(Translated by https://www.hiragana.jp/)
nipaluma-maintan - Wikipitiya とべいたり內容

nipaluma-maintan

makayzaay i Wikipitiya
maintan‎

(俗名ぞくみょう五色ごしきうめ五龍ごりゅうあい如意にょいそう五彩ごさいはなかみなり五色ごしき繡球、變色へんしょくそうななへんはなあたま昏花)

さん百多年前由荷蘭人引進台灣進行栽培,現今げんこん野生やせい台灣たいわんかくてい海拔かいばつてき山野さんや及海地區ちく

masadumaay a ngangan (各種かくしゅ名稱めいしょう)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

學名がくめい】 Lantana camara L.

【mitesekay a ngangan】Lantana camara L.

めいうまむちくさ Verbenaceae

【sapamataan a ngangan】Verbenaceae

ぞくめいうまえいぞく

【mikeliday tu ngangan】Maintan a mikeliday

俗名ぞくみょう五色ごしきうめ五龍ごりゅうらん如意にょいそう五彩ごさいはなにおいそうにおいきんおおとりかみなり五色ごしき繡球、變色へんしょくそうにおい草花くさばなななへんはなあたまかさはな如意にょいそう綿めんはなこうはな

【tada ngangan】wuse-mei, wu-long-lan, ruyi-cao, wueai-hua, chou-cao, chou-jin-feng, wu-lei-dan, wuse-xiuqiu, bianse-cao, chou-caohua, qi-bian-hua, toyuun-hua, ruyi-cao, mian-bi-gong-hua

英名えいめい】 Common Lantana

【igu a ngangan】Common Lantana

ぞくぬののう Mahazumu Tu Puah、撒奇萊雅 Maintan、雅美まさみ Masaang、鄒 Sama'u

【kamu nu binacadan】Bunun (ぬののう) Mahazumu Tu Puah、Sakidaya (撒奇萊雅) Maintan、Tau (雅美まさみ) Masaang、Co (鄒) Sama'u

使用しようぞくぐんぬののう、撒奇萊雅、雅美まさみ、鄒

【mitaduay nu binacadan】Bunun, Sakidaya, Tau, Co

kaliwasak nu langaw (分布ぶんぷ環境かんきょう)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

tulu a lasubuan nu pina a mihecaan nui Helanay (らん) a tademaw nipatayni i Taywan a paluma, ayda han mala hekalay tu nu langawan itini i Taywan nu lilis a buyuan atu lilis nu dadipasan a kitidaan idaw namin ku langaw nida.

(kamu nu Hulam:さん百多年前由荷蘭人引進台灣進行栽培,現今げんこん野生やせい於全わんかくてい海拔かいばつてき山野さんや及海地區ちく。)

isanek han, kala sicesicedaman, abesa, sapi’ siladay tu akenek, idaw ku ledek. milawpes tu udipay a bali pasaluimeng tu calenged, mibakah tu letek lebawa, paculil tu idang. hina sakay duka’, haykikac, kansicu, kalatan nu bau atu lebawa.

(kamu nu Hulam:ざいせい味方みかためん具有ぐゆうあまあわりょう且苦,なみ有毒ゆうどく具有ぐゆう袪風とめ癢、解毒げどくけししゅてきこうのう,甚至かえ以活止血しけつ常用じょうようらい治療ちりょう跌打、肺癆はいろうふうしめじきへびきず及瘀しゅとう。)

milihida tu langaw musakamu (生態せいたい形狀けいじょう描述)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

maintan u langdaway a kala milaladay nu apuyuay a langawan nu kilang, u mabian-cao a langawan, talakaw nu langaw han cacay a pangkiwan ~ tulu a cong-chyy, tada langaw idaw kumicuis nu yadahay a sicekaay patahekal tu micidekay a sanekan.

