User talk:Schu
Add topic![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/MediaWiki.svg/180px-MediaWiki.svg.png)
Schuさん, ようこそ MediaWiki.org へ!
どうぞ、
Betawikiの日本語 化 [edit]
こんにちは、
- Courant
様 、ご案内 をありがとうございます。お手伝 い出来 る事 があれば、言 ってください。可能 な限 り、ご協力 させて頂 きます。--Schu 11:26, 12 December 2007 (UTC)
Language templates[edit]
Hi Schu, Welcome to MediaWiki.org, and thanks for all your good work on the Japanese translations - great work! That said, can you please refrain from adding any more language templates to pages which do not yet have any translations. In general the template should not be added to English-only pages as the empty box can be confusing and is a waste of screen space, for absolutely no purpose at all. It is better that you translate pages and then add the appropriate links when there is something to link to. Perhaps these are all pages that you are planning to translate in the near future? In that case good luck, and you have my full support. --HappyDog 16:18, 17 December 2007 (UTC)
- Hello,HappyDog, Sorry I'll translate those pages in the near future. Next time, after translate pages, add the template. Thanks for your advice.--Schu 10:54, 18 December 2007 (UTC)
- No problem - thanks for all your hard work :-) --HappyDog 21:19, 18 December 2007 (UTC)
extensions/configurationの訳語 [edit]
こんにちは、
- こんにちは。お
疲 れさまです。extensionsの訳 ですが「MediaWiki使 いこなしガイド」という最近 の出版 物 でも"エクステンション"としていましたが、(MediaWikiの用語 として)この訳語 で一般 的 になっているようです。切 り換 えで混乱 を生 じるかもしれませんので、私 はこのままの方 がよいかと思 います。--Schu 07:52, 22 December 2007 (UTC)
- ソシム
社 の本 との折 り合 い- extensionのチュートリアル
記事 (記事 数 にして10程度 )の冒頭 で「拡張 機能 (エクステンション)」と両方 を併記 するという形 でいかがでしょうか?ソシム社 の本 はセットアップと基本 的 な使 い方 と初心者 向 けなので、編集 者 の技術 に関 する理解 度 が不明 なのと、著者 の経歴 を拝見 するとライターの仕事 がメインでプログラミング歴 が見 つからないので用語 の正 しさや妥当 さは保証 されていないと思 います。ソシム社 は「PHPサイバーテロの技法 」を出版 しているので良心 的 な出版 会社 だとは思 いますが、そのセキュリティ本 でもセキュリティの専門 家 からかなりの間違 いが指摘 されていることも編集 者 に対 して全幅 の信頼 をおけない理由 です。[1]。余談 ですが、国内 のPHP本 の多 くはネットで公開 されているマニュアルをそのまま写 しているので、PHP関連 の第 一 級 史料 として使 えるものはPHP創始 者 (ラスマス・ラードフさん)やPHPコアの開発 者 を執筆 しているオライリー本 やソフトバンクのマンモス本 ぐらいでしょうか。
- extensionのチュートリアル
訳語 の妥当 性 - エクステンションの
訳語 を採用 する場合 、「では、エクステンションって何 ですか?」と質問 されたときに「拡張 機能 です」と必 ず「拡張 」の言葉 を使 って説明 する必要 があるので二 度 手間 になります。私 は2chのmediawikiのスレで定期 的 に回答 をしておりますが、質問 内容 から国内 のMediaWiki利用 者 を推測 すると、非 プログラマや高校生 ・大学生 などの若年 層 がほとんどなので、正確 性 が保 たれているのであれば、カタカナ英語 ではなく和語 ・漢語 を使 った方 が教育 的 配慮 があると思 います。 当初 「エクステンション」を採用 したのは「拡張 」の訳語 以外 の候補 を知 らなかったのと窓 の社 のFirefox紹介 の記事 のようにpluginとextensionを混同 されることを避 けるためでしたが、そもそもMediaWikiにはpluginが存在 しないのでエクステンションの用語 を採用 した大 きな理由 が失 われています。
