(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 3767. οὖν (oun) -- therefore, then, (and) so
3767. oun
Strong's Concordance
oun: therefore, then, (and) so
Original Word: οおみくろんνにゅー
Part of Speech: Conjunction
Transliteration: oun
Phonetic Spelling: (oon)
Definition: therefore, then, (and) so
Usage: therefore, then.
HELPS Word-studies

3767 oún (a conjunction) – therefore, now then, accordingly so. 3767 (oún) occurs 526 times in the NT and is typically translated "therefore" which means, "By extension, here's how the dots connect."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
therefore, then, (and) so
NASB Translation
contrary* (1), however* (1), now (5), so (153), so then (9), so...then (1), then (141), therefore (178).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3767: οおみくろんνにゅー

οおみくろんνにゅー a conjunction indicating that something follows from another necessarily; (others regard the primary force of the particle as confirmatory or continuative, rather than illative; cf. Passow, or Liddell and Scott, under the word; Kühner, § 508, 1 ii., p. 707ff; Bäumlein, p. 173ff; Krüger, § 69, 52; Donaldson, p. 571; Rost in a program Ueber Ableitung, as above, p. 2; Klotz, p. 717; Hartung 2:4). Hence, it is used in drawing a conclusion and in connecting sentences together logically, then, therefore, accordingly, consequently, these things being so ((Klotz, Rost, others, have wished to derive the word from the neuter participle νにゅー (cf. ὄντως); but see Bäumlein or Kühner, as above); cf. Winer's Grammar, § 53, 8): Matthew 3:10; Matthew 10:32 (since persecutions are not to be dreaded, and consequently furnish no excuse for denying me (cf. Winer's Grammar, 455 (424))); Matthew 18:4; Luke 3:9; Luke 16:27; John 8:38 (καί μみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんνにゅー, and ye accordingly, i. e. 'since, as is plain from my case, sons follow the example of their fathers'; Jesus says this in sorrowful irony (Winer's Grammar, 455 (424))); Acts 1:21 (since the office of the traitor Judas must be conferred on another); Romans 5:9; Romans 6:4; Romans 13:10; 1 Corinthians 4:16 (since I hold a father's place among you); 2 Corinthians 5:20; James 4:17, and many other examples As respects details, notice that it stands a. in exhortations (to show what ought now to be done by reason of what has been said), equivalent to wherefore (our transitional therefore): Matthew 3:8; Matthew 5:48; Matthew 9:38; Luke 11:35; Luke 21:14, 36 (R G L marginal reading Tr marginal reading); Acts 3:19; Acts 13:40; Romans 6:12; Romans 14:13; 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 8:24; Ephesians 5:1; Ephesians 6:14 Philippians 2:29; Colossians 2:16; 2 Timothy 1:8; Hebrews 4:1, 11; Hebrews 10:35; James 4:7; James 5:7; 1 Peter 4:7; 1 Peter 5:6; Revelation 1:19 (G L T Tr WH); , and often; νにゅーνにゅー οおみくろんνにゅー, now therefore, Acts 16:36.

b. in questions, then, therefore (Latinigitur); αあるふぁ. when the question is, what follows or seems to follow from what has been said: Matthew 22:28; Matthew 27:22 (Winer's Grammar, 455 (424)); Mark 15:12; Luke 3:10; Luke 20:15, 33; John 8:5; τί οおみくろんνにゅー ρろーοおみくろんμみゅーεいぷしろんνにゅー; Romans 6:1; Romans 7:7; Romans 9:14; τί οおみくろんνにゅー φημί; 1 Corinthians 10:19; τί οおみくろんνにゅー; what then? i. e. how then does the matter stand? (cf. Winer's Grammar, § 64, 2 a.), John 1:21 (here WH marginal reading punct. τί οおみくろんνにゅー σύ;) Romans 3:9; Romans 6:15; Romans 11:7; also τί οおみくろんνにゅー σしぐまτたうιいおたνにゅー; (what is it then?) Acts 21:22; 1 Corinthians 14:15, 26. βべーた. when it is asked, whether this or that follows from what has just been said: Matthew 13:28; Luke 22:70; John 18:39; Romans 3:31; Galatians 3:21. γがんま. when it is asked, how something which is true or regarded as true, or what someone does, can be reconciled with what has been previously said or done: Matthew 12:26; Matthew 13:27; Matthew 17:10 (where the thought is, 'thou commandest us to tell no one about this vision we have had of Elijah; what relation then to this vision has the doctrine of the scribes concerning the coming of Elijah? Is not this doctrine confirmed by the vision?'); Matthew 19:7; Matthew 26:54; Luke 20:17; John 4:11 (Tdf. omits οおみくろんνにゅー); Acts 15:10 (νにゅーνにゅー οおみくろんνにゅー, now therefore, i. e. at this time, therefore, when God makes known his will so plainly); Acts 19:3; Romans 4:1 (where the meaning is, 'If everything depends on faith, what shall we say that Abraham gained by outward things, i. e. by works?' (but note the critical texts)); 1 Corinthians 6:15; Galatians 3:5. δでるた. in general, it serves simply to subjoin questions suggested by what has just been said: Romans 3:27; Romans 4:9f.; ; 1 Corinthians 3:5, etc.

