Japanski kalendar

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretragu
  Kalendari p  r  u 
Astro · Gregorijanski · Hebrejski · Iranski · Islamski · ISO · Kineski
Tipovi kalendara
Lunisolarni · Solarni · Lunarni

Asirski · Bahaistički · Bengalski · Berberski · Bikram Sambat · Budistički · Etiopski · Germanski · Hindu · Indijski · Irski · Japanski · Javanski . Jermenski · Juche · Julijanski (reformisani) · Julijanski (stari) · Koptski · Korejski · Litvanski · Malayalamski · Majanski · Minguo · Nanakshahi · Nepal Sambat · Pawukon · Runski · Tamilski · Tajlandski lunarni · Tajlandski solarni · Tibetanski · Vijetnamski· Xhosa · Zoroastrijanski

(Arhaični kalendari:) Makedonski (antički) · Burmanski · Astečki · Atički · Babilonski · Coligny · Egipatski · Enohov · Firentinski · Francuski · Helenski · Mezoamerički · Otomanski · Pedesetnički · Rapa Nui · Rimski · Runski · Slovenski · Sovjetski · Vizantijski


(Predloženi kalendari:) Abizmalni · CCC&T · Holocenski · Diskordijanski · Međunarodni fiksni · Novi zemaljski · Pax · Pozitivistički · Sol · Svjetski · Svetski sezonski · Symmetry454 · Darijski (za Mars)

Koinobori, zastave ukrašene kao koi, su popularne dekoracije oko Dečijeg dana
Ovaj mural na zidu Tokijske metro stanice slavi Hazuki, osmi mesec.

U Japanu se od 1.1. 1873. koristi gregorijanski kalendar sa lokalnim imenima za mesece i uglavnom fiksiranim praznicima. Pre 1873. je korišćen lunisolarni kalendar, adaptirana verzija kineskog kalendara.[1] Još uvek su u upotrebi japanske ere.

Godine

[uredi | uredi kod]

Od usvajanja gregorijanskog kalendara, u Japanu su korišćena tri različita sistema za brojanje godina:

Od ova tri načina, prva dva su još uvek u upotrebi; Japan-Guide.com daje pogodan konvertor između njih. Carski kalendar je korišćen od 1873. do kraja Drugog svetskog rata.

Meseci

[uredi | uredi kod]

Moderna japanska imena meseci u doslovnom prevodu znače "prvi mesec", "drugi mesec" itd. Odgovarajući broj je kombinovan sa sufiksom -gatsu ("mesec"):

  • Januar/Siječanj - いちがつ (ichigatsu)
  • Februar/Veljača - がつ (nigatsu)
  • Mart/Ožujak - 三月さんがつ (sangatsu)
  • April/Travanj - よんがつ (shigatsu)
  • Maj/Svibanj - 五月ごがつ (gogatsu)
  • Jun/Lipanj - 六月ろくがつ (rokugatsu)
  • Jul/Srpanj - なながつ (shichigatsu)
  • Avgust/Kolovoz - はちがつ (hachigatsu)
  • Septembar/Rujan - 九月くがつ (kugatsu)
  • Oktobar/Listopad - じゅうがつ (jūgatsu)
  • Novembar/Studeni - 十一月じゅういちがつ (jūichigatsu)
  • Decembar/Prosinac - 十二月じゅうにがつ (jūnigatsu)

(Obratite pažnju da je upotreba arapskih brojeva, npr. 3月, veoma često u svakodnevnoj komunikaciji, gotovo norma).

Pored ovoga, svaki mesec ima tradicionalno ime, koji neki još uvek koriste u oblastima kao što je poezija; danas se od 12 imena još uvek često koristi shiwasu. Uvodni paragraf pisma ili pozdrav u govoru mogu pozajmiti jedno od ovih imena kako bi preneli osećaj godišnjeg doba. Neka imena, npr. yayoi i satsuki, se takođe koriste i kao (ženska) imena. Ova imena meseci se takođe povremeno javljaju na jidaigeki-ju, savremenim TV emisijama i filmovima koji se odigravaju u periodu Edo ili ranije.