(kamu nu Hulam:うまえいため常綠じょうりょくはんづるせい灌木植物しょくぶつぞく於馬むちくさてき一員いちいんかぶだか1.5-3おおやけじゃくぜんかぶ佈滿ぎゃくむこうてきするどとげなみ散發さんぱついちしゅ刺激しげきせいあじ。)

nu cacaya a batacan cacay ku papah, wayway nu papah han duhepic idaw ku ciit nu langadaway a kulitan nu masamucuya a waywayan.

(kamu nu Hulam:單葉たんよう對生たいせいようへん形狀けいじょうてい紙質かみしつ且有がらてき綠色みどりいろこうたまごがた。)

nu sepatay a puu’an idaw ku nai nu ciitan a baluan, madadecdec ku langaw idaw ku apuyuay saahebal sa, simalecad atu mapucuay nu nika pulungan nu babaluan, mahida u tangah kunika cebalan nika silsilan nu babaluan.

(kamu nu Hulam:四季都開近無柄的花,多數たすう密集みっしゅうせい於一たん而寬,平坦へいたんある隆起りゅうきてきそうたくじょう形成けいせい一頭狀體作繖房狀排列。)

adiping nu kulit matatungus, idaw ku kalawlawan, nu kama a kulitan, kala sumasumanahan a kulit, sanglacay a kulitan, tama nu baluan sepad ku sasemaan. masa baliling ku heci, mahida u mali ku pa’nu nu heci, maduhem satu mala sumilaway lumeni’ay a kulitan.

(kamu nu Hulam:花冠かかんてき顏色かおいろ豐富ほうふゆうだいだい淡紅あわべにしろ...とう色彩しきさい雄蕊おしべ具有ぐゆう4まいゆいなりくしてき果實かじつ,其為球形きゅうけい肉質にくしつてき核果かっか成熟せいじゅく變成へんせいあい黑色こくしょく。)

tada angangan nuni kaliwasak nu langaw han i Nan-meizhou, xi-yindu, Maindan a langawan (lantana) langdaway a apuyuay nu langawan.

(kamu nu Hulam:原本げんぽん主要しゅよう分布ぶんぷ於南しゅう西にし印度いんどうまえいぞく(Lantana)常綠じょうりょく灌木。)

kasi baluan han i sepatay nu teban a buladan, katuku tu sakatusa a mihcaan nu tusaay a buladan asibalu, nika u demiadtu atu caypiwac ku mikinawelay, tu mihmihcaan idawtu kunika adihan numita tuni ka cebalan nu balum, u hina adihay nu langawan.

(kamu nu Hulam:一般花期大約是在4がつちゅう下旬げじゅんいた隔年かくねんてき2がつ中旬ちゅうじゅん左右さゆう也因氣候きこうあずか溫度おんどてき影響えいきょういく乎整ねんのういた開花かいかせつ常盛つねもりてき植物しょくぶつ。)

numa pulungay a babaluan han pina ku pina nu kakulitan, sisa pangangan han tu lima a kakulitan han, lima a adek a baluan han.

(kamu nu Hulam:一叢花序之中常會有多色的變化,所以ゆえん別名べつめい也稱ためしょくうめ五彩ごさいはな。)

u papahan atu ciit idaw kupicidekan nu micungdusay a sanekan, sisa wayway nu Maintan a langawan han umilaladay a langdaway a apuyuay nu kilangan a langawan han, u langaw nida idaw ku apuyuay nu banuhan, adidiay a angangan han masadicem, paangangan han tu adidiay a ciitan nu masikakuay a waywayan, itini inikasadiceman han idaw ku micuisay nu diceman.

(kamu nu Hulam:同時どうじ枝葉えだは含有がんゆう特別とくべつてき刺激しげき氣味ぎみ所以ゆえん形態けいたいえいぞく於蔓じょうてき常綠じょうりょく灌木,せいかぶみやこゆうちょたんたんてきたんてき軟毛,小莖おぐきてい稜角りょうかくじょうしょうため小枝さえ方形ほうけいざい稜角りょうかくじょうゆうしょうたおせかぎ。)

masasuayaw ku papah i ciit, masa ahebal mamucuy nuayawan sadicemsa ku papah, hekal nu papah han calekah kala ngitungituan ku lilis nu papah, masasalil ku teban nu sulit a papahan katinengan ku sasulitan.

(kamu nu Hulam:對生たいせいようへん擴卵じょう先端せんたん尖銳せんえいようめん較粗糙葉えんていどん鋸齒きょしじょう網狀もうじょう葉脈ようみゃくあかりあらわ。)

tanayu kunikasi baluan, itini i Taywan Hitu nu Heng-chun niyaduan tu mihmihcaan idaw tu kunikaadih numita tunika cebalan nu maintan a baluan.

(kamu nu Hulam:花期かきちょう,甚至ざい台灣たいわんへいひがしけんてきつねはる半島はんとうせいねんのうえい開花かいか。)

angangan nu balu sa tanayu’ saab, balu nu cemed matatungus, wayway nika cebalan nu balu han u masa tangahay nika cabal atu nicebalay nu baluan, adihen mahida u adidiay nu xiuqiu-hua.

(kamu nu Hulam:しゅ花梗かこう較長,はなみつ豐富ほうふ開花かいかがたたいため頭狀花とうじょうかじょある繖房花序かじょおこりらいゆうてんぞう小型こがたてき繡球はな。)

sasa nu kakicuh idaw ku masadicemay a salumaan, balu nu kulit han u kamakamaan a kulitan, sumanahay a kulitan, kalawlawan a kulitan, sanglacay a kulitan, kiyukiyuan a kulitan atu kala sumasumanahan a kulitan.

(kamu nu Hulam:はながくてき下方かほう有線ゆうせんじょう披針形ひしんけいてきつとへん花色はないろだいため橙色だいだいいろ紅色こうしょく黃色おうしょく白色はくしょく紫色むらさきいろ以及べにとう。)

dumasatu idaw kumi lamelay tu dumaan a baluan, samahida nikitidaan atu nipacilalan caay kalecad, sisa idaw ku mahka sibalu saca u kalawlawan ku kulit , masabalu satu masumad u kamakamaantu ku kulit, atu naw kamakamaan henay alaw malaw sumanahay, sanglacay sumad saca mala kala sumasumanahan.

(kamu nu Hulam:另外也有やゆうこんしょくてきはな朵,あきらしゅうえ環境かんきょう不同ふどう以及陽光ようこう照射しょうしゃ程度ていどいんもとゆう些花はつ開花かいかてい黃色おうしょくなりはな後會こうかい變化へんかため橙色だいだいいろある橙色だいだいいろへん紅色こうしょく白色はくしょくへんべにとう。)

idaw henay kunuduma a baluan u hekal nika ka cebalan atu tebanay anika cebalan nu balu caay kalecad ku kulit, sisa pangangan hantu nutaw u hina sumaday a latukan han atu wuse-xiuqiu-hua han.

(kamu nu Hulam:甚至かえゆう些花てき花序かじょがいかこえあずか中央ちゅうおう花序かじょてき顏色かおいろ不同ふどう所以ゆえん也有やゆう人稱にんしょうため變色へんしょくそうある五色ごしき繡球。)

itini i Taywan han tu cacay a malebut enem a lasubu sepat a bataan idaw ku lima a mihcaan namaka Helan (らん) ani patayni nu tademaw, hinabuwah ku langaw, sisa aydaay nu Taywan hina adih kita tu langaw numaka hekalay a langawan.

(kamu nu Hulam:ざい台灣たいわん大約たいやく於1645 ねんゆかりらんじん引入,いん繁殖はんしょく力強ちからづよ目前もくぜんため台灣たいわん平地ひらち野外やがい普遍ふへんてき外來がいらいしゅ。)

mabadi’ satu ku balu idaw ku langdaway nu kulitan a heci, maduhem satu mala lumeniay tu akulitan, heci atu angangan papah idaw naming ku letek.

