(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6 GOC
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 6
John 6 GOC
1Μみゅーεいぷしろんτたうτたうαあるふぁτたうαあるふぁπぱいῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τたうῆς θαλάσσης τたうῆς Γαλιλαίας τたうῆς Τιβεριάδος· 2κかっぱαあるふぁὶ ἠκολούθει αあるふぁτたうῷ ὄχλος πολύς, ὅτたうιいおた ἑώρων αあるふぁτたうοおみくろんτたうὰ σημεῖαあるふぁ ἃ ἐποίει ἐπぱいτたうνにゅー ἀσθενούντων. 3νにゅーλらむだθしーたεいぷしろん δでるたεいぷしろんἰς τたうὸ ὄρος ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱεいぷしろんῖ ἐκάθητο μみゅーεいぷしろんτたうτたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 4νにゅー δでるたὲ ἐγがんまγがんまὺς τたうὸ πάσχα, ἡ ἑορτὴ τたうνにゅー Ἰουδαίων. 5ἐπάρας οおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς τたうοおみくろんὺς ὀφθαλμοὺς κかっぱαあるふぁὶ θεασάμενος ὅτたうιいおた πぱいοおみくろんλらむだὺς ὄχλος ἔρχεται πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー, λέγει πぱいρろーὸς τたうνにゅー Φίλιππον· Πόθεν ἀγοράσωμεν ἄρτους ἵνにゅーαあるふぁ φάγωσιν οおみくろんὗτοι; 6τたうοおみくろんτたうοおみくろん δでるたὲ ἔλεγε πειράζων αあるふぁὐτόν· αあるふぁτたうὸς γがんまρろーδでるたεいぷしろんιいおた τί ἔμελλε πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんνにゅー. 7ἀπεκρίθη αあるふぁτたうῷ ὁ Φίλιππος· Διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οおみくろんκかっぱ ἀρκοῦσしぐまιいおたνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ἵνにゅーαあるふぁ ἕκαστος αあるふぁτたうνにゅー βραχύ τたうιいおた λάβῃ. 8λέγει αあるふぁτたうεいぷしろんἷς ἐκかっぱ τたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ, Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου· 9σしぐまτたうιいおた παιδάριον ἓνにゅーδでるたεいぷしろん ὃς ἔχかいεいぷしろんιいおた πέντε ἄρτους κριθίνους κかっぱαあるふぁὶ δύο ὀψάρια· ἀλらむだλらむだτたうαあるふぁτたうαあるふぁ τί ἐστιν εいぷしろんἰς τοσούτους; 10εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς· Ποιήσατε τたうοおみくろんὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖνにゅー· ἦνにゅー δでるたὲ χόρτος πぱいοおみくろんλらむだὺς ἐνにゅー τたうῷ τόπῳ. ἀνέπεσον οおみくろんνにゅー οおみくろんἱ ἄνδρες τたうνにゅー ἀριθμὸνにゅーσしぐまεいぷしろんὶ πεντακισχίλιοι. 11ἔλαβε δでるたτたうοおみくろんὺς ἄρτους ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐχαριστήσας διέδωκε τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς, οおみくろんδでるたὲ μαθηταὶ τたうοおみくろんῖς ἀνακειμένοις· ὁμοίως κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱ τたうνにゅー ὀψαρίων ὅσしぐまοおみくろんνにゅー ἤθελον. 12ὡς δでるたὲ ἐνεπλήσθησαν, λέγει τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς αあるふぁτたうοおみくろんῦ· Συναγάγετε τたうὰ περισσεύσαντα κλάσματα, ἵνにゅーαあるふぁ μή τたうιいおた ἀπόληται. 13συνήγαγον οおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκかっぱ τたうνにゅー πέντε ἄρτων τたうνにゅー κριθίνων ἃ ἐπερίσσευσε τたうοおみくろんῖς βεβρωκόσιν. 14Οおみくろんοおみくろんνにゅー ἄνθρωποι, ἰδόντες ὃ ἐποίησε σしぐまηいーたμみゅーεいぷしろんοおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς, ἔλεγον ὅτたうιいおた οおみくろんὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης ὁ ἐρχόμενος εいぷしろんἰς τたうνにゅー κόσμον.

15Ἰησοῦς οおみくろんνにゅー γがんまνにゅーοおみくろんὺς ὅτたうιいおた μέλλουσιν ἔρχεσθαι κかっぱαあるふぁὶ ἁρπάζειν αあるふぁτたうνにゅーνにゅーαあるふぁ ποιήσωσιν αあるふぁτたうνにゅー βασιλέα, ἀνεχώρησε πάλιν εいぷしろんἰς τたうὸ ὄρος αあるふぁτたうὸς μόνος.

