(Translated by https://www.hiragana.jp/)
張飛 - 維基大典 とべいたり內容

ちょう

やめけん
敘事完備,有條不紊,遂列正典。
ぶん維基大典たいてん

かん西鄉さいごう桓侯ちょうえきとく涿郡ひと也,しょうあずかせきはね俱事りゅうはね年長ねんちょうすうさい兄事けいじ

備從曹操そうそうやぶりょぬのしたがえかえもとみさおはいためちゅうろうしょう。備背みさお袁紹りゅうひょうひょうそつみさおいれ荊州,備奔江南えなみさおおいいちにち一夜いちや,及於とうこれちょうばん。備聞みさおそついたり,棄妻子さいしはし使つかいしょうじゅうこばめよりどころすい斷橋だんきょう,瞋目よこほこ曰︰「はりえき德也とくやきょう決死けっし。」てきみな敢近しゃとげめん

既定きてい江南えな,以飛ためむべ太守たいしゅせいとりこ將軍しょうぐんふうしんちんこううたてざいみなみぐん。備入えきしゅうかえおさむりゅうあきらあずかしょかずらあきらとう泝流而上,ふんじょうこおりけんいたりしゅうやぶあきらしょうともえぐん太守たいしゅいむがおしゃく,引為賓客ひんきゃくみさおやぶちょうとめなつほうふかしちょうもりかんがわ。郃別とくしょぐんともえ西にしあずかしょうこばめじゅうにちりつせいそつまん餘人よにんしたがえみち邀郃ぐん交戰こうせんとげやぶ郃,ともえやす。備為かんちゅうおうはいためみぎ將軍しょうぐんかりふしあきらたけ元年がんねん,遷くるま將軍しょうぐんりょうつかさ隸校じょうしんふう西鄉さいごうこう。備伐とうりつへいまんにん閬中かいしゅう。臨發,其帳はたちょういたる范彊ころせとべ,奔まごけん。備追おくりな曰桓こう

嘗就りゅうともみ宿やどともえ與語よごとげ忿恚。しょかずらあきらいいともえ曰:「ちょう雖實武人ぶじん敬慕けいぼ足下あしもとしゅおおやけ今方いまがたおさむごう文武ぶんぶ,以定大事だいじ足下あしもと雖天もとだかあきらむべしょうくだ也。」ともえ曰:「大丈夫だいじょうぶ處世しょせいとう四海しかい英雄ひでお如何いかあずかへいども乎?」

長子ちょうしつとはや夭。次子じし嗣,かんいたりさむらいちゅう尚書しょうしょぼくしゃつとため尚書しょうしょずいしょかずら綿めんちくあずか鄧艾たたかえ

ちんひさし曰︰「せきちょうみなしょうまんにんてきため虎臣こしんはねほうこう曹公,よししゃくいわおがおなみゆう國士こくしふうしかはねつよし而自矜,暴而おん,以短はい理數りすうつね也。」

かん輔臣さん》曰︰「せきちょうたけしたけし出身しゅっしんただし扶翼ふよく攜上,雄壯ゆうそうとられつ藩屏はんぺい左右さゆうこぼし飛電ひでんはつすみ于艱なんさんぬしひろしぎょう,侔跡かん、耿,ひとしこえそうとく。交待無禮ぶれいなみ致姦慝,悼惟けいおもんばか,隕身ただしこく。 」

よりどころ

[]
  • しょくこころざし·ちょうでん

敘事完備かんびゆうじょう紊,とげれつせいてん