(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Kirjallisuuden Nobelin voitti eteläkorealainen Han Kang – ”Hänen ehdottomuutensa palvelee aina lukijaa” | Kulttuuri | Yle

Kirjallisuuden Nobelin voitti eteläkorealainen Han Kang – ”Hänen ehdottomuutensa palvelee aina lukijaa”

Han Kang on ensimmäinen eteläkorealainen kirjallisuuden nobelisti.

Kirjallisuuden Nobel-palkinnon saaja julkistetaan Tukholman Pörssitalolta.
Miia Gustafsson,
Varpu Kiviranta

Eteläkorealainen Han Kang on voittanut kirjallisuuden Nobel-palkinnon. Hän on ensimmäinen eteläkorealainen kirjallisuuden nobelisti.

Kang tavoitettiin puhelimitse ja hän oli juuri nauttimassa ateriaa poikansa kanssa, Ruotsin akatemian vakituinen sihteeri Mats Malm kertoi. Han Kang ei ollut osannut lainkaan valmistautua puhelinsoittoon.

Hän on kirjoittanut useita romaaneja, joista on suomennettu Vegetaristi, Valkoinen kirja, Ihmisen teot ja Älä jätä hyvästejä. Gummerus on kustantanut kirjat. Menestysromaani Vegetaristin on suomentanut englannista Sari Karhulahti. Älä jätä hyvästejä ilmestyi hiljattain, sen on suomentanut koreasta Taru Salminen.

Bookerilla 2016 palkittu Vegetaristi käsittelee pakkomielteitä ja naisen oikeutta omaan ruumiiseensa. Romaanin päähenkilö lopettaa lihansyönnin ja päätös järisyttää hänen avioliittoaan ja elämäänsä.

Osin omaelämäkerrallinen Valkoinen kirja oli Booker-palkintoehdokkaana, ja kriitikot ylistivät tekstiä ja valokuvia taidokkaasti yhdistelevää romaania, joka on kuvaus surusta. Se on rakkaudentunnustus nimettömältä kertojalta isosiskolle, joka kuoli vain muutaman tunnin ikäisenä.

Ihmisen teot ulottuu vuodesta 1980 nykyaikaan. Sitä on kuvailtu kirjaksi kollektiivisesta sydänsurusta, kärsimyksen kaiusta ja toiveikkaista teoista. Se on tarina kaltoin kohdelluista ihmisistä, jotka hakevat lupaa puhua.

Vuonna 1970 syntynyt Han Kang aloitti uransa runoilijana. Häntä on kutsuttu korealaisten omaksitunnoksi.

Han Kang kirjojensa takana mikrofoni kädessään.
Han Kang tapasi toimittajia Etelä-Koreassa marraskuussa 2023. Kuva: EPA-EFE

Ruotsin akatemian vakituinen sihteeri Mats Malm kertoi voittajan nimen ja perustelut valinnalle: Han Kangin intensiivinen runollinen proosa, joka kohtaa historialliset traumat ja paljastaa ihmiselämän haurauden.

”Hänen ehdottomuutensa palvelee lukijaa”

Kuten kaikki nobelistit, Han Kang katsoo maailmaa aivan omalla tavallaan, kirjoittaa aivan omanlaisiaan kirjoja, kuvailee Gummeruksen suomennetusta kaunokirjallisuudesta ja tietokirjallisuudesta vastaava Johanna Laitinen.

– Hän on ehdoton siinä, mitä tekee, ja se ehdottomuus palvelee aina lukijaa, Laitinen sanoo.

Han Kang käsittelee usein kipukohtia, jotka nousevat Korean historiasta. Ihmisen teot käsitteli opiskelijaprotestin tukahduttamista. Uusin, Älä jätä hyvästejä, käsittelee 1940-luvulla tehtyä verilöylyä.

– Hän kiinnittää huomiomme kipupisteisiin ja tekee sen kielellä, joka on tosi kirkasta ja puhdasta, Laitinen kuvailee.

Han Kang on ollut korealaisen kirjallisuuden tienraivaaja kotimaansa ulkopuolella.

– Hän on korealaisen kirjallisuuden sanansaattaja. En usko, että se on ollut hänen tavoitteensa. Kirjallisuutensa on puhunut hänen puolestaan, Laitinen kertoo.

Riipaisevia aiheita, äärettömän viimeistellyllä kielellä

Han Kang käsittelee sydäntä puristavia aiheita, luonnehtii Valkoisen kirjan ja Älä jätä hyvästejä -teoksen koreasta suomentanut Taru Salminen. Tuorein teos, Älä jätä hyvästejä, käsittelee joukkomurhia, jotka tehtiin 1940-luvun lopun kommunistivainoissa. Ne tunnetaan Koreassa nimellä huhtikuun kolmannen tapahtumat.

Korea voi suomalaisesta tuntua kaukaiselta, mutta Han Kangin teosten kautta se tulee lähemmäksi ja lukija voi oppia maan historiasta, Salminen huomauttaa.

– Hänen lauseensa ovat äärettömän viimeisteltyjä ja mietittyjä. Minulle suomentajana se on iso haaste, miten pystyn välittämään sen eteenpäin, Salminen pohtii.

Liki miljoonan euron palkinto

Viime vuonna palkinnon sai norjalainen kirjailija Jon Fosse. Edellisenä vuotena palkinnon sai ranskalainen Annie Ernaux.

Nobel-palkinnoissa ei ole etukäteen nimettyjä ehdokkaita, vaan voittaja on usein yllätys. Tänä vuonna vedonlyöntitoimistojen listoilla oli kärjessä kiinalainen Can Xue. Myös australialaiset Gerald Murnane ja Alexis Wright olivat vahvoilla.

Palkintoa on arvosteltu siitä, että sen saajat ovat usein edustaneet eurooppalaista tai pohjoisamerikkalaista kirjallisuutta.

Nobel-palkinnon arvo on 11 miljoonaa Ruotsin kruunua, lähes miljoona euroa. Varsinaiset palkintojuhlallisuudet pidetään Tukholmassa joulukuussa.

Kirjallisuuden Nobel-palkinto on jaettu vuodesta 1901 lähtien. Se on yksi viidestä alkuperäisestä Nobel-palkinnosta ja maailman arvostetuin kirjallisuuspalkinto.

Suosittelemme