (гуй) «черепаха», а すっぽん (, бе), который в настоящее время употребляется главным образом по отношению к пресноводным мягкотелым черепахам, в особенности к китайскому триониксу. В других книгах, например танской энциклопедии «Чусюэцзи» (初学しょがく[кит.], «Начало учения») «ао» объясняется просто как «большая черепаха» (鰲大かめ).

Ао в легенде о ремонте неба

править
 
Ещё одна черепаха в Пекинской обсерватории

Ао играет важную роль в распространённой легенде о ремонте неба, существующей в ряде вариантов — напр., записанный в сборнике «Хуайнань-цзы» 139 г. до н. э. или в сборнике «Луньхэн» (ろん, Lunheng) ок. 80 г. н. э., а также в более поздней книге Ле-цзы. Эти легенды рассказывают, что когда четыре опоры, на которых держится небо, были сломаны (по одной версии, во время битвы богов), чтобы спасти землю от небесного огня и потопа, богиня Нюйва собрала камни пяти разных цветов, расплавила их и залатала дыры в небосводе, через которые на землю изливались вода и огонь. Затем она обрубила ноги гигантской черепахе «ао», и поставив их по углам земли, подперла ими небосвод[2][3]. образом, как замечает Лайонел Джайлз (Lionel Giles[англ.]), «китайский Атлант был гигантской морской черепахой»[4].

Ао и острова бессмертных

править
 
Фигура черепахи с бессмертными на спине в руках уличного гадателя (?) в Ухане

Согласно Ле-цзы, не только Нюйва ловила черепаху Ао. Верховное Божество[5] велело морскому богу Юйцяну (кит. трад. 禺彊, упр. 禺强, пиньинь Yuqiang) послать пятнадцать черепах ао, чтобы посменно поддерживать своими головами и удерживать на месте пять гор, плавающих в океане, на которых жили бессмертные. Но великан из страны Лунбо (кит. трад. りゅうはくくに, упр. 龙伯くに, пиньинь Lóng Bó zhī Guó, буквально: «Страна Князя Дракона») изловил шестерых из них, и снёс их домой, погадать. В результате две горы — Дайюй (岱輿) и Юаньцзяо (いん嶠) — уплыли на север и утонули. Другие же три горы-острова остались на плаву, поддерживаемые оставшимися черепахами. А в наказание за нанесённый великаном ущерб, Бог изрядно уменьшил в размере и саму страну Лунбо, и её обитателей[6][7] [8].

Фразеологические выражения

править
 
Бог Полярной звезды и экзаменов Куй-син (Kui Xing[англ.]) стоит на голове ао (изображённой в виде иероглифа 鰲)[1]. Стела из музей Бэйлинь
 
Куй-син с половником, стоящий на ао, в данном случае изображённой в виде рыбы[1]. Семейный храм клана Сяо (одно время — Ленинская школа юго-восточного Хубэя), посёлок Синьупу, уезд Янсинь, Хубэй

В имперском Китае про кандидата, занявшее первое место на государственных экзаменах говорили уважительно, «схватил Ао за голову!» (うらない鳌头, Zhàn áo tóu) или «стоит одиноко на голове Ао» (独占どくせん鳌头, Dú zhàn áo tóu)[9][10].

Существует также китайская поговорка, 鳌鸣鳖应 (áo míng biē yīng): «Черепаха Ао подает голос, а малая черепаха откликается» (鳖, biē — небольшая мягкотелая черепаха китайский трионикс), описывающая взаимопонимание, особенно между руководством и подчинёнными[11].

В монументальной скульптуре

править

Распространено мнение, что образ ао способствовал возникновению обычая устанавливать стелы с текстами важного содержания на каменных черепахах[12].

В 2000-х годах в Лошаньском государственном лесопарке (罗山国家こっか森林しんりん) в г. Чжаоюань (городской округ Яньтай провинции Шаньдун) была возведена «самая большая в Азии статуя ао». Скульптура имеет 15 м в высоту и 20 м в длину[13][14]. (Статуя на Google Maps: 37°27′36″ с. ш. 120°28′22″ в. д.HGЯO)

Другая известная скульптура, «Взлёт золотой Ао» («きん鳌腾飞») возводится в Хайкоу, на острове Хайнань. В 2006 г. проект этой монументальной скульптуры был выбран в качестве символа города; открытие монумента намечается на сентябрь 2015 г. Проект вызвал неоднозначную реакцию горожан[15][16].

Ещё одна монументальная «золотая Ао» установлена в одном из парков города Дунгуань, на Островке Золотой Ао (きむ鳌洲) близ Гуанчжоу[17].

В топонимике

править
 
Куй-син, стоящий на голове Ао

Названия топографических объектов, связанные с черепахами (в основном, «Гуйшань», то есть «Холм-черепаха») распространены по всему Китаю. В приморских провинциях, однако, есть и названия, непосредственно упоминающие ао.

В частности, в городском округе Вэньчжоу (провинция Чжэцзян) течёт река Аоцзян (鳌江, «река Ао»); утверждается, что название происходит от того, что во время высокого прилива волны в её устье якобы напоминают гигантских черепах. В низовьях этой реки, в уезде Пинъян, находится поселок Аоцзян. Одноимённый посёлок имеется и в уезде Хуэйлай городского округа Цзеян (провинция Гуандун).

