'buscarse' tiene referencia cruzada con 'buscar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'buscarse' is cross-referenced with 'buscar'. It is in one or more of the lines below.
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2024:
Principales traductions |
buscarse algo v prnl | informal (querer que algo ocurra) | chercher⇒ vtr |
| Juan se ha buscado esa pelea. |
| Ya deja de buscarte problemas. |
| Juan a cherché la bagarre. // Arrête un peu de chercher les problèmes. |
buscar⇒ vtr | (intentar hallar) | chercher⇒ vtr |
| Estoy buscando las llaves y no las encuentro. |
| Je cherche les clés mais je n'arrive pas à les trouver. |
buscar vtr | (recoger) | chercher⇒ vtr |
| | récupérer⇒ vtr |
| El taxi fue a buscarme al aeropuerto. |
| Le taxi est venu me chercher à l'aéroport. |
buscar vtr | (querer que algo ocurra) (à ce que [qch] arrive) | chercher⇒ vtr |
| Los borrachos buscan pelea a la salida del bar. |
| Uno diría que ese joven temerario busca un accidente. |
buscársela loc verb | coloquial (atraer problemas) (familier) | l'avoir bien cherché loc v |
| Tú te la buscaste y no voy a ayudarte esta vez. |
buscársela loc verb | coloquial (arreglárselas para subsistir) | se débrouiller⇒ v pron |
| (familier) | se démerder⇒ v pron |
| En medio de la crisis, muchos ciudadanos se la buscan en las calles día a día. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2024:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
buscar
vtr |
1 | chercher; paso a buscarte je passerai te chercher; voy a buscarla al trabajo je vais la chercher au travail. |
2 | Inform rechercher.
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■buscarse
vpr fam ¡búscate la vida! débrouille-toi!;
te la estás buscando tu le cherches
'buscarse' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :