(Translated by https://www.hiragana.jp/)
like - Étymologie, Origine & Signification | etymonline

Publicité

like

(adj.)

"Ayant les mêmes caractéristiques ou qualités" (qu'un autre), vers 1200, lik , abréviation de y-lik , de l'ancien anglais gelic "semblable, similaire", du proto-germanique *(ga)leika- "ayant la même forme", littéralement "avec un corps correspondant" (source également du vieux saxon gilik , du néerlandais gelijk , de l'allemand gleich , du gothique galeiks "également, semblablement").

Il s'agit d'un composé de *ga- "avec, ensemble" + la racine germanique *lik- "corps, forme; semblable, identique" (source également de l'ancien anglais lic "corps, cadavre;" voir lich ). Étymologiquement analogue au latin conform . La forme moderne (plutôt que *lich ) peut provenir d'un descendant nordique du cognat norrois du mot anglais ancien, glikr .

Auparavant avec comparatif liker et superlatif likest (encore en usage au 17ème siècle). La préposition (vers 1200) et l'adverbe (vers 1300) proviennent tous deux de l'adjectif. En tant que conjonction, attestée pour la première fois au début du 16ème siècle, abrégée de like as , like unto . L'argot like to "presque, quasiment" ("I like to died laughing") date du 17ème siècle, raccourci de was like to / had like to "se rapprocher de, être susceptible de". L'expression "to feel like " (avoir envie de, être d'humeur pour) est de 1863, originaire de l'anglais américain. Le schéma proverbial comme dans like father, like son est enregistré à partir des années 1540.

Le sens "tel que" ("A Town Like Alice") est attesté à partir de 1886. Le mot a été utilisé comme remplissage différé ( "going really fast, like" ) à partir de 1778 ; comme supposé emphatique ( "going, like, really fast" ) à partir de 1950, à l'origine dans le langage de la contre-culture et du bop. L'expression " more like it " (plus proche de ce qui est désiré) date de 1888.

Également de :c. 1200

like
(v.)

En vieil anglais, lician signifie « plaire, être plaisant, être suffisant », provenant du proto-germanique *likjan (source également du vieux norrois lika , du vieux saxon likon , du vieux frison likia , du néerlandais lijken signifiant « convenir », du vieux haut-allemand lihhen et du gothique leikan signifiant « plaire »), provenant de *lik- signifiant « corps, forme ; semblable, identique ».

Le développement de la signification est incertain ; peut-être signifiant « être comme » (voir like (adj.)), donc « être approprié ». Like (et dislike ) étaient à l'origine impersonnels et le plaisir allait dans l'autre sens : « La musique ne te plaît pas » ["Les deux gentilshommes de Vérone"]. Le sens moderne a commencé à apparaître à la fin du XIVe siècle (comparer please ). Lié à : Liked ; liking .

like
(n.)

"Une chose similaire" (à une autre), en vieil anglais tardif, vient de l'adjectif "like". À partir de 1300, on l'utilise pour dire "un égal, une correspondance". "The like", signifiant "quelque chose de similaire", date des années 1550 ; "the likes of" date quant à lui des années 1630.

Entrées associées like

lich
(n.)

Également, litch, lych, "corps, cadavre," une survivance dialectale du sud de l'Angleterre de l'ancien anglais lic "corps, cadavre," du proto-germanique *likow (source également du vieux frison lik, du néerlandais lijk, de l'ancien haut allemand lih, de l'allemand Leiche "cadavre, corps mort," de l'ancien norrois lik, du danois lig, du suédois lik, du gotique leik), probablement à l'origine "forme, silhouette," et identique à like (adj.).

Également en vieil anglais sous une forme étendue lichama (moyen anglais licham), avec hama "forme, vêtement, couverture." C'est étymologiquement pléonastique, mais l'image peut-être est celle du corps en tant que vêtement de l'âme. Le composé a un cognat en ancien haut allemand lihhinamo. Un litch-gate (également lych-gate) était une porte couverte d'un toit dans un cimetière sous laquelle un cadavre était déposé lors d'un enterrement en attendant l'arrivée du ministre; lich-owl "chouette hulotte" était ainsi appelée parce qu'elle était censée annoncer la mort. Le vieil anglais avait aussi licburg "cimetière," lichhaemleas "incorporel."

liking
(n.)

"Le fait d'être à son goût", en vieux anglais licung , nom verbal de like (v.).

Publicité

Tendances de like

Publicité

Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of like

Publicité