(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, *flaui/ou *)iwsh/pou i(stori/a *)ioudai+kou= pole/mou pro\s *(rwmai/ous bibli/on g., Whiston chapter 5, Whiston section 5
previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

[93]

Ἔπειτα προϊόντες ὁδεύουσιν ἡσυχῇ κかっぱαあるふぁ μみゅーεいぷしろんτたう κόσμου πάντες, ὥσπερ νにゅー πολέμῳ τたうνにゅー ἰδίαν τάξιν ἕκαστος φυλάσσων, οおみくろん μみゅーνにゅー πぱいεいぷしろんζぜーたοおみくろん θώραξιν πεφραγμένοι κかっぱαあるふぁ κράνεσιν κかっぱαあるふぁ μαχαιροφοροῦντες ἀμφοτέρωθεν. [94] μακρότερον δでるた αあるふぁτたうνにゅー τたう λらむだαあるふぁιいおたνにゅー ξίφος πぱいοおみくろんλらむだλらむだ: τたう γがんまρろー κかっぱαあるふぁτたう τたう δでるたεいぷしろんξくしーιいおたνにゅー σπιθαμῆς οおみくろん πλέον χかいεいぷしろんιいおた τたう μみゅーῆκος. [95] φέρουσι δでるた οおみくろん μみゅーνにゅー πぱいεいぷしろんρろー τたうνにゅー στρατηγὸνにゅー ἐπίλεκτοι πぱいεいぷしろんζぜーたοおみくろん λόγχην κかっぱαあるふぁ ἀσπίδα, δでるた λらむだοおみくろんιいおたπぱい φάλαγξ ξυστόν τたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁ θしーたυうぷしろんρろーεいぷしろんνにゅー ἐπιμήκη, πぱいρろーὸς οおみくろんἷς πρίονα κかっぱαあるふぁ κόφινον μみゅーηいーたνにゅー τたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁ πέλεκυν, πぱいρろーὸς δでるた ἱμάντα κかっぱαあるふぁ δρέπανον κかっぱαあるふぁ ἅλυσιν, ἡμερῶνにゅー τたうεいぷしろん τたうρろーιいおたνにゅー ἐφόδιον: ὡς ὀλίγον ἀποδεῖνにゅー τたうνにゅー ἀχθοφορούντων ὀρέων τたうνにゅー πεζόν. [96] τたうοおみくろんῖς δでるた ἱππεῦσしぐまιいおたνにゅー μάχαιρα μみゅーνにゅー κかっぱ δでるたεいぷしろんξくしーιいおたνにゅー μみゅーαあるふぁκかっぱρろー κかっぱαあるふぁ κかっぱοおみくろんνにゅーτたうὸς ἐπιμήκης νにゅー χειρί, θしーたυうぷしろんρろーεいぷしろんὸς δでるた πぱいαあるふぁρろー πλευρὸνにゅー ἵππου πλάγιος, κかっぱαあるふぁ κかっぱαあるふぁτたう γωρυτοῦ παρήρτηνται τたうρろーεいぷしろんῖς πλείους ἄκοντες, πλατεῖς μみゅーνにゅー αあるふぁἰχμάς, οおみくろんκかっぱ ἀποδέοντες δでるた δοράτων μέγεθος: [97] κράνη δでるた κかっぱαあるふぁ θώρακες ὁμοίως τたうοおみくろんῖς πぱいεいぷしろんζぜーたοおみくろんῖς ἅπασιν. οおみくろんδでるたεいぷしろんνにゅー δでるた ὅπλων διαλλάττουσιν οおみくろん πぱいεいぷしろんρろー τたうνにゅー στρατηγὸνにゅー ἔκκριτοι τたうνにゅー νにゅー τたうαあるふぁῖς ἴλαις ἱππέων. κλήρῳ δでるた τたうνにゅー ταγμάτων εいぷしろん τたう λらむだαあるふぁχかいνにゅー γがんまεいぷしろんτたうαあるふぁιいおた.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus English (William Whiston, A.M., 1895)
hide References (3 total)
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: