(Translated by https://www.hiragana.jp/)
馬來西亞英語 - 维基百科,自由的百科全书

うまらい西にし英語えいご

马来西にし亚英语英語えいごMalaysian English;缩写:MyE),ぜんしょう马来西にし亚标じゅんえい」(英語えいごMalaysian Standard English;缩写:MySE),ゆび马来西にし亚人ところ使用しようてき标准えい语,あずか马来西にし亚华じん使用しようてき马来西にし亚式えい(Manglish)ゆうしょ不同ふどう

马来西にし亚英语
Malaysian English (MyE)
はは国家こっか和地わじ 马来西にし
かたりけい
かたりげんだい
ISO 639-3
IETFen-MY
ほん条目じょうもく包含ほうがんくに际音标符号ふごう部分ぶぶん操作そうさけい浏览需要じゅよう特殊とくしゅ字母じぼあずか符号ふごう支持しじ才能さいのう正確せいかく显示,いや可能かのう显示为らん、问号、そらかくとう其它符号ふごう

すえ美国びくに2019ねんえいまことえい语熟练度ゆび标报つげ》,马来西にしざいえい语熟练度ゆび标中得分とくぶん58.55ふんぜんたまだい26めい,亚洲だい3めい评为「こうじゅく练度国家こっか」,其首都しゅとよしたかし则在该报つげてき城市じょうしはいめいちゅう得分とくぶん63.42ふんぜんたまだい19めい,亚洲だい3めい评为「非常ひじょうだかじゅく练度城市じょうし」。[1]

とくせい

编辑

よし于马らい西にし亚英语起げんだいえい帝国ていこく统治马来西にし亚半岛きたばば罗洲すなともえすなひしげこしそく现在てき马来西にし)时的えいしきえいいん此马らい西にし亚英语在拼法、发音、词汇结构具有ぐゆう非常ひじょう浓厚てきえいしきえい语特せいしか而,ずい美国びくに文化ぶんかざい马来西にし亚的普及ふきゅう,现今马来西にし亚英语的词汇、发音语法也开はじめこんしきえい

如同其他しんえい语,马来西にし亚英语在发音语法上表じょうひょう现出简化てき趋势。れい如,ざい发音方面ほうめん,马来西にし亚英语中そうもとおと往往おうおうかい变成单元おんさいきさきてき辅音ぐん通常つうじょうかい变得简化。[2]えいしきえい语有なな个短单元おん,而马らい西にし亚英语则ゆうろく个,ただし马来西にし亚英语和えいしきえい语的长元おとかずたんもとおとてきもとおと长度往往おうおうあいどう马来西にし亚半岛中部なかべかず南部なんぶ各州かくしゅうてき发音あずか马来西にし亚半岛北东部各州かくしゅうてき发音かいりゃくゆう不同ふどう,词汇うえ也有やゆういち些变[3]

发音

编辑
  • 马来西にし亚英语的发音通常つうじょう罗嗦がた」(non-rhotic)。
  • 马来西にし亚英语有いち个宽泛的sおとぞう“cab”かず“tab”这样てき词的发音ゆう /ɛ/,而不 /æ/。
  • ぞう“butter”这样てき词中てき /t/ おと通常つうじょうぞうしきえい语那样饶したあるぞう许多形式けいしきてきえいしきえい语那样呈现こえ门塞おん包括ほうかつ「Cockney」)。
  • ぞう“head”这样てき词的发音ぼつゆうh-dropping。
  • ざい /n/、/t/ /d/ 发音きさきかい减少えい语辅おんむらが,这与どう样来东安かく亚和东米とく兰的えいしきえい语以及大多数たすう形式けいしきてきしきえい形成けいせい鲜明对比。
    • れい如:“new”、“tune”かず“dune”发音为/ˈnjuː/、/ˈtjuːn//ˈdjuːn/。
  • “th”こすおとθしーた ð)发音为塞おん
  • “I”てき发音通常つうじょう很清すわえ
  • そうもとおと转变なり单元おん:'ow' ([əʊ] ある [oʊ]) 变成 [o],而 'ay' ([eɪ]) 变成 [e]。
  • 单词末尾まつびてき“d”てき发音通常つうじょうかい删除。
    • れい如:“cold”、“hold”かず“world”发音为/kəʊl/(/koʊl/)、/həʊl/(/hoʊl/)かず/wəːl/。
  • 长短もとおと往往おうおう具有ぐゆうしょうどうてき长度。[3]
    • れい如:“beat”かず“bit”ざい马来西にし亚英语中同音どうおん词。

