Versets Parallèles Louis Segond Bible Pareil à celui qui est ivre et arrogant, L'orgueilleux ne demeure pas tranquille; Il élargit sa bouche comme le séjour des morts, Il est insatiable comme la mort; Il attire à lui toutes les nations, Il assemble auprès de lui tous les peuples. Martin Bible Et combien plus l'homme adonné au vin est-il prévaricateur, et l'homme puissant est-il orgueilleux, ne se tenant point tranquille chez soi; qui élargit son âme comme le sépulcre, et qui est insatiable comme la mort, il amasse vers lui toutes les nations, et réunit à soi tous les peuples? Darby Bible Et bien plus, le vin est perfide; cet homme est arrogant et ne se tient pas tranquille, lui qui elargit son desir comme le sheol, et est comme la mort, et ne peut etre rassasie; et il rassemble vers lui toutes les nations, et recueille vers lui tous les peuples. King James Bible Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people: English Revised Version Yea, moreover, wine is a treacherous dealer, a haughty man, and that keepeth not at home; who enlargeth his desire as hell, and he is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all peoples. Trésor de l'Écriture Yea also. Proverbes 20:1 Proverbes 23:29-33 Proverbes 31:4,5 Ésaïe 5:11,12,22,23 Ésaïe 21:5 Jérémie 51:39 Daniel 5:1-4,23 Nahum 1:9,10 a proud man. Habacuc 2:4 Psaume 138:6 Proverbes 30:13,14 Ésaïe 2:11,12,17 Ésaïe 16:6 Jérémie 50:29 Daniel 5:20-23 Jacques 4:6 keepeth. 2 Rois 14:10 1 Thessaloniciens 4:11 . who. Ésaïe 5:8 Ésaïe 10:7-13 as hell. Proverbes 27:20 Proverbes 30:15,16 Ecclésiaste 5:10 gathereth. Habacuc 2:8-10 Ésaïe 14:16,17 Jérémie 25:9,17-29 Links Habacuc 2:5 Interlinéaire • Habacuc 2:5 Multilingue • Habacuc 2:5 Espagnol • Habacuc 2:5 Français • Habakuk 2:5 Allemand • Habacuc 2:5 Chinois • Habakkuk 2:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Habacuc 2 …4Voici, son âme s'est enflée, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi. 5Pareil à celui qui est ivre et arrogant, L'orgueilleux ne demeure pas tranquille; Il élargit sa bouche comme le séjour des morts, Il est insatiable comme la mort; Il attire à lui toutes les nations, Il assemble auprès de lui tous les peuples. Références Croisées 2 Rois 14:10 Tu as battu les Edomites, et ton coeur s'élève. Jouis de ta gloire, et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise, qui amènerait ta ruine et celle de Juda? Proverbes 20:1 Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage. Proverbes 21:24 L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance. Proverbes 27:20 Le séjour des morts et l'abîme sont insatiables; De même les yeux de l'homme sont insatiables. Proverbes 30:16 Le séjour des morts, la femme stérile, La terre, qui n'est pas rassasiée d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais: Assez! Ésaïe 5:11 Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin! Ésaïe 5:14 C'est pourquoi le séjour des morts ouvre sa bouche, Elargit sa gueule outre mesure; Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse. |