维基百科,自由的百科全书
存檔
|
|
|
#set%|?%sec-del|1?%sec-arc|1?%top-bar|0?%arc-loc|Talk:
小行星90377/
存檔1?%data-init|1?
%%sec-del===1??%%sec-arc===1??%%top-bar===0??%%arc-loc===Talk:小行星90377/存檔1??%%data-init===1??
{"sec-arc":"1","sec-del":"1","data-init":"1","top-bar":"0","arc-loc":"Talk:小行星90377/存檔1"}
“小行星90377” → “赛德娜”:赛德娜--TTTongxin(留言) 2024年5月13日 (一) 10:08 (UTC)[回复]
- 参考网页:https://nadc.china-vo.org/astrodict/termdetails?id=3765--TTTongxin(留言) 2024年5月13日 (一) 10:09 (UTC)[回复]
- 参考资料:《英汉天文学名词》,中国科学技术出版社,2015--TTTongxin(留言) 2024年5月13日 (一) 10:11 (UTC)[回复]
(-)傾向反對:中维一般会直接用编号给小行星命名。另外,賽德娜已经被另一个条目使用了。(突然发现繁体标题用作该条目的标题,而简体标题被重定向来这颗小行星了)--微肿头龙(留言) 2024年5月13日 (一) 15:41 (UTC)[回复]
- 但是赛德娜是少数有正式中文名的小行星之一,理应同其他有中文名称的小行星(例如225088 Gonggong共工星、50000 Quaoar创神星)一样用中文名作为条目标题。
- 至于重名问题,我也不是很清楚是个什么情况,反正这一堆“赛德娜”肯定是要好好整理整理的。--TTTongxin(留言) 2024年5月14日 (二) 13:26 (UTC)[回复]
- @TTTongxin:有中文名的小行星不少,比如小行星5013、小行星5020,如果没有证据显示中文名更加常用我建议优先用编号。少数以中文名维标题的小行星一般都是“XX星”结尾的。如果中文名确实更为常用的话我不反对移动,不过建议移至“赛德娜 (小行星)”。另外,我发现Sedna有两种写法:塞德娜和赛德娜,请问哪个是正确的?(阁下上面提供的链接我被禁止访问了)--微肿头龙(留言) 2024年5月15日 (三) 05:54 (UTC)[回复]
- 根据《英汉天文学名词》2015,“赛德娜”应当是相对正确的写法--TTTongxin(留言) 2024年5月15日 (三) 08:01 (UTC)[回复]
- 至于通用性方面,中国知网中,小行星“赛德娜”出现了21次,“小行星90377”没有出现。谷歌学术中文相关内容中,“赛德娜”出现了11次以上,“小行星90377”还是没有出现。因此私以为“赛德娜”一词在通用性上是强于“小行星90377”的。--TTTongxin(留言) 2024年5月15日 (三) 08:14 (UTC)[回复]
- (=)中立同意可以移动至“赛德娜 (小行星)”,但觉得不是很必要。--微肿头龙(留言) 2024年5月17日 (五) 04:51 (UTC)[回复]