Ime meseca - (latinicom, prevedeno značenje):

  • Januar/Siječanj - 睦月むつき (mutsuki, mesec privrženosti)
  • Februar/Veljača - 如月きさらぎ ili ころもさら (kisaragi ili kinusaragi, promena odeće)
  • Mart/Ožujak - 弥生やよい (yayoi, novi život; početak proleća)
  • April/Travanj - 卯月うづき (uzuki, mesec u-no-hana-e; u-no-hana je cvet, genus Deutzia)
  • Maj/Svibanj - 皐月さつき ili 早月さつき ili がつ (satsuki, mesec posta)
  • Jun/Lipanj - 水無月みなつき (minatsuki ili minazuki, mesec vode — znak , koji obično označava negaciju, ovde predstavlja ateji, tj. koristi se samo za glas "na". U ovom imenu na je zapravo prisvojna rečca, tako da Minazuki znači "mesec vode", a ne "mesec bez vode").
  • Jul/Srpanj - 文月ふづき (fumizuki, mesec knjige)
  • August/Kolovoz - 葉月はづき (hazuki, mesec lista)
  • Septembar/Rujan - 長月ながつき (nagatsuki, dugi mesec)
  • Oktobar/Listopad - 神無月かみなづき (kaminazuki ili kannazuki, "mesec bez bogova"). U provinciji Izumo, današnjoj prefekturi Shimane, ovo je ispravljeno na 神有かみありがつ ili 神在かみありがつ (kamiarizuki, pribl. "mesec sa bogovima"), jer se veruje da se svi bogovi okupljaju tamo radi godišnjeg okupljanja u svetilištu Izumo.
  • Novembar/Studeni - 霜月しもづき (shimotsuki, mesec mraza)
  • Decembar/Prosinac - 師走しわす (shiwasu, sveštenici trče; tako je nazvan jer su sveštenici zaposleni držanjem molitvi za kraj godine i blagosiljanjem).

Podele meseca

[uredi | uredi kod]

U Japanu se koristi sedmodnevna nedelja/tjedan, u skladu sa zapadnim kalendarom. Sedmica, sa imenima dana koji direktno odgovaraju onima koja se koriste u Evropi, donesena je u Japan oko 800. godine. Ovaj sistem je skoro isključivo korišćen u astrološke svrhe do 1876, malo nakon usvajanja zapadnog kalendara. Fukuzawa Yukichi je bio ključna figura u odluci da se prihvati ovaj sistem kao izvor zvaničnih imena za sedmične dane. Imena potiču od pet vidljivih planeta, koje su prethodno nazvane po pet kineskih elemenata (drvo, vatra, zemlja, metal, voda); preostala dva imena potiču od Meseca i Sunca (Jin i jang).

Japanski Romanizacija Element Srpskohrvatski
日曜日にちようび nichiyōbi Sunce Ned(j)elja
月曜日げつようび getsuyōbi Mesec Poned(j)eljak
火曜日かようび kayōbi Vatra (Mars) Utorak
水曜日すいようび suiyōbi Voda (Merkur) Sr(ij)eda
木曜日もくようび mokuyōbi Drvo (Jupiter) Četvrtak
金曜日きんようび kin'yōbi Metal/Zlato (Venera) Petak
土曜日どようび doyōbi Zemlja (Saturn) Subota

U Japanu se mesec takođe približno deli u tri 10-dnevna perioda (dekade). Svaki se zove jun (しゅん). Prvi je jōjun (上旬じょうじゅん), drugi chūjun (中旬ちゅうじゅん) i poslednji, gejun (下旬げじゅん). Oni se često koriste da se označi približno vreme, npr. "temperature su tipične za jōjun aprila/travnja"; "glasanje o predlogu zakona se očekuje tokom gejun-a ovog meseca".

