Talk:爱司基地
请不
Linn
首 先 ,您的更改 之 所以 被 回 退 ,是 因 為 您把別人 設定 好 的 繁簡 體 轉換 標 籤 給 刪除了 ,而非因 為 您所做的內容更改 。還 有 ,所有 上 傳 到 維基百科上的文章都需是經過GFDL授權同意 (包括 局部 的 修 改 )才能 張 貼 ,意思 是 說 一旦傳上來之後這文章的版權就不再屬於您個人,而是公有 的 ,任 何人 都 有 權利 進行 修 改 。如果您無法 接受 這種事實 的 話 ,建議 趕緊調整 自己 的 心 態 ,因 為 您已經 抵觸 了 維基百科 最 基本 的 開放 精神 !--泅水大 象 訐譙☎ 13:46 2006年 5月 31日 (UTC)
- 維基百科上只有一個中文版,
並 沒 有 分 繁 體 還 是 簡體中 文 ,任 何 以中文 編 寫 內容的 參與 者 都 有 相等 的 權利 可 以修改 中 文 維基上 的 條目 內容,也沒有 什麼 『繁 體 中 文 的 部分 』『簡體中 文 的 部分 』這種差別 。還 有 ,繁簡 體 轉換 標 籤 就是為 了 要 讓 繁 體用 戶 與 簡體用 戶 各自 看 得 到 自己 熟 悉的譯名 版本 ,因 此無論 是 對 哪種字 碼版本 的 使用 者 都 是 有利 的 ,如果您無法 看 到 經 轉換 過 後 的 文字 版本 ,極 有 可能 是 您並未 進入 過 您的用 戶 『參 數 設置 』頁 面 (登 入 後 的 用 戶 ,會 在 畫面 右 上角 見 到 連結 ),請進入 後 將 預 設 的 字 碼改為 中 文 簡體。系統的 預 設 是 當 判斷 是 來 自 台灣 的 用 戶 時 ,就會以中文 繁 體 作為 預 設 顯示 ,但 既 然 您是少數 自 台灣 登 入 但 卻堅持 要 看 簡體字 碼的人 ,就勞 煩 您多此一個步驟將設定調整一下,給 您自己 一個心情愉快的瀏覽環境,何 樂 而不為 ?--泅水大 象 訐譙☎ 17:51 2006年 5月 31日 (UTC)
还有,
繁簡 轉換 標 籤 不 止 可 以分繁簡 ,還 可 以根據 地區 差異 作 不同 的 譯名 設定 ,所以 一樣是繁體中文台灣與香港的用法還是可以分開來轉換。由 於唱片 專 輯這種 東西 是 商業 產品 ,因 此代 理 廠 商 的 譯名 就是正式 的 『官 方 』譯名 ,因 此無論 誰 在 台灣 開始 用 愛 司 基地 的 稱呼 ,它在台灣 正式 的 譯名 還 是 叫 王 牌 合唱 團 ,這是非常 精確 的 。--泅水大 象 訐譙☎ 03:10 2006年 6月 1日 (UTC)
还有,陈慧琳是
真 的 這麼確定 嗎?據 我 所 知 ,演藝 人員 為 了 遊 走 各 方 ,多 得 是 拿英國 或 加 拿大公民 身 份的,所以 在 沒 確定 她個人 實際 上 拿的身 份國籍 之 前 太 賭 定 地 這樣說明 ,恐 怕反而是提供 錯誤 資 訊。何 況 ,她唱這首歌 的 時候 ,那 時候 的 香港 是 英國 屬地 !由 於這條目 只 是 個 娛樂 相關 的 條目 ,而且主 角 也不是 陳 慧 琳,特別 強調 這種政治 正確 的 說明 方式 ,實在 是 沒 有 必要 。--泅水大 象 訐譙☎ 04:51 2006年 6月 1日 (UTC)
原 來 您是如此神通 廣大 ,可 以隔海 去 查到人家 的 身 份戶籍 資料 ,佩服佩服。只 是 在 一個瑞典合唱團的條目上面非得要讓『中華人民共和國 』的 字 樣 在 上面 顯現 ,我 想 就算是正 牌 的 大陸 人 也會覺 得 全身 發 麻 很不自在 吧!--泅水大 象 訐譙☎ 05:04 2006年 6月 1日 (UTC)
出 现中华人民 共和 国 总比出 现"台湾 "来 的 好 .还有,我 们也开始不 称呼 大 陆人,而改称 为内地 人 了 .