(Translated by https://www.hiragana.jp/)
荷蘭語正寫法 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

らんせいうつしほう

维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
重定しげさだこう兰语字母じぼ

らんせいうつしほうらんNederlandse spelling),いち套以ひしげ丁字ていじははため基礎きそ制定せいてい適合てきごうよう於拼うつしらんてきせいうつしほう。該拼うつし系統けいとうゆかり政府せいふ以法れい頒布はんぷたい所有しょゆう政府せいふぶんけん教育きょういく機構きこうみな強制きょうせいせい

字母じぼ

[编辑]
1560ねんてきらん文字もじはは,仍使用しようちょうS字母じぼ

現代げんだいらんぶん使用しよう26ISO基本きほんひしげ丁字ていじははえいISO basic Latin alphabet;其中,5ある6作為さくい母音ぼいん而21個いっこある20作為さくい子音しいん使用しよう。Eらんぶんさい常用じょうようてき字母じぼさい常用じょうようてきのりQあずかXとう。就某些觀てん而言,ふくあい字母じぼIjためいち單一たんいつ字母じぼ

字母じぼij一起かずき①、ふくあい字母じぼij和字わじははyみな出現しゅつげん在荷ざいからん文中ぶんちゅうただしたいゆうぶん音符おんぷごうてき字母じぼy③存在そんざい於荷らん文中ぶんちゅう
字母じぼ 字母じぼうなほう 字母じぼ名稱めいしょう[1]
A [aː] Anton
B [beː] Bernhard
C [seː] Cornelis
D [deː] Dirk
E [eː] Eduard
F [ɛf] Ferdinand
G [ɣeː][2] Gerard
H [ɦaː] Hendrik
I [i] Izaak
J [jeː] Johan/Jacob
K [kaː] Karel
L [ɛɫ] Lodewijk/Leo
M [ɛm] Maria
N [ɛn] Nico
O [oː] Otto
P [peː] Pieter
Q[註 1] [ky] Quirinius/Quinten
R [ɛɾ] Richard/Rudolf
S [ɛs] Simon
T [teː] Theodoor
U [y] Utrecht
V [veː] Victor
W [ʋeː] Willem
X[註 1] [ɪks] Xantippe
Y[註 1] [ɛɪ][註 2] Ypsilon
IJ[註 3] [ɛɪ] IJmuiden/IJsbrand
Z [zɛt] Zacharias

註解ちゅうかい

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 The letters q, x, and y occur mostly in loanwords, but they may also appear in words and names that reflect older spelling conventions. Q is almost always followed by u (that is, qu) because nearly every word with a qu is borrowed from French or Latin.
  2. ^ Normally, y is generally called /ɛɪ/. However, when it is used in common speech and/or the need arises to distinguish the letter from ij, it is most often referred to as Griekse ij (sometimes written Griekse Y[3] ('Greek Y'); i-grec, a French word having a similar meaning; or ypsilon.
  3. ^ The digraph IJ behaves like a separate letter for capitalisation. In alphabetical order, IJ may not be distinguished from with Y (usual for telephone directories), or it may come between ii and ik (which is common in dictionaries). In Dutch primary education the (more common) digraph IJ often replaces the (less common) Y as the 25th letter of the alphabet.

註釋ちゅうしゃく

[编辑]
  1. ^ The NATO phonetic alphabet is also used, and sometimes the two are even mixed.
  2. ^ Standard Dutch pronunciation guide by P.C. Paardekooper. [2018-04-07]. (原始げんし内容ないようそん于2010-01-06). 
  3. ^ [1]页面そん档备份そん互联网档あん

延伸えんしん閲讀えつどく

[编辑]
  • Vincent van Heuven, Spelling en Lezen. Hoe Tragisch Zijn de Werkwoordsvormen?, Assen: Van Gorcum, 1978.
  • Rob Naborn, De Spelling-Siegenbeek (1804), Doctoraalscriptie, Vrije Universiteit, Amsterdam, 1985.
  • Marijke van der Wal, Geschiedenis van het Nederlands, Utrecht: Het Spectrum, 1994.
  • Nicoline van der Sijs, Taal als mensenwerk. Het ontstaan van het ABN, Den Haag: Sdu Uitgevers, 2004.

まいり

[编辑]

外部がいぶ連結れんけつ

[编辑]
兰语字母じぼ
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o
P p Q q R r S s T t U u V v W w X x (IJ ij) Y y Z z