(kamu nu Hulam:花落はなおち後會こうかいゆい綠色みどりいろてき果實かじつ成熟せいじゅくてき果實かじつていくろ紫色むらさきいろ果實かじつあずか莖葉けいよう含有がんゆう毒性どくせい。)

hina cebalcebal ku balu, sisa yadah kuheci nida, hetik saku heci mabuwah tu kulangaw.

(kamu nu Hulam:よし於花很容易よういひらけ所以ゆえん結成けっせい果實かじつてきりょう也相とう傳播でんぱせい很強。)

kahetikan nu heci han langaw satu cinida, mabalad kuni kasiciit ahebal sa, lilis nu Maintan inai ku dumaan a langawan, makai tu dumaan a langawan. 

(kamu nu Hulam:一旦有適合的環境就很容易成長,えだじょうよこせいてい塊狀かいじょう擴展,うまえいてき周圍しゅうい常常つねづねぼつゆう其他植物しょくぶつ排他はいたせい非常ひじょう強烈きょうれつ。)

iIdaw ku micuisay nu cacekaan i angangan, nu aadupan a cancanan han matalawtu tayda mieping, sisa tu mihmihcaan buwahsa ku langaw nida,u icelangay a langawan u ada’ nu dumaan a langawan.

(kamu nu Hulam:也由於莖上長じょうちょうゆうたおせとげ,一般動物也難以直接踐踏走過,所以ゆえん年年ねんねん擴充かくじゅう地盤じばん成長せいちょう也很快速かいそくしゅ相當そうとうきょうぜいてき侵略しんりゃくせい植物しょくぶつ。)

ahebed calekah ku langaw, anu kapah ku nananuman, atu kakedalan a kitidaan, maadih tu numita ku langaw, duma satu mibahbah tu langaw sananay a langwan itida, nu sakay kitakid tayniay nu midebungay a langawan.

(kamu nu Hulam:よし於極其粗せい無論むろん雨水あまみず充足じゅうそくそもそもあるいぬいひでり地區ちくみる其影蹤,甚至趕絕原生げんせい草木くさきれつため世界せかい百大外來入侵種。)

sasapayuan atu ledek (藥用やくようあずか毒性どくせい)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

Maintan a langawan usi ledekay a langawan. angangan papah atu heci idaw ku mibulasay tu udip a ledekan, mahiniay a letek misuayaw tu micucuay a aadupan tabaki kunipi kinawulan.

(kamu nu Hulam:うまえいぞく有毒ゆうどく植物しょくぶつ莖葉けいようあずか果實かじつちゅう含有がんゆう破壞はかい代謝たいしゃてき毒性どくせい,這類毒性どくせいたい哺乳類ほにゅうるい動物どうぶつゆう相當そうとうだいてき影響えいきょう。)

mabahelay a ayawman anu makan nida ku heci caay ka hicahica, nika u tademaw atu katalan, sidi anu caay pisimata makan numita ku Maintan nu ledekan han, hamaw sa kita asi ledek.

(kamu nu Hulam:一般鳥類食其果實並不會有問題,ただし如果じんあるうしひつじあやましょくりょうえい有毒ゆうどく份,しょうかい造成ぞうせい慢性まんせい中毒ちゅうどく。)

anu asik saca kita tu papah, calenged ku udipudipan numita.

(kamu nu Hulam:そく使つかいただ揮掃葉子ようこ,也可以引おこり過敏かびん反應はんのう。)

makan nuni pahabayan numita tu cancanan han mahamaw tu asiledek,  angangan han nai’ ku cikala humingsa. namakan satu adada kubili mabanic, u tai’ han siidang, sisa u kulit nu tai’han lumeni’ a’ntulsa.

