Пинјин
Пинјин (кин: 拼音; пин: pīnyīn, чита се „пин-јин“) је помоћно кинеско латинично писмо којим се бележи изговор стандардног кинеског језика. Пинјин у Кини не замјењује кинеско, већ служи само као помоћно писмо.
Сама ријеч „пинјин“ значи „спајање гласова“, а у ширем смислу значи „гласовно писмо“, „фонетски алфабет“. У Народној Републици Кини користи се прецизнији термин „ханју пинјин“ (упрош: 汉语拼音; трад:
Ханју пинјин је одобрен 11. фебруара 1958. године на петом засједању Свекинеске народне скупштине Народне Републике Кине. Тиме је замијењен запис „бопомофо“ као начин подучавања стандардног кинеског језика у континенталној Кини и кинески поштански систем романизације. Уједињене нације су на захтјев кинеске владе 1979. године препоручиле свим својим чланицама ханју пинјин као стандардни систем романизације. Године 1979. га је одобрила и Међународна организација за стандардизацију (ИСО) као начин романизације стандардног кинеског језика (ИСО-7098:1991). Након тога пинјин је потиснуо старе системе романизације, као што је Вејд-Џајлсов из 1859. године (надопуњен 1892. године), и јејловску транскрипцију кинеског језика за енглеско говорно подручје, француску ЕФЕО, те њемачку и бројне друге транскрипције које се данас ријетко користе. Године 2001. Кинеска влада је изгласала закон о заједничком народном језику, који је дао правну основу за коришћење пинјина[1].
Кинески језик је тонални језик, а пекиншки мандарински дијалект, основа стандардног кинеског језика, има четири тона, који су у пинјину обиљежени сљедећим дијакритичким знацима:
- ˉ горњи тон (макрон)
- ˊ узлазни тон (акут)
- ˇ благосилазни, па узлазни тон (кукица)
- ˋ силазни и кратки тон (гравис)
Када се пинјин користи у другим језицима, тонови се биљеже само у стручној литератури.
Важно је нагласити да је пинјин латинични запис кинеског језика у којем нека слова не одговарају изговору у другим језицима који се служе латиницом, те се разликује од других латиничних транскрипција.
Ханју пинјин и српска транскрипција[уреди | уреди извор]
Слиједе основне транскрипције са пинјина:
- ch се изговара као „ч“
- j се изговара као „ђ“
- q се изговара као „ћ“
- r се изговара као „ж“
- sh се изговара као „ш“
- w се изговара као „w“ у енглеском језику
- x се изговара као меко „ш“, као што се у Црној Гори изговара „сјекира“, скраћено „шекира“, са меким „ш“
- y се изговара као „ј“
- z се изговара као спојено „дз“
- zh се изговара као „џ“
- слог yan и наставак слога -ian се изговарају као „јен“
- наставак слога -ong се изговара као „унг“
Слогови у пинјину[уреди | уреди извор]
У сљедећој табели су на лијевој страни иницијали или почетни сугласници, а горе финали слога. Нису могуће све комбинације.
a | ao | ai | an | ang | o | ou | ong | u | ü | ua | uai | uan | uang | ue | üe | un | uo | ui | e | er | ei | en | eng | i | ia | iao | iu | ie | ian | in | iang | ing | iong | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | ba | bao | bai | ban | bang | bo | bu | bei | ben | beng | bi | biao | bie | bian | bin | bing | ||||||||||||||||||
p | pa | pao | pai | pan | pang | po | pou | pu | pei | pen | peng | pi | piao | pie | pian | pin | ping | |||||||||||||||||
m | ma | mao | mai | man | mang | mo | mou | mu | mei | men | meng | mi | miao | miu | mie | mian | min | ming | ||||||||||||||||
f | fa | fan | fang | fo | fou | fu | fei | fen | feng | |||||||||||||||||||||||||
d | da | dao | dai | dan | dang | dou | dong | du | duan | dun | duo | dui | de | dei | deng | di | diao | diu | die | dian | ding | |||||||||||||
t | ta | tao | tai | tan | tang | tou | tong | tu | tuan | tun | tuo | tui | te | teng | ti | tiao | tie | tian | ting | |||||||||||||||