语法

编辑

马来西にし亚英语的语法相ほうしょうおこしえいしきえい语较为简れい如,かん词和过去时标记有时可能会のうかい省略しょうりゃく、问题结构可能かのうかい简化,以及すうめい词和质量めい词之间的别可能会のうかい变得模糊もこ[4][2]ざいbasilectal变体ちゅう,宾语だい词或ぬし语代词常省略しょうりゃくじょう态助词也つね省略しょうりゃくゆう时可能会のうかい省略しょうりゃく动词。[5]而口语形しき通常つうじょう具有ぐゆう马来语あるちゅうぶん语法结构。

词汇

编辑

ざいacrolect变体ちゅう,马来西にし亚英语中有ちゅうう许多词汇直接ちょくせつ马来语ちゅうぶん套用。れい如,“bumiputera”(ちょ)、“Yang di-Pertuan Agong”(最高さいこう元首げんしゅ)、“Menteri Besar”(しゅう大臣だいじん)、“gotong-royong”(だい掃除そうじ)、“ang pow”(红包とう[6][7]

单词用法ようほう

编辑

ざい20せい纪时,马来西にし亚英语与英国えいこくえい语极为相似そうじただし带有马来西にし亚口おんきさき殖民しょくみん时代(1957ねんきさき以来いらい美国びくに电视节目的もくてき涌入かげ响了马来西にし亚英语的使用しようざい马来西にし亚,联邦政府せいふぼつゆう设立にんなんかんかた语言员会、理事りじかいある组织らい确保马来西にし亚英语正确和标准使用しようただし剑桥大学だいがくこう试委员会(UCLES)从独立后りっこういたりいま依然いぜん负责批改马来西にし教育きょういくぶんもたれ(SPM)えい试卷いち(编号:1119)てき长篇作文さくぶんこうせい也可以获とくゆかり剑桥大学だいがく颁发てきGCE O-Levelえい语文もたれ

よし于马らい西にし亚在18いたり20せい纪被英国えいこく殖民しょくみんいん此马らい西にし亚英语承袭自えいしきえいしか而,ゆかり于受到美国びくにだい媒体ばいたいとく别是电视节目电影てきかげ响,使つかいだい多数たすう马来西にし亚人じゅく悉许おお美国びくにえいてき单词。 れい如,“lift/elevator”かず“lorry/truck”理解りかいただしくび选英しきえい语形しきただゆうざい一些非常有限的情况下,しきえい语的形式けいしきさら为广泛。れい如,“chips”代替だいたい“crisps”、“fries”代替だいたい“chips”,以及“diaper”代替だいたい“nappy”。

马来西にし亚英语中具有ぐゆう不同ふどう含义てき单词

编辑
单词/たん 马来西にし亚英语的含义 えいしきあるしきえい语的含义
the car park とま车位 とま车场(しき
photostat 复印 使用しようあきらしょうつくえしょう纸的历史复印つくえきさきらいやめ现代复印つくえだい
flat てい价公ぐう おおやけぐうしき
apartment 中等ちゅうとう价位てきおおやけぐう おおやけぐうえいしき
condominium こう价公ぐう 共同きょうどうゆう单位(しき
to send 带某じんぼう地方ちほう
れい如:「你能おく(send)わがつくえ场吗?」
使つかいぼう物品ぶっぴんざいともずい它的じょう况下いた达某处
れい如:「这封しんよせ(send)给了わが奶奶。」
blur 一个人头昏眼花、困惑こんわく精神せいしん缓慢てきじょう 模糊もこ
keep 东西おさむおこりらい 无限拥有保留ほりゅうぼうぶつ
half-past-six ていしな[8] ろくさんじゅうふん