(kamu nu Hulam:いえ畜誤食後しょくごかいさんせい慢性まんせい中毒ちゅうどく現象げんしょう主要しゅようてき症狀しょうじょうかい變成へんせい相當そうとう衰弱すいじゃく,而且かいさんせい劇烈げきれつはら瀉之便秘べんぴ糞便ふんべんちゅう含有がんゆう分解ぶんかいてき血液けつえき所以ゆえん顏色かおいろ很深且有惡臭あくしゅう。)

dumasatu mahicaay kiya ku culil, sipuda kumata tanu dinged sa, akuti’ mamilmil ku udipudipan, matalaw tu takelal.

(kamu nu Hulam:其它還かいゆう不穩ふおんはなてき分泌ぶんぴつえき增加ぞうかはつしょう發熱はつねつなみ且會たいひかりさんせい過敏かびん。)

mabuleseng ku besi, maduka ku atay besi , mipatay tu buwa’ patahekal tu Huangdan, sadikuday satu hamaw sa bala buwa’ nai ku icelang patay satu ku tademaw.

(kamu nu Hulam:きも麻痺まひ肝膽かんたんじる分泌ぶんぴつかい遭到損傷そんしょうかい使じん小管こすが壞死えし出現しゅつげん黃疸おうだんびょうちょう,甚至最後さいごしるべ肝腎かんじんおとろえ竭致。)

umamin ciwduk nu Maintan han u Maintan A ( Lantadene A), sida atu katalan anu tusa a ke’ kunikanan, micidek tu kunika Huangdan atu matalaw tu takelal.

(kamu nu Hulam:主要しゅよう引起中毒ちゅうどくてき成分せいぶんためえい烯A(Lantadene A),綿羊めんようある小牛こうじただ需要じゅよう使用しよう2かつそくしるべ致嚴じゅう黃疸おうだん及對こう敏感びんかん。)

amica kuni kahida, u papah nu Maintan han idaw ku Maintansi A sapi sapi’ tu udip kuyda, pekpeken sisalang cinida sipaduhepic i malebawaay a bangesa atu milawpes tu akuti’ nu udipan.

(kamu nu Hulam:雖然如此,うまえい含有がんゆうてきうまえい烯Aゆう解熱げねつてき作用さよう,搗爛其汁えきじき於患またゆうけししゅあずか解熱げねつてきこうこう。)

sisa nina Shengwu-jian miwada tu idang nu wacu, pakalamkam tu hanhan mamelmel ku wayway, sisa idaw ku sananay tina Shengwu-jian tuning mingaay tu hiwhiw, gao-xieya atu caledes nu udipudipan.

(kamu nu Hulam:しょ含有がんゆうてき生物せいぶつ鹼會くだていいぬせきてき血壓けつあつ加速かそく呼吸こきゅう引起戰慄せんりつ現象げんしょう所以ゆえん也有やゆうじんみとめため這種生物せいぶつ鹼可以治療哮喘、高血壓こうけつあつ發熱はつねつとうびょうやまし。)

kakuniza 植物しょくぶつ分類ぶんるい ()tabakiay a kilang (v)adidi'ay a kilang ()lutuk ()lutuk-balu ()masay ()zuma