- エクステンションの
訳語 の普及 状 況 とSEO対策 - 「エクステンション」を
単独 でGoogle検索 をする場合 、検索 上位 は大学 の講座 やエステでも占 められ、IT関連 ではWikipediaのみとほとんど普及 していない言葉 です。amazon.co.jpで「エクステンション」と「拡張 機能 」のキーワード検索 してもエクステンションの方 はIT関連 の本 がまったくヒットしないことからも裏付 けできます。 - MediaWiki.org
内部 に関 してextensionに関 わる記事 はほぼすべて私 が翻訳 していて他 の翻訳 者 が手 を付 けていないので意志 調整 をする必要 はありません。私 自身 がエクステンションの訳語 を広 めている張本人 の一人 でもあるわけです。また翻訳 を開始 してから三 ヶ月 程度 なので検索 エンジンでもまだあまり浸透 していないので記事 数 と量 の割 にほとんどヒットしません。 - MediaWiki.org
外部 に関 して「MediaWiki エクステンション」と「MediaWiki拡張 機能 」でGoogle検索 した場合 、拡張 機能 の方 が複数 のサイトの記事 がヒットします。私 のサイト(http://sarabande.info)ではエクステンションと拡張 機能 の両方 の用語 を使 っていますが、拡張 機能 を含 んだ記事 の方 が検索 上位 になります(先 ほどの「MediaWiki拡張 機能 」に含 まれています)。
- 「エクステンション」を
他 のプロジェクトとの摺 り合 わせ- WikipediaのHelp:
条件 文 では拡張 機能 の訳語 が採用 されています。こちらの記事 は翻訳 歴 が長 い編集 者 が複数 関 わっているので翻訳 の信頼 性 が高 いです。またエクステンションの訳語 を使 い続 ける場合 、前述 のBetawikiの翻訳 チームだけでなくWikipediaの翻訳 チームも説得 しなければならない事態 も発生 する可能 性 がありますが、上述 の通 り、私 には説得 する材料 が見 つかりません。それぞれ独自 の訳語 を採用 するという選択肢 もありますが、その場合 は初心者 を混乱 させる原因 になります。
- WikipediaのHelp:
- Courantさん、お
返事 が遅 くなりまして申 し訳 ありません。忘年会 シーズンという事 でご容赦 願 います。本題 の訳語 の件 ですがCourantさんの論点 につきましての反論 はありません。ソシム社 の本 の件 に関 しましてはその事実 のみが気 になった事 のみです。
あえて"BetawikiとWikipediaの翻訳 チームを説得 する材料 "をあげるとすると、このサイトでのCourantさんの多 くの翻訳 実績 です。このサイトでの「エクステンション」の訳語 のほうがWikipediaよりも遥 かに多 く、MediaWikiの関係 者 への大 きな貢献 となっていると思 いますが、翻訳 者 本人 の方 が改訂 したいという事 であれば私 に反論 出来 るはずがありません。回答 としましては、「拡張 機能 」での統一 がコミュニティの総意 であるならば、私 も賛成 致 します。Courantさんが「エクステンション」の訳語 で通 したいとすれば、前述 の理由 で応援 させて頂 きます。--Schu 00:17, 29 December 2007 (UTC)
- お
久 しぶりです。このまま戻 られないかなと心配 していました。私 もこのまま一 人 になってしまうかと心細 く感 じていましたので、ほっとしました。本題 のextensionの件 ですが、その後 の翻訳 の中 で、PHPユーザ会 では 「PECL extensions」 を 「PECL拡張 モジュール 」としているのを見 つけ[2] 、この「拡張 モジュール 」という表現 が MediaWiki の extension にも妥当 であったかなと思 いましたが、Betawikiでは次 のリンク[3]のように「エクステンション」としているようですので、"拡張 機能 に置 き換 えて"いかれる前 に確認 をお願 いします。--Schu 22:34, 8 March 2008 (UTC)
はじめまして、Mulukhiyyaといいます。
- はじめまして、schuです。「These」のこれらが
指 しているのは、マニュアルの形態 からして"$wgNamespaceAliases"の配列 変数 そのものだと思 いますが、その場合 、「which are defined by $wgExtraNamespaces and the language file」なのは「the primary localised namespace names」の「alternate names」ではないでしょうか?。確 かにわかりにくい説明 ですので、訳文 につきましては、見直 したいと思 います。--Schu 17:27, 1 March 2008 (UTC)- とすると、「alternate names」は$wgExtraNamespacesで
定義 され、なおかつ$wgNamespaceAliasesで定義 されるものである、という変 なことになりませんか。Mulukhiyya 17:53, 1 March 2008 (UTC)私 の回答 も不明 確 でした。訳文 を見直 ししましたので確認 願 います。Manual:$wgNamespaceAliases/ja- こちらですね。まず、