n | na | nao | nai | nan | nang | nou | nong | nu | nü | nuan | nüe | nuo | ne | nei | nen | neng | ni | niao | niu | nie | nian | nin | niang | ning | ||||||||||
l | la | lao | lai | lan | lang | lou | long | lu | lü | luan | lüe | lun | luo | le | lei | leng | li | lia | liao | liu | lie | lian | lin | liang | ling | |||||||||
z | za | zao | zai | zan | zang | zou | zong | zu | zuan | zun | zuo | zui | ze | zei | zen | zeng | zi | |||||||||||||||||
c | ca | cao | cai | can | cang | cou | cong | cu | cuan | cun | cuo | cui | ce | cen | ceng | ci | ||||||||||||||||||
s | sa | sao | sai | san | sang | sou | song | su | suan | sun | suo | sui | se | sen | seng | si | ||||||||||||||||||
zh | zha | zhao | zhai | zhan | zhang | zhou | zhong | zhu | zhua | zhuai | zhuan | zhuang | zhun | zhuo | zhui | zhe | zhei | zhen | zheng | zhi | ||||||||||||||
ch | cha | chao | chai | chan | chang | chou | chong | chu | chua | chuai | chuan | chuang | chun | chuo | chui | che | chen | cheng | chi | |||||||||||||||
sh | sha | shao | shai | shan | shang | shou | shu | shua | shuai | shuan | shuang | shun | shuo | shui | she | shei | shen | sheng | shi | |||||||||||||||
r | rao | ran | rang | rou | rong | ru | rua | ruan | run | ruo | rui | re | ren | reng | ri | |||||||||||||||||||
j | ju | juan | jue | jun | ji | jia | jiao | jiu | jie | jian | jin | jiang | jing | jiong | ||||||||||||||||||||
q | qu | quan | que | qun | qi | qia | qiao | qiu | qie | qian | qin | qiang | qing | qiong | ||||||||||||||||||||
x | xu | xuan | xue | xun | xi | xia | xiao | xiu | xie | xian | xin | xiang | xiong | |||||||||||||||||||||
g | ga | gao | gai | gan | gang | gou | gong | gu | gua | guai | guan | guang | gun | guo | gui | ge | gei | gen | geng | |||||||||||||||
k | ka | kao | kai | kan | kang | kou | kong | ku | kua | kuai | kuan | kuang | kun | kuo | kui | ke | kei | ken | keng | |||||||||||||||
h | ha | hao | hai | han | hang | hou | hong | hu | hua | huai | huan | huang | hun | huo | hui | he | hei | hen | heng | |||||||||||||||
w | wa | wai | wan | wang | wo | wu | wei | wen | weng | |||||||||||||||||||||||||
y | ya | yao | yan | yang | yo | you | yong | yu | yuan | yue | yun | ye | yi | yin | ying | |||||||||||||||||||
a | ao | ai | an | ang | o | ou | e | er | ei | en | eng |
Пинјин у језику форматирања HTML[уреди | уреди извор]
Сљедећа табела описује кодове који се користе у HTML-у за писање знакова пинјина:
Неутрални тон | Макрон | Акут | Са кукицом | Гравис |
---|---|---|---|---|
a | ā = ā | á = á | ǎ = ǎ | à = à |
e | ē = ē | é = é | ě = ě | è = è |
i | ī = ī | í = í | ǐ = ǐ | ì = ì |
o | ō = ō | ó = ó | ǒ = ǒ | ò = ò |
u | ū = ū | ú = ú | ǔ = ǔ | ù = ù |
ü = ü | ǖ = ǖ | ǘ = ǘ | ǚ = ǚ | ǜ = ǜ |
Види још[уреди | уреди извор]
Референце[уреди | уреди извор]
- ^ „Hanyu Pinyin system turns 50“, часопис „Стрејт тајмс“ (енгл. Straits Times), од 11. фебруара 2008.
Литература[уреди | уреди извор]
- Yin Binyong (
尹 斌 庸 ) and Mary Felley. Chinese Romanization. Pronunciation and Orthography (Hanyu pinyin he zhengcifa 汉语拼音和正 词法). Beijing: Sinolingua. 1990. ISBN 978-7-80052-148-5. /. ISBN 978-0-8351-1930-6..
Спољашње везе[уреди | уреди извор]
- Ново издање табеле ханју пинјин слогова
- Пинјинатор - Конверзија кинеског писма у пинјин (језик: енглески)
- Како користити пинјин при уносу кинеског текста (језик: енглески)
- Кинеско-француски рјечник базиран на пинјину (језик: француски)
- О сличностима и различитостима тонгјонга и ханју пинјина (језик: енглески)
- Подаци о пинјину на сајту Pinyin.info (језик: енглески)
- Little Pinyin App 1.0 online
- Кинеске пјесме писане пинјином (језик: енглески)