()mahetik ku papah (v)dauc landaway ()zuma

()yadah a mihca ku uzip ()cacay a mihca ku uzip ()1-2 a mihca ku uzip (v)zuma

takalaw nu bayu' 生長せいちょう海拔かいばつ高度こうど
mauzip subal 生長せいちょう區域くいき
nipaluma sasahicaan 栽種こうのう yumah野生やせい(v) mukan食用しょくよう() sapayu'藥用やくよう(v) paazih觀賞かんしょう() lidungさえぎかげ() zuma其他()
takalaw maka かぶだか cacay a pangkiwan ~ tulu a cong-chyy 1.5-3m
papah tanaya' ちょう
papah ahebal ひろし
papah mapela' べん
balu ahebal はなみち
balu kulit 花色はないろ
heci 果實かじつ
paenu 種子しゅし
1 sanek あじ 7 dawmi
2 letek どく 8 siceka' とげ
3 cedam あま,甜 v 9 dieku ぬる
4 aledah 辣,からし 10 cuedet かん,りょう v
5 atekak v 11 acak いぬい
6 cupelak 12 zuma 其他(あわ) v
1 pangangay (せい) 27 kaliwates  (けし)しょうちょう
2 akacay-akuti (げん)燥熱 28 malebawa (けし)跌打しゅきず v
3 cuedet (げん)寒冷かんれい 29 akuti' (けし)燙傷
4 patezep tu izang (けし)出血しゅっけつ v 30 tunatun (けし)瘀血
5 paisi' ()排尿はいにょう 31 tibeni (けし)あわ疹、痱子
6 taluktuk (げん)はつえん 32 kebing (けし)麻疹ましん
7 sulalis (退すさ)はつしょう 33 sizaz (けし)濕疹しっしん
8 cebu' taluktuk (けし)尿道にょうどう膀胱ぼうこうえん 34 butus (けし)水腫すいしゅ
9 mapudasay (げん)皮膚ひふびょう 35 kalad nu bau (げん)へび v
10 atay taluktuk (げん)肝炎かんえん 36 bulad adada' (けし)けいつう
11 adada' (げん)つう 37 cadi'ci (げん)心痛しんつう
12 sicedam isi (げん)糖尿とうにょうびょう 38 pasicucu (ぞう)乳汁にゅうじゅう
13 ngidngid (けし)くちばしやぶくちばしかくはつえん 39 bali-malalemed (げん)ふうしめ v
14 teluhu (けし)たん 40 calenged (とめ)皮膚ひふ
15 takulaw adada' (げん)のど嚨痛 41 sinawal (げん)かさまぶし
16 tuzu malebawa (げん)關節かんせつえん,ふうしめいた 42 manah (けし)かさ
17 mabanic (けし)はら 43 pucu' (けし)淋巴りんぱつう
18 muta' (調しらべ)嘔吐おうと 44 buyu' (かい)ちゅうあつ
19 masikata' (調しらべ)便秘べんぴ 45 suaw (とめ)渴
20 adada' tangah (げん)頭痛ずつう 46 muni' ku banges (けし)皮膚ひふつぶせただれ
21 malihen (おびえ)咳嗽がいそう 47 takalaw ku izang (げん)高血壓こうけつあつ
22 makamaw (げん)感冒かんぼう 48
23 milisawada' (調しらべ)ちょう胃病いびょう胃痛いつう 49
24 walak (かい)中毒ちゅうどく v 50
25 maduka' (けし)やぶかわきず 51
26 puces (けし)うみつつめだいちょう 52 zuma 其他(肺癆はいろう、祛風とめ癢、かつ)
u cudad a ngangan Lantana camara L.
u sapamat a ngangan Verbenaceae(うまさくら)
u Amilika a ngangan Common Lantana

u zuma a cidekay a kamu, saungay misapayu' a cidekay

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
cidekay ngangan miungay
Sakizaya maintan v
Pangcha
Tayan
Paywan
Yuwatan mahazumu tu puah v
Sejek
Taluku
Puyuma
Rukay
Cou sama 'u v
Kabalan
Tau/Yami masaang v
Saw
Kanakanabu
Laaluwa
Saysia

u sulit nu zuma a kamu-Hulam atu Amilika

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

中國ちゅうごく高等こうとう植物しょくぶつ資料しりょうぜんくら》. 中國科學院ちゅうごくかがくいん微生物びせいぶつ研究所けんきゅうじょ. [2009-02-24].

行政ぎょうせいいん原住民げんじゅうみんぞく委員いいんかい-原住民げんじゅうみんぞく藥用やくよう植物しょくぶつ2009-p202

[1]台灣たいわん原住民げんじゅうみんぞく藥用やくよう植物しょくぶつ圖鑑ずかん: https://www.cip.gov.tw/zh-tw/news/data-list/1642BAC6E7C2509D/0C3331F0EBD318C2965DEAE61BD4C0FD-info.html

[2]ちゅうぶん維基百科ひゃっか: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%9C%E8%99%B9%E8%8A%B1