(Translated by https://www.hiragana.jp/)
孰 - วิกิพจนานุกรม
U+5B70, 孰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B70

[U+5B6F]
CJK Unified Ideographs
[U+5B71]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 39, +8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย ぼく大弓だいきゅうほこ (YDKNI), การป้อนสี่มุม 05417, การประกอบ とおるまる)

  1. who? which? what? which one?
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 280 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6995
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 549 อักขระตัวที่ 3
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1016 อักขระตัวที่ 14
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5B70

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ (こえ) つね (25)
ท้ายพยางค์ (いん) (4)
วรรณยุกต์ (調しらべ) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (ひらきあい) Open
ส่วน (ひとし) III
ฝ่านเชี่ย ことろくきり
แบกซเตอร์ dzyuwk
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /d͡ʑɨuk̚/
พาน อู้ยฺหวิน /d͡ʑiuk̚/
ซ่าว หรงเฟิน /d͡ʑiuk̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /d͡ʑuwk̚/
หลี่ หรง /ʑiuk̚/
หวาง ลี่ /ʑĭuk̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʑi̯uk̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
shú
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
suk6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
shú
จีนยุคกลาง ‹ dzyuwk ›
จีนเก่า /*[d]uk/
อังกฤษ who

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 11798
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส さとし
กลุ่มย่อยสัมผัส 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
じゅく
จีนเก่า /*djɯwɢ/