修飾 関係 が結局 どうなったのかが、私 にはいっそう不 明確 に見 えるのですが。。一方 、「これらの配列 名 」という表現 が出 てきましたが、「配列 の名 」と呼 べる複数 の「名 」は登場 していないように思 えます。またそもそも、どのような機能 であるとお考 えでしょうか。私 の理解 では「デフォルトの名前 空間 名 を無効 にする」ものではなく、実名 (primary [localised] names)と同様 の意味 で使 える別名 (alternate names、aliases)を定義 するものだとしか考 えられないのです。いかがでしょう。Mulukhiyya 08:40, 2 March 2008 (UTC)- ご
質問 の件 ですが、「These」が指 しているのは、間違 いなく$wgNamespaceAliases であり、それらの配列 内 の複数 の「名 」を指 しているのだと考 えています。そのように考 えているのは原文 の最初 のレビジョンにもある通 り、DefaultSettings.phpの記述 からです。また、その説明 の下部 の用例 もその記述 通 りですが、それらを指 して「これらの配列 名 」と考 えても通 じないでしょうか?機能 の件 ですが、MediaWikiの機能 として、DefaultSettings.php が読 み込 まれ、その後 LocalSettings.php で定義 された$wgExtraNamespacesと、言語 ファイルの関係 から導 かれたその言語 用 のDefaultの名前 空間 の名前 が設定 されると思 いますが、その名前 空間 の名前 をさらに$wgNamespaceAliasesで override していると解釈 し、その点 から"実名 (primary [localised] names)と同様 の意味 で使 える別名 (alternate names、aliases)を定義 "をしているのではなく「デフォルトの名前 空間 名 を無効 にして」エイリアスを使用 するのだと思 いますがいかがでしょうか?--Schu 10:30, 2 March 2008 (UTC)ああスミマセン、そういう「will be redirected to the primary name」ということがなされるには、意味 でのdefaultな名前 は設定 によって無効 になると思 いますが、少 なくとも「the primary name」が「such a prefix」「alternate names」とは別 に「有効 」なままでないといけないと思 います。ちなみに、$wgNamespaceAliases=theseというのは共通 理解 です。Mulukhiyya 10:42, 2 March 2008 (UTC)- (
訂正 )利用 者 が決 める以前 の「defaultな名前 」がどんなものか具体 的 に把握 していないためそれに関 しては一旦 取 り消 します。Mulukhiyya 11:27, 2 March 2008 (UTC)
- (
具体 例 を挙 げますと、w:WP:Sandboxはw:Wikipedia:Sandboxと、w:WP:Canvassingはw:Wikipedia:Canvassingとそれぞれ同等 ですが、リダイレクトページを経由 していません。おそらく「WP:」が「Wikipedia:」に対 する別名 として定義 されていると考 えられます。それは「redirected to the primary name」という記述 に符合 しすぎると思 うのです。Mulukhiyya 10:51, 2 March 2008 (UTC)- (
補足 )通常 、「配列 内 の複数 の「名 」」(名前 の配列 に属 する要素 (あるいはその総体 )、「配列 された名前 」)を「配列 名 」とは呼 べないと思 います。「配列 自体 を呼 ぶときの名前 」であれば「配列 名 」といってわかります。Mulukhiyya 10:58, 2 March 2008 (UTC)- まず「デフォルトの
名前 空間 名 を無効 にして」の件 ですが、Local の wiki で検証 しています。確 かに元 の名前 空間 は残 っていて、例示 のリンクと同様 の動 きをするため、「the primary name」は MediaWiki内 で「有効 」なままです。この点 をふまえての推測 ですが、ただ単 に原文 の「Override default namespace names.」の表現 が正 しくないと考 えられますが、 2007-04-30 の最初 のレビジョンから数 名 のレビューを経 ていますので、その点 は少 し疑問 です。このマニュアルの成 り立 ちからプログラム動作 として「Override default namespace names.」してると考 えると私 には納得 出来 ます。
「これらの配列 名 」の表現 ですが、用例 とあわせて配列 の要素 の名前 を指 して、そのような表現 にしています。初期 のご質問 で"「配列 の名 」と呼 べる複数 の〜"と認識 されていましたので、通 じてはいると思 われますが、、、厳密 には「これらの配列 の要素 の名前 」ですね。
「defaultな名前 」につきましては DefaultSettings.php と languages ディレクトリ内 の各種 ファイルを参照 願 います。--Schu 14:22, 2 March 2008 (UTC)修飾 関係 の件 、overrideという表現 の件 はだいたい問題 点 が伝 わったように思 うのでちょっと置 いておきます。default云々 も、$wgNamespaceAliasesとは直接 関係 ないと思 うので控 えます。そこで、「配列 名 」という表現 についてですが、用例 を見 る限 り、「配列 変数 の名前 」という解釈 がほとんどかと思 います。「要素 の名前 」と言 われてやっと気付 いたのですが、つまり「配列 (ここでは連想 配列 )の要素 (の値 )」に対 する「キー」「添字 」という意味 で言 っておられたわけですね。