16Ὡς δでるたὲ ὀψία ἐγένετο, κατέβησαν οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐπぱいτたうνにゅー θάλασσαν, 17κかっぱαあるふぁὶ ἐμβάντες εいぷしろんἰς τたうὸ πλοῖοおみくろんνにゅー ἤρχοντο πέραν τたうῆς θαλάσσης εいぷしろんἰς Καπερναούμ. κかっぱαあるふぁὶ σκοτία ἤδでるたηいーた ἐγεγόνει κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ ἐληλύθει πぱいρろーὸς αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὁ Ἰησοῦς, 18τたうεいぷしろん θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο. 19ἐληλακότες οおみくろんνにゅー ὡς σταδίους εいぷしろんἴκοσι πέντε ἢ τριάκοντα θしーたεいぷしろんωおめがρろーοおみくろんσしぐまιいおた τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー περιπατοῦνにゅーτたうαあるふぁπぱいτたうῆς θαλάσσης κかっぱαあるふぁὶ ἐγがんまγがんまὺς τたうοおみくろんῦ πλοίου γινόμενον, κかっぱαあるふぁὶ ἐφοβήθησαν. 20δでるたὲ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς· Ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた· μみゅーὴ φοβεῖσしぐまθしーたεいぷしろん. 21ἤθελον οおみくろんνにゅー λらむだαあるふぁβべーたεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς τたうὸ πλοῖοおみくろんνにゅー, κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐθέως τたうὸ πλοῖοおみくろんνにゅー ἐγένετο ἐπぱいτたうῆς γがんまῆς εいぷしろんἰς ἣνにゅーπぱいγがんまοおみくろんνにゅー.

22Τたうῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τたうῆς θαλάσσης εいぷしろんδでるたοおみくろんνにゅーτたうιいおた πλοιάριον ἄλらむだλらむだοおみくろん οおみくろんκかっぱνにゅーκかっぱεいぷしろんεいぷしろんμみゅーὴ ἓνにゅーκかっぱεいぷしろんνにゅーοおみくろん εいぷしろんἰς ὃς ἐνέβησαν οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁὶ ὅτたうιいおた οおみくろんὐ συνεισῆλらむだθしーたεいぷしろん τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς αあるふぁτたうοおみくろんῦ ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんἰς τたうὸ πλοιάριον, ἀλらむだλらむだὰ μόνοι οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀπぱいῆλθον· 23λらむだλらむだαあるふぁ δでるたὲ ἦλらむだθしーたεいぷしろん πλοιάρια ἐκかっぱ Τιβεριάδος ἐγがんまγがんまὺς τたうοおみくろんῦ τόπου, ὅπου ἔφαγον τたうνにゅー ἄρτον εいぷしろんὐχαριστήσαντος τたうοおみくろんῦ Κυρίου· 24τたうεいぷしろん οおみくろんνにゅー εいぷしろんδでるたεいぷしろんνにゅー ὁ ὄχλος ὅτたうιいおた Ἰησοῦς οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἐκかっぱεいぷしろんοおみくろんδでるたοおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ἐνέβησαν αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς τたうὰ πλοῖαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ ἦλθον εいぷしろんἰς Καπερναοὺμみゅー ζぜーたηいーたτたうοおみくろんῦντες τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー.