主要しゅようざい马来西にし亚英语中使用しようてき

编辑

一些单词或词汇虽然是英语,ただし主要しゅようざい马来西にし亚英语中使用しようしき和英かずひでしきえい语中较少使用しよう。这些单词ある词汇也出现在しん坡标じゅんえいてき一些连续体的词汇中。

ちゅうぶん 单词/たん语(马来西にし亚英语) 单词/たん语(えいしきあるしきえい语)
つくえ handphone(通常つうじょう缩写为“HP”) mobile phone(えいしき
cell phone(しき
公共こうきょう电话 public telephone
public phone(あずか大利おおとし亚英语あいどう
payphone
不在ふざい办公しつ/不在ふざい办公 outstation out of office
とめまちいち审议 keep in view(通常つうじょう缩写为“KIV”) kept on file
held for further consideration
やまいかり medical certificate(通常つうじょう缩写为“MC”) sick note
aegrotat
独立どくりつしき住宅じゅうたく bungalow detached house
そんささえひょう bank in a cheque deposit a cheque(えいしき
deposit a check(しき
またひょう经纪じん remisier stockbroker

おと韵学

编辑

正式せいしき而言,马来西にし亚英语使用しようあずか英国えいこくえいあいどうてき发音けい统。しか而,ゆかり于美こく电视节目的もくてき大量たいりょう涌入、大量たいりょう马来西にし亚人ざい美国びくに接受せつじゅ高等こうとう教育きょういく以及ざい马来西にし亚城市中しちゅう大量たいりょう受雇于美こく公司こうしてき马来西にし亚人,だい多数たすう马来西にし亚人说话时都带有一种参杂英式发音和美式发音独特的口音。れい如,ざい“refer”かず“world”とう词中,马来西にし亚人对“r”おとてききょう调。

まいり

编辑

参考さんこう资料

编辑
  1. ^ 2019 EF English Proficiency Index (PDF). www.ef.com. EF Education First Ltd. [2022-03-09]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2022-10-06). 页面そん档备份そん互联网档あん
  2. ^ 2.0 2.1 Toshiko Yamaguchi; David Deterding (编). English in Malaysia: Current Use and Status. Brill. 2016-04-07: 12–13 [2022-03-09]. ISBN 9789004314306. (原始げんし内容ないようそん于2022-03-14). 
  3. ^ 3.0 3.1 Azirah Hashim; Rachel Tan. Ee Ling Low; Azirah Hashim , 编. English in Southeast Asia: Features, Policy and Language in Use. John Benjamins Publishing Company. 2012-01-24: 57–59 [2022-03-09]. ISBN 978-9027249029. (原始げんし内容ないようそん于2022-04-30). 
  4. ^ Kiwan Sung; Bernard Spolsk (编). Conditions for English Language Teaching and Learning in Asia. Cambridge Scholars Publishing. 2015-01-28: 208–209 [2022-03-09]. ISBN 9781443872928. (原始げんし内容ないようそん于2022-03-12). 
  5. ^ Azirah Hashim; Rachel Tan. Ee Ling Low; Azirah Hashim , 编. English in Southeast Asia: Features, Policy and Language in Use. John Benjamins Publishing Company. 2012-01-24: 62–65 [2022-03-09]. ISBN 978-9027249029. (原始げんし内容ないようそん于2022-03-14). 
  6. ^ Jantmary Thirusanku; Melor Md. Yunus. The Many Faces of Malaysian English. ISRN Education. 2012, 2012: 1–14. doi:10.5402/2012/138928 . 
  7. ^ Najib chairs 108th Meeting of Mentaris Besar and Chief Ministers. Bernama – Malaysian National News Agency. (原始げんし内容ないようそん档于2011-06-29). 页面そん档备份そん互联网档あん
  8. ^ HAMID, DATUK ABU BAKAR ABDUL. Staying clear of the half-past-six conundrum | New Straits Times. NST Online. 2018-07-21 [2022-03-09]. (原始げんし内容ないようそん于2021-09-25). 页面そん档备份そん互联网档あん