c. in epanalepsis, i. e. it serves to resume a thought or narrative interrupted by intervening matter (Matthiae, 2, p. 1497; (Winers Grammar, 444 (414))), like Latinigitur,inquam, our as was said, say I, to proceed, etc.; Mark 3:31 (R G) (cf. Mark 3:21); Luke 3:7 (cf. Luke 3:3); John 4:45 (cf. John 4:43); (cf. ); 1 Corinthians 8:4; 1 Corinthians 11:20 (cf. John 11:18); add, Mark 16:19 (Tr marginal reading brackets οおみくろんνにゅー); Acts 8:25; Acts 12:5; Acts 13:4; Acts 15:3, 30; Acts 23:31; Acts 25:1; Acts 28:5. It is used also when one passes at length to a subject about which he had previously intimated an intention to speak: Acts 26:4, 9.

d. it serves to gather up summarily what has already been said, or even what cannot be narrated at length: Matthew 1:17; Matthew 7:24 (where no reference is made to what has just before been said (?), but all the moral precepts of the Serm. on the Mount are summed up in a single rule common to all); Luke 3:18; John 20:30; Acts 26:22.

e. it serves to adapt examples and comparisons to the case in hand: John 3:29; John 16:22; — or to add examples to illustrate the subject under consideration: Romans 12:20 Rec. f. In historical discourse it serves to make the transition from one tiring to another, and to connect the several parts and portions of the narrative, since the new occurrences spring from or are occasioned by what precedes (cf. Winer's Grammar, § 60, 3): Luke 6:9 R G; numberless times so in John, as (Lachmann omits); (Tdf. omits); (G T omit), ; , etc.

g. with other conjunction οおみくろんνにゅー, so then, Latinhincigitur, in Paul; see ρろーαあるふぁ, 5. εいぷしろん οおみくろんνにゅー, if then (where what has just been said and proved is carried over to prove something else), see εいぷしろん, III. 12; (εいぷしろん μέν οおみくろんνにゅー, see μέν, II. 4, p. 398{b}). εいぷしろんτたうεいぷしろん οおみくろんνにゅー ... εいぷしろんτたうεいぷしろん, whether then ... or: 1 Corinthians 10:31; 1 Corinthians 15:11. ἐπεί οおみくろんνにゅー, since then: Hebrews 2:14; Hebrews 4:6; for which also a participle is put with οおみくろんνにゅー, as Acts 2:30; Acts 15:2 (T Tr WH δέ); ; Romans 5:1; Romans 15:28; 2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 5:11; 2 Corinthians 7:1; Hebrews 4:14; Hebrews 10:19; 1 Peter 4:1; 2 Peter 3:11 (WH Tr marginal reading οおみくろんὕτως). ἐάν οおみくろんνにゅー, if then ever, in case then, or rather, therefore if, therefore in case (for in this formula, οおみくろんνにゅー, although placed in the protasis, yet belongs more to the apodosis, since it shows what will necessarily follow from what precedes if the condition introduced by ἐάν shall ever take place): Matthew 5:23 (cf. Winer's Grammar, 455 (424)); (here Tdf. omits οおみくろんνにゅー); ; Luke 4:7; John 6:62; John 8:36; Romans 2:26; 1 Corinthians 14:11, 23; 2 Timothy 2:21; ἐάν οおみくろんνにゅー μή, Revelation 3:3; so also τたうαあるふぁνにゅー οおみくろんνにゅー, when therefore: Matthew 6:2; Matthew 21:40; Matthew 24:15, and R G in Luke 11:34. τたうεいぷしろん οおみくろんνにゅー, when (or after) therefore, so when: John 13:12, 31 ((30) Rec.bez elz L T Tr WH); ; equivalent to hence, it came to pass that, when etc., John 2:22; John 19:6, 8. ὡς οおみくろんνにゅー, when (or after) therefore: John 4:1, 40; John 11:6; John 18:6; John 20:11; John 21:9; ὡς οおみくろんνにゅー, as therefore, Colossians 2:6. ὥσπερ οおみくろんνにゅー, Matthew 13:40. μέν οおみくろんνにゅー, followed by δέ (cf. Buttmann, § 149, 16), Mark 16:19 (Tr marginal reading brackets οおみくろんνにゅー); John 19:25; Acts 1:6; Acts 8:4, 25; 1 Corinthians 9:25, etc.; without an adversative conjunc. following, see μέν, II. 4. νにゅーνにゅー οおみくろんνにゅー, see above under a., and b. γがんま. h. As to position, it is never the first word in the sentence, but generally the second, sometimes the third (sometimes even the fourth, Winer's Grammar, § 61, 6); as (περί τたうῆς βρώσεως οおみくろんνにゅー etc. 1 Corinthians 8:4); οおみくろん μέν οおみくろんνにゅー, Acts 2:41, and often; πολλά μέν οおみくろんνにゅー, John 20:30. John uses this particle in his Gospel far more frequently ((more than two hundred times in all)) than the other N. T. writers; in his Epistles only in the following passages: 1 John 2:24 (where G L T Tr WH have expunged it); Lachmann; 3 John 1:8. ((From Homer down.))

Strong's Exhaustive Concordance
and, but, now, so

Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

Forms and Transliterations
δでるたοおみくろんυうぷしろんνにゅー ούν οおみくろんνにゅー de dè oun oûn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:17 Conj
GRK: Πぱいσしぐまαあるふぁιいおた οおみくろんνにゅー αあるふぁἱ γενεαὶ
NAS: So all the generations
KJV: So all the generations
INT: all Therefore the generations

Matthew 3:8 Conj
GRK: ποιήσατε οおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁρろーπぱいνにゅーξくしーιいおたοおみくろんνにゅー
NAS: Therefore bear fruit
KJV: Bring forth therefore fruits meet
INT: Produce therefore fruit worthy

Matthew 3:10 Conj
GRK: κかっぱεいぷしろんτたうαあるふぁιいおた πぱいνにゅー οおみくろんνにゅー δένδρον μみゅー
NAS: of the trees; therefore every
KJV: of the trees: therefore every
INT: is applied every Therefore tree not

Matthew 5:19 Conj
GRK: ὃς ἐὰνにゅー οおみくろんνにゅー λύσῃ μίαν
NAS: Whoever then annuls one
KJV: Whosoever therefore shall break one
INT: whoever if then shall break one

Matthew 5:23 Conj
GRK: ἐὰνにゅー οおみくろんνにゅー προσφέρῃς τたう
NAS: Therefore if you are presenting
KJV: Therefore if thou bring
INT: If therefore you shall offer the

Matthew 5:48 Conj
GRK: Ἔσεσθε οおみくろんνにゅーμみゅーεいぷしろんῖς τέλειοι
NAS: Therefore you are to be perfect,
KJV: Be ye therefore perfect, even
INT: will be Therefore you perfect

Matthew 6:2 Conj
GRK: τたうαあるふぁνにゅー οおみくろんνにゅー πぱいοおみくろんιいおたῇς ἐλεημοσύνην
NAS: So when you give
KJV: Therefore when thou doest
INT: When therefore you do give to the needy

Matthew 6:8 Conj
GRK: μみゅーοおみくろんνにゅー ὁμοιωθῆτたうεいぷしろん αあるふぁτたうοおみくろんῖς
NAS: So do not be like
KJV: not ye therefore like unto them:
INT: Not therefore be like to them