25κかっぱαあるふぁεいぷしろんὑρόντες αあるふぁτたうνにゅー πέραν τたうῆς θαλάσσης εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ· Ραββί, πότε ὧδでるたεいぷしろん γέγονας; 26ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー· Ἀμみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー, ζητεῖτέ μみゅーεいぷしろん, οおみくろんχかいτたうιいおた εいぷしろんἴδετε σしぐまηいーたμみゅーεいぷしろんαあるふぁ, ἀλらむだλらむだ’ ὅτたうιいおた ἐφάγετε ἐκかっぱ τたうνにゅー ἄρτων κかっぱαあるふぁὶ ἐχορτάσθητε. 27ἐργάζεσθε μみゅーτたうνにゅー βべーたρろーσしぐまιいおたνにゅー τたうνにゅー ἀπολλυμένην, ἀλらむだλらむだτたうνにゅー βべーたρろーσしぐまιいおたνにゅー τたうνにゅー μένουσαν εいぷしろんἰς ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον, ἣνにゅーυうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου ὑμみゅーνにゅー δώσει· τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー γがんまρろー ὁ πατὴρろー ἐσφράγισεν ὁ Θεός. 28εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν· Τί πぱいοおみくろんιいおたμみゅーεいぷしろんνにゅーνにゅーαあるふぁ ἐργαζώμεθα τたうὰ ἔργα τたうοおみくろんῦ Θεοῦ; 29ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς· Τたうοおみくろんῦτό ἐσしぐまτたうιいおた τたうὸ ἔργον τたうοおみくろんῦ Θεοῦ, ἵνにゅーαあるふぁ πιστεύητε εいぷしろんἰς ὃνにゅー ἀπέστειλεν ἐκかっぱεいぷしろんῖνος. 30εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ· Τί οおみくろんνにゅー πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんῖς σしぐまὺ σημεῖοおみくろんνにゅーνにゅーαあるふぁ ἴδωμεν κかっぱαあるふぁὶ πιστεύσωμέν σしぐまοおみくろんιいおた; τί ἐργάζῃ; 31οおみくろんἱ πατέρες ἡμみゅーνにゅー τたうὸ μάννα ἔφαγον ἐνにゅー τたうῇ ἐρήμῳ, καθώς ἐσしぐまτたうιいおた γεγραμμένον· ἄρτον ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ ἔδωκεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー. 32εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー, οおみくろんὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー ἄρτον ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ, ἀλらむだλらむだ’ ὁ πατήρ μみゅーοおみくろんυうぷしろん δίδωσιν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー ἄρτον ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ τたうνにゅー ἀληθινόν. 33γがんまρろー ἄρτος τたうοおみくろんῦ Θεοῦ ἐστιν ὁ καταβαίνων ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ κかっぱαあるふぁζぜーたωおめがνにゅー δでるたιいおたδでるたοおみくろんὺς τたうῷ κόσμῳ. 34Εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν· Κύριε, πάντοτε δでるたὸς ἡμみゅーνにゅー τたうνにゅー ἄρτον τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー.

35εいぷしろんπぱいεいぷしろん δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ἄρτος τたうῆς ζぜーたωおめがῆς· ὁ ἐρχόμενος πρός μみゅーεいぷしろん οおみくろんμみゅーὴ πεινάσῃ, κかっぱαあるふぁὶ ὁ πιστεύων εいぷしろんἰς ἐμみゅーοおみくろんμみゅーὴ διψήσει πώποτε. 36λらむだλらむだεいぷしろんἶπον ὑμみゅーνにゅーτたうιいおた κかっぱαあるふぁὶ ἑωράκατέ μみゅーεいぷしろん κかっぱαあるふぁοおみくろんὐ πιστεύετε. 37Πぱいνにゅー ὃ δίδωσί μみゅーοおみくろんιいおた ὁ πατὴρろー, πぱいρろーὸς ἐμみゅーὲ ἥξくしーεいぷしろんιいおた, κかっぱαあるふぁτたうνにゅー ἐρχόμενον πぱいρろーὸς μみゅーεいぷしろん οおみくろんμみゅーὴ ἐκβάλω ἔξくしーωおめが· 38τたうιいおた καταβέβηκα ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ οおみくろんχかいνにゅーαあるふぁ πぱいοおみくろんιいおたτたうὸ θέλημα τたうὸ ἐμみゅーνにゅー, ἀλらむだλらむだτたうὸ θέλημα τたうοおみくろんῦ πέμψαντός μみゅーεいぷしろん. 39τたうοおみくろんτたうοおみくろん δέ ἐσしぐまτたうιいおた τたうὸ θέλημα τたうοおみくろんῦ πέμψαντός μみゅーεいぷしろん πατρός, ἵνにゅーαあるふぁ πぱいνにゅー ὃ δέδωκέ μみゅーοおみくろんιいおた μみゅーὴ ἀπολέσω ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ἀλらむだλらむだὰ ἀναστήσω αあるふぁτたうὸ ἐνにゅー τたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. 40τたうοおみくろんτたうοおみくろん δでるたὲ ἐσしぐまτたうιいおた τたうὸ θέλημα τたうοおみくろんῦ πέμψαντός μみゅーεいぷしろん, ἵνにゅーαあるふぁ πぱいᾶς ὁ θεωρῶνにゅー τたうνにゅー υうぷしろんἱὸνにゅー κかっぱαあるふぁὶ πιστεύων εいぷしろんἰς αあるふぁτたうνにゅーχかいζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον, κかっぱαあるふぁὶ ἀναστήσω αあるふぁτたうνにゅーγがんまτたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.

41Ἐγόγγυζον οおみくろんνにゅー οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁτたうοおみくろんῦ ὅτたうιいおた εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー, ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ, 42κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγον· Οおみくろんχかい οおみくろんὗτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ υうぷしろんἱὸς Ἰωσήφ, οおみくろんὗ ἡμみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんἴδαμεν τたうνにゅー πατέρα κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα; πぱいῶς οおみくろんνにゅー λέγει οおみくろんὗτος ὅτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ καταβέβηκα; 43ἀπεκρίθη οおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς· Μみゅーὴ γογγύζετε μみゅーεいぷしろんτたう’ ἀλλήλων. 44οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς δύναται ἐλθεῖνにゅー πρός μみゅーεいぷしろん, ἐὰνにゅー μみゅーὴ ὁ πατὴρろー ὁ πέμψας μみゅーεいぷしろん ἑλκύσῃ αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁὶ ἐγがんまὼ ἀναστήσω αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. 45σしぐまτたうιいおた γεγραμμένον ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς προφήταις· κかっぱαあるふぁὶ ἔσονται πάντες διδακτοὶ Θεοῦ. πぱいᾶς ὁ ἀκούων πぱいαあるふぁρろーτたうοおみくろんῦ πατρὸς κかっぱαあるふぁὶ μαθὼνにゅー ἔρχεται πρός μみゅーεいぷしろん. 46οおみくろんχかいτたうιいおた τたうνにゅー πατέρα τις ἑώρακεν, εいぷしろんμみゅーὴ ὁ ὢνにゅー πぱいαあるふぁρろーτたうοおみくろんῦ Θεοῦ, οおみくろんὗτος ἑώρακε τたうνにゅー πατέρα. 47μみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー, ὁ πιστεύων εいぷしろんἰς ἐμみゅーὲ ἔχかいεいぷしろんιいおた ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον. 48ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ἄρτος τたうῆς ζぜーたωおめがῆς. 49οおみくろんἱ πατέρες ὑμみゅーνにゅー ἔφαγον τたうὸ μάννα ἐνにゅー τたうῇ ἐρήμῳ κかっぱαあるふぁὶ ἀπέθανον· 50οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ καταβαίνων, ἵνにゅーαあるふぁ τις ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ φάγῃ κかっぱαあるふぁμみゅーὴ ἀποθάνῃ. 51ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ἄρτος ὁ ζぜーたνにゅー ὁ ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ καταβάς· ἐάν τις φάγῃ ἐκかっぱ τούτου τたうοおみくろんῦ ἄρτου, ζήσεται εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ. κかっぱαあるふぁὶ ὁ ἄρτος δでるたὲ ὃνにゅーγがんまὼ δώσω, ἡ σάρξ μού ἐστιν, ἣνにゅーγがんまὼ δώσω ὑπぱいρろー τたうῆς τたうοおみくろんῦ κόσμου ζぜーたωおめがῆς.

52Ἐμάχοντο οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς ἀλλήλους οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた λέγοντες· Πぱいῶς δύναται οおみくろんὗτος ἡμみゅーνにゅー δでるたοおみくろんνにゅーαあるふぁιいおた τたうνにゅー σάρκα φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー; 53εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー, ἐὰνにゅー μみゅーὴ φάγητε τたうνにゅー σάρκα τたうοおみくろんυうぷしろんοおみくろんτたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου κかっぱαあるふぁὶ πίητε αあるふぁτたうοおみくろんτたうαあるふぁμみゅーαあるふぁ, οおみくろんκかっぱ ἔχετε ζぜーたωおめがνにゅーνにゅー ἑαυτοῖς. 54ὁ τρώγων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうνにゅー σάρκα κかっぱαあるふぁὶ πίνων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうαあるふぁμみゅーαあるふぁχかいεいぷしろんιいおた ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον, κかっぱαあるふぁὶ ἐγがんまὼ ἀναστήσω αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. 55γがんまρろー σάρξ μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἀληθῶς ἐσしぐまτたうιいおた βべーたρろーῶσις, κかっぱαあるふぁτたうαあるふぁἷμά μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἀληθῶς ἐσしぐまτたうιいおた πόσις. 56ὁ τρώγων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうνにゅー σάρκα κかっぱαあるふぁὶ πίνων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうαあるふぁμみゅーαあるふぁνにゅーμみゅーοおみくろんὶ μένει, κかっぱγがんまὼ ἐνにゅー αあるふぁτたうῷ. 57κかっぱαあるふぁθしーたὼς ἀπέστειλέ μみゅーεいぷしろんζぜーたνにゅー πぱいαあるふぁτたうρろー κかっぱγがんまζぜーたδでるたιいおたτたうνにゅー πατέρα, κかっぱαあるふぁὶ ὁ τρώγων μみゅーεいぷしろん κかっぱκかっぱεいぷしろんῖνος ζήσεται δでるたιいおた’ ἐμέ. 58οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ καταβάς, οおみくろんὐ καθὼς ἔφαγον οおみくろんἱ πατέρες ὑμみゅーνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἀπέθανον· ὁ τρώγων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー τたうνにゅー ἄρτον ζήσεται εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ. 59Τたうαあるふぁτたうαあるふぁ εいぷしろんἶπεν ἐνにゅー συναγωγῇ διδάσκων ἐνにゅー Καπερναούμ.