В уезде Чжанпу городского округа Чжанчжоу (провинция Фуцзянь) имеется полуостров Люао («Шесть Ао»), названный так якобы в виду его рельефа. Там находятся руины одноимённой крепости (zh) конца XIV века (эра Хунъу). Административно территория полуострова составляет посёлок Люао.

См. также

править

Примечания

править
  1. 1 2 3 Рифтин Б. Л. Ао Архивная копия от 2 февраля 2012 на Wayback Machine // Мифологический словарь/ Гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М.:Советская энциклопедия, 1990. — 672 с.
  2. Меланьин, 2001, p. 14—15
  3. Yang, Lihui; An, Deming; Turner, Jessica Anderson (2005), Handbook of Chinese mythology., ABC-CLIO, pp. 10—11, 74–75, ISBN 157607806X Источник. Дата обращения: 2 октября 2017. Архивировано 22 сентября 2021 года.; Allan, 1991, p. 70. В отличие от Меланьина, современные англоязычные авторы обычно переводят название этой черепахи, «ао», просто как «giant turtle» или «giant tortoise». Однако термин «ао» (鼇 или 鰲) используется в первоисточниках. Например, в 淮南ワイナン:まきろくらんめいくん (Хуайнаньцзы, Глава 6) Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine, ろん衡 (Луньхэн, Глава 31), или в 5-й главе (まきだい:といへん) более поздней книги «Ле-цзы» (れつ Архивная копия от 24 сентября 2009 на Wayback Machine) сказано, соответственно, «だん鼇之あし以立よんきょく» или «だん鼇足以立よんきょく», то есть «отрезав ноги Ао, поставила [их как] четыре опоры». Лайонел Джайлз в английском переводе 5-й главы «Ле-цзы» (Giles, 1912) также называет черепаху «the Ao»
  4. Giles, Lionel (1912), "BOOK V: The Questions of P'ang", Book of Lieh-Tzü, with Introduction and Notes by LIONEL GILES, Архивировано 27 декабря 2016, Дата обращения: 20 января 2010 {{citation}}: Игнорируется текст: "Лайонел Джайлз" (справка) Источник. Дата обращения: 20 января 2010. Архивировано 27 декабря 2016 года. (Интересно, что Нюйва в переводе Джайлза — мужского рода)
  5. У Ле-цзы, просто みかど, Ди
  6. れつ (Ле-цзы), Глава 5. Английский перевод соответствующего абзаца (из Angus C. Graham, The Book of Lieh-tzǔ: A Classic of Tao. New York: Columbia University Press. 1960, revised 1990. ISBN 0-231-07237-6. Стр. 97-98 в издании 1960 г) имеется в Xian (Taoism)#Liezi.
  7. Миф о пяти священных горах Архивная копия от 26 сентября 2020 на Wayback Machine — современная литературная обработка легенды (без указания, на какой версии она основана, но видимо Ле-цзы)
  8. Объяснение выражения «龙伯钓鳌 Архивная копия от 4 января 2011 на Wayback Machine» («Лунбо наловил Ао») (кит.)
  9. Hucker, Charles O. (1985), A dictionary of official titles in Imperial China / 中国ちゅうごく古代こだいかんめい辞典じてん, Stanford University Press, pp. 106—107, 536, ISBN 0804711933 Источник. Дата обращения: 2 октября 2017. Архивировано 20 сентября 2014 года.
  10. Образы фантастических существ в китайских пословицах и поговорках; также на http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-22.pdf Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  11. Far East Chinese-English Dictionary (Hardcover), ред. Лян Шицю (Liang Shih-Chiu). Тайбэй, 1992. Популярный тайваньский китайско-английский словарь, многократно переиздававшийся. ISBN 9576122309. Около 120 000 слов, под около 7330 заглавных иероглифов. Около 2000 страниц.
  12. Кобзев А. И., Ао Архивная копия от 29 октября 2021 на Wayback Machine (synologia.ru)
  13. 招远罗山《きむ鳌》 (недоступная ссылка) («Золотая Ао» в Лошаньском парке г. Чжаоюань), с сайта производителя работ, компании Jinan Weidi sculpture Co.,Ltd. (Фотография проекта и строительных работ)
  14. «Golden Ao», photo on Panoramio.com Архивная копия от 11 июня 2017 на Wayback Machine
  15. «きん鳌腾飞»受质疑 うみこう需要じゅよう这样てき城市じょうし雕塑吗? Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine («Взлёт золотой Ао» вызывает вопрос: нужна ли такая скульптура городу Хайкоу?), 2006-08-17
  16. うみこう城市じょうし雕塑评选揭晓 "きん鳌腾飞"さいじん (недоступная ссылка) (Победитель конкурса городской скульптуры объявлен — «Взлёт золотой Ао» завоевал наибольшую популярность), 2015-06-15
  17. きむ鳌洲ぬし题公园. Дата обращения: 7 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.

Ссылки

править