私 の「配列 に属 する要素 」はたしかに大 ざっぱでしたが、「配列 名 」はちょっと無理 な表現 かと思 います。Mulukhiyya 14:50, 2 March 2008 (UTC)横 から失礼 します。overrideの訳 は「オーバーライドもしくは上書 き」で、オブジェクト指向 のプログラミング言語 では基本 用語 です。名前 空間 にエイリアス達 (別名 )を追加 してどちらの名前 空間 からでも利用 できるようにwikiの振 る舞 い(挙動 )を変 えるということなのでoverrideは妥当 な使 い方 です。無効 の訳語 はdisableなど別 の言葉 を使 います。そもそも配列 変数 名 ($wgNamespaceAliasesという文字 列 )は単数 形 なので複数 形 のTheseにかかりません。複数 のTheseの後 に省略 されているのをnamespace aliases(名前 空間 のエイリアス(別名 ))とすればalternate names(代替 の名前 )とトートロジーで複数 形 にも対応 するので意味 が通 ると思 います。これは$wgNamespaceAliasesという配列 変数 名 自体 が機能 の説明 になっているので繰 り返 しを避 けるために省略 したと考 えられます。端 から見 て論点 がわかりずらいくなってきているので少 し整理 をした方 がよろしいかもしれません。--Courant 09:18, 7 March 2008 (UTC)- しつこくインデントで
失礼 します(なんちゃって)。overrideという言葉 から別名 定義 という意味 を汲 み取 れるとは到底 思 えないのですが、いかがでしょう。メソッドをオーバーライドするときは元 の内容 を無視 することができますよね。そもそもoverrideもdefaultも、開発 者 本人 による説明 にはない表現 のようですから、内心 、勘 で書 いたのではと疑 っています。Mulukhiyya 10:18, 7 March 2008 (UTC)
- しつこくインデントで
- まず「デフォルトの
- ご
- こちらですね。まず、
- とすると、「alternate names」は$wgExtraNamespacesで
- インデントが
深 くなりましたので、戻 させて頂 きます。
Courantさん、フォローをありがとうございます。override の件 ですが、disableの無効 と混同 するため、今後 は「オーバーライド」で訳 していきたいと思 います。
Mulukhiyyaさん、疑問 の件 (overrideという言葉 から〜)につきましては、原文 をかかれた方 に直接 確認 して頂 ければより確実 ですので、お願 いします。- では、
数ヶ月 程度 変化 がなければ問 い合 わせようと思 います。最初 はSchuさんに矛盾 点 をご指摘 さえすれば解決 するだろうという見通 しでしたが、そうも行 きませんでしたね。失礼 します。Mulukhiyya 05:16, 9 March 2008 (UTC)- overrideは
元 の内容 を無視 するのではなく内容 を追加 するということです。ちなみに無視 をするなら「bypass」です。overrideは抽象 的 な言葉 なので、具体 的 に何 をしているのかは個別 の文章 から判断 します。override以外 の別 の単語 を使 うなら「set(namespace aliases)」とい換 えできるでしょう。includes/DefaultSettings.phpの2200行 あたりに定義 が書 かれていますのでそちらも確認 して下 さい。元 の記事 を書 いたPfctdayeliseさんのユーザーページを見 ると英語 話者 かつCommons管理 者 であり、4つの拡張 機能 を公開 しているので、適当 に書 いたというのは考 えにくいです。なので数 ヶ月 待 っても変 わるとは思 えないので疑問 点 はすぐに問 い合 わせをした方 がよいと思 います。問 い合 わせをするにしても問題 点 を指摘 するだけでなく改善 内容 も提示 しないとこのページと同 じように押 し問答 を繰 り返 すだけになるでしょう。--Courant 04:17, 12 March 2008 (UTC)正 しくて、それが変 わらないならいいのではないでしょうか(なんちゃって)。ただ、「押 し問答 」というのはちょっと違 うと思 います。Schuさんは「無効 にする」「別名 定義 ではない」という解釈 を基本 的 に覆 されましたよね(と、思 うのですが…)。なお、PfctdayeliseさんにはMetaにて一言 入 れてきました。まずは(深刻 な誤 りではなく)うっかりミスの可能 性 をうかがってみよう、というのはよけいな配慮 でしょうか。Mulukhiyya 13:38, 12 March 2008 (UTC)- お
疲 れ様 です(本当 に質問 をするとは・・・最近 の若者 は行動 力 があるなとおっさん宣言 してみる)。MediaWikiのアーキテクチャの理解 をすすめるために議論 をしたり記事 を書 いた人 に質問 をすることはいいことだと思 います。誤訳 はたくさんあると思 うのでご指摘 頂 けば幸 いです--Courant 16:20, 13 March 2008 (UTC)- まさか
嘘 つきよばわりされるとは・・・(なんちゃって)。Mulukhiyya 16:54, 13 March 2008 (UTC)
- まさか
- お
- overrideは
- では、
talk名前 空間 を変更 しないかと言 う議論 があります[edit]
こんにちは。Marine-Blueと
- Marine-Blue
様 、ご案内 ありがとうございました。betawikiでの議論 確認 させて頂 きます。今後 もよろしくお願 い致 します。--Schu 12:14, 26 March 2009 (UTC)