Matthew 6:9 Conj
GRK: Οおみくろんὕτως οおみくろんνにゅー προσεύχεσθε ὑμみゅーεいぷしろんῖς
NAS: Pray, then, in this way: 'Our Father
KJV: After this manner therefore pray ye:
INT: Thus therefore pray you

Matthew 6:22 Conj
GRK: ὀφθαλμός ἐὰνにゅー οおみくろんνにゅー ᾖ ὁ
NAS: of the body; so then if
KJV: the eye: if therefore thine eye
INT: eye if therefore be the

Matthew 6:23 Conj
GRK: ἔσται εいぷしろんοおみくろんνにゅー τたうφふぁいῶς
NAS: If then the light
KJV: If therefore the light
INT: will be If therefore the light

Matthew 6:31 Conj
GRK: μみゅーοおみくろんνにゅー μεριμνήσητε λέγοντες
NAS: Do not worry then, saying, 'What
KJV: Therefore take no thought,
INT: not therefore be anxious saying

Matthew 6:34 Conj
GRK: μみゅーοおみくろんνにゅー μεριμνήσητε εいぷしろんἰς
NAS: So do not worry about
KJV: Take therefore no thought
INT: Not therefore be anxious about

Matthew 7:11 Conj
GRK: εいぷしろんοおみくろんνにゅーμみゅーεいぷしろんῖς πονηροὶ
NAS: If you then, being evil,
KJV: If ye then, being evil,
INT: If therefore you evil

Matthew 7:12 Conj
GRK: Πάντα οおみくろんνにゅーσしぐまαあるふぁ ἐὰνにゅー
NAS: In everything, therefore, treat
KJV: Therefore all things whatsoever
INT: All things therefore as many as if

Matthew 7:24 Conj
GRK: Πぱいᾶς οおみくろんνにゅー ὅστις ἀκούει
NAS: Therefore everyone who
KJV: Therefore whosoever heareth
INT: Every one therefore whoever hears

Matthew 9:38 Conj
GRK: δεήθητε οおみくろんνにゅー τたうοおみくろんῦ κυρίου
NAS: Therefore beseech the Lord
KJV: Pray ye therefore the Lord
INT: pray earnestly to therefore the Lord

Matthew 10:16 Conj
GRK: λύκων γίνεσθε οおみくろんνにゅー φρόνιμοι ὡς
NAS: of wolves; so be shrewd
KJV: of wolves: be ye therefore wise as
INT: of wolves be you therefore wise as

Matthew 10:26 Conj
GRK: μみゅーοおみくろんνにゅー φοβηθῆτたうεいぷしろん αあるふぁὐτούς
NAS: Therefore do not fear
KJV: them not therefore: for there is
INT: Not therefore you should fear them

Matthew 10:31 Conj
GRK: μみゅーοおみくろんνにゅー φふぁいοおみくろんβべーたεいぷしろんσしぐまθしーたεいぷしろん πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー
NAS: So do not fear; you are more valuable
KJV: not therefore, ye
INT: Not therefore you should fear than many

Matthew 10:32 Conj
GRK: Πぱいᾶς οおみくろんνにゅー ὅστις ὁμολογήσει
NAS: Therefore everyone who
KJV: Whosoever therefore shall confess me
INT: Every one therefore who will confess

Matthew 12:12 Conj
GRK: πόσῳ οおみくろんνにゅー διαφέρει ἄνθρωπος
NAS: more valuable then is a man
KJV: How much then is a man better than
INT: How much then is more valuable a man

Matthew 12:26 Conj
GRK: ἐμερίσθη πぱいῶς οおみくろんνにゅー σταθήσεται ἡ
NAS: how then will his kingdom
KJV: how shall then his kingdom
INT: he was divided How then will stand the

Matthew 13:18 Conj
GRK: μみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんνにゅー ἀκούσατε τたうνにゅー
NAS: Hear then the parable of the sower.
KJV: ye therefore the parable
INT: You therefore hear the

Matthew 13:27 Conj
GRK: γがんまρろーῷ πόθεν οおみくろんνにゅーχかいεいぷしろんιいおた ζιζάνια
NAS: How then does it have
KJV: field? from whence then hath it tares?
INT: field from where then has it the weeds

Strong's Greek 3767
502 Occurrences


οおみくろんνにゅー — 502 Occ.

















3766
Top of Page
Top of Page