Dani meseca

[uredi | uredi kod]

Svaki dan meseca ima polusistematično, ali bez nekog pravila formirano ime:

1 いちにち tsuitachi (ponekad ichijitsu) 17 じゅうななにち jūshichinichi
2 にち futsuka 18 じゅうはちにち jūhachinichi
3 さんにち mikka 19 じゅうきゅうにち jūkunichi
4 四日よっか yokka 20 じゅうにち hatsuka (ponekad nijūnichi)
5 五日いつか itsuka 21 じゅういちにち nijūichinichi
6 ろくにち muika 22 じゅうにち nijūninichi
7 ななにち nanoka 23 じゅうさんにち nijūsannichi
8 八日ようか yōka 24 じゅうよんにち nijūyokka
9 九日ここのか kokonoka 25 じゅうにち nijūgonichi
10 じゅうにち tōka 26 じゅうろくにち nijūrokunichi
11 じゅういちにち jūichinichi 27 じゅうななにち nijūshichinichi
12 じゅうにち jūninichi 28 じゅうはちにち nijūhachinichi
13 じゅうさんにち jūsannichi 29 じゅうきゅうにち nijūkunichi
14 じゅうよんにち jūyokka 30 さんじゅうにち sanjūnichi
15 じゅうにち jūgonichi 31 さんじゅういちにち sanjūichinichi
16 じゅうろくにち jūrokunichi  

(Obratite pažnju da je korišćenje arapskih brojeva, npr. 14にち, veoma često u svakodnevnoj komunikaciji, skoro je pravilo)

Tsuitachi je izmenjeno od tsukitachi, što znači "prvi [dan] meseca". U tradicionalnom kalendaru, poslednji dan meseca je nazivan 晦日みそか misoka. Danas su mnogo češći nazivi za brojeve 28-31 plus nichi. Ipak, misoka se dosta koristi u ugovorima itd., čime se pojašnjava da isplata treba biti obavljena na ili do poslednjeg dana meseca, koji god da je to redni broj dana u mesecu. Poslednji dan godine je 大晦日おおみそか ōmisoka ("veliki poslednji dan"), taj termin je još u upotrebi.

Nacionalni praznici

[uredi | uredi kod]
Glavni članak: Praznici u Japanu

Primedbe: Pojedinačni dani između dva nacionalna praznika su takođe neradni. Ovo se odnosi na 4. maj/svibnja, koji je praznik svake godine. Kada je praznik u nedelju, sledeći dan koji nije praznik (uglavnom ponedeljak) se smatra za praznik.

Datum Srpskohrvatski Lokalno ime Romanizacija
1 januar/siječnja Nova godina 元日がんじつ Ganjitsu
2. poned(j)eljak u januaru/siječnju Dan stasavanja 成人せいじん Seijin no hi
11. februar/veljače Dan osnivanja nacije 建国けんこく記念きねん Kenkoku kinen no hi
20. ili 21. mart/ožujka Dan prolećne ravnodnevice 春分しゅんぶん Shunbun no hi
29. april/travnja Dan Shōwa * 昭和しょうわ Shōwa no hi
3. maj/svibnja Memorijalni dan ustava * 憲法記念日けんぽうきねんび Kenpō kinenbi
4. maj/svibnja Dan zelenila * みどりの Midori no hi
5. maj/svibnja Dečiji dan * 子供こども Kodomo no hi
3. poned(j)eljak u julu/srpnju Morski dan うみ Umi no hi
3. poned(j)eljak u septembru/rujnu Dan poštovanja prema starijima 敬老けいろう Keirō no hi
23. ili 24. septembar/rujna Dan jesenje ravnodnevice 秋分しゅうぶん Shūbun no hi
2. poned(j)eljak u oktobru/listopadu Dan zdravlja i sporta 体育たいいく Taiiku no hi
3. novembar/studenog Dan kulture 文化ぶんか Bunka no hi
23. novembar/studenog Dan zahvalnosti radnicima 勤労感謝きんろうかんしゃ Kinrō kansha no hi
23. decembar/prosinca Carev rođendan 天皇誕生日てんのうたんじょうび Tennō tanjōbi

† Tradicionalni dan na koji je, prema legendi, Car Džimu osnovao Japan 660. pne..

* Deo Zlatne sedmice

Izvori

[uredi | uredi kod]
  1. „The Japanese Calendar History”. National Diet Library, Japan. 2002. Arhivirano iz originala na datum 2002-12-03. Pristupljeno 19. 03. 2007. [ National Diet Library, Japan "The Japanese Calendar"-Calendar History 2]

Vanjske veze

[uredi | uredi kod]

(na engleskom:)