60Πολλοὶ οおみくろんνにゅー ἀκούσαντες ἐκかっぱ τたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー· Σκληρός ἐστιν ὁ λόγος· τίς δύναται αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀκούειν; 61εいぷしろんδでるたὼς δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς ἐνにゅー ἑαυτῷ ὅτたうιいおた γογγύζουσι πぱいεいぷしろんρろーὶ τούτου οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ, εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς· Τたうοおみくろんτたうοおみくろんμみゅーᾶς σκανδαλίζει; 62ἐὰνにゅー οおみくろんνにゅー θしーたεいぷしろんωおめがρろーτたうεいぷしろん τたうνにゅー υうぷしろんἱὸνにゅー τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦνにゅー τたうὸ πρότερον; 63τたうὸ Πνεῦμά ἐστιν τたうζぜーたῳοποιοῦνにゅー, ἡ σしぐまρろーξくしー οおみくろんκかっぱ ὠφελεῖ οおみくろんὐδέν· τたうὰ ῥήματα ἃ ἐγがんまὼ λαλῶ ὑμみゅーνにゅー, πぱいνにゅーεいぷしろんῦμά ἐσしぐまτたうιいおた κかっぱαあるふぁὶ ζωή ἐστιν. 64λらむだλらむだεいぷしろんσしぐまνにゅーξくしーμみゅーνにゅー τινες οおみくろんοおみくろんὐ πιστεύουσιν. ᾔδでるたεいぷしろんιいおた γがんまρろーξくしーρろーχかいῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εいぷしろんσしぐまνにゅー οおみくろんμみゅーὴ πιστεύοντες κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αあるふぁὐτόν. 65κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγε· Δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん εいぷしろんἴρηκα ὑμみゅーνにゅーτたうιいおた οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς δύναται ἐλθεῖνにゅー πρός μみゅーεいぷしろん, ἐὰνにゅー μみゅーὴ ᾖ δεδομένον αあるふぁτたうῷ ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん.

66κかっぱ τούτου πぱいοおみくろんλらむだλらむだοおみくろんὶ ἀπぱいῆλθον ἐκかっぱ τたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς τたうὰ ὀπίσω κかっぱαあるふぁοおみくろんὐκέτι μみゅーεいぷしろんτたうαあるふぁτたうοおみくろんῦ περιεπάτουν. 67εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς τたうοおみくろんῖς δώδεκα· Μみゅーκかっぱαあるふぁὶ ὑμみゅーεいぷしろんῖς θέλετε ὑπάγειν; 68ἀπεκρίθη οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Σίμων Πέτρος· Κύριε, πぱいρろーὸς τίνα ἀπελευσόμεθα; ῥήματα ζぜーたωおめがῆς αあるふぁἰωνίου ἔχεις· 69κかっぱαあるふぁὶ ἡμみゅーεいぷしろんῖς πεπιστεύκαμεν κかっぱαあるふぁὶ ἐγνώκαμεν ὅτたうιいおた σしぐまεいぷしろんἶ ὁ Χριστὸς ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ Θεοῦ τたうοおみくろんζぜーたῶντος. 70ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Οおみくろんκかっぱγがんまὼ ὑμみゅーᾶς τたうοおみくろんὺς δώδεκα ἐξελεξάμην; κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしーμみゅーνにゅー εいぷしろんἷς διάβολός ἐστιν. 71ἔλεγε δでるたτたうνにゅー Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτην· οおみくろんὗτος γがんまρろー ἔμελλεν αあるふぁὐτόν παραδιδόναι, εいぷしろんἷς ὢνにゅーκかっぱ τたうνにゅー δώδεκα.

The New Testament as is taught by the Greek Fathers. Courtesy of Myriobiblos.gr.

Bible Hub
John 5
Top of Page
Top of Page