nach
德 语
[编辑]发音
[编辑]介 词
[编辑]nach(
- ...以后 (时间
上 )- Viertel nach sechs
六 点 15分
- nach einer Woche
一周 后
在 ...之 后 ,迟于 (顺序)- B kommt nach A.
- B
在 A之 后 来 到 。
- B
朝 向 (地理 名称 )- die Flucht nach Ägypten
- 逃往
埃及
- 逃往
根 据 ,受...指 导- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 19:
- Die eigenen Zimmer hatten sich die Enkel nach persönlichem Geschmack eingerichtet.
- 孙子孙女们按
自己 的 喜好 布置 了 自己 的 房 间。
- 孙子孙女们按
- Die eigenen Zimmer hatten sich die Enkel nach persönlichem Geschmack eingerichtet.
- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 19:
- 经...
的 许可,根 据 - die Analyse nach Marx
据 马克思 的 分析
- (
在 感官 动词后 )好 像 - Das riecht nach Knoblauch. – 它闻
起 来 像 大蒜 。
- Das riecht nach Knoblauch. – 它闻
- (
表示 想 要 某 物 )- nach etwas greifen — “
伸 手 够某物 ” - nach etwas streben - “
争 取 某 物 ” - nach etwas suchen - “
搜索 某 物 ”
- nach etwas greifen — “
用法 提示
[编辑]- (
朝 向 ):方向 介 词nach现在主要 和 不 带冠 词地理 名称 一 起 使用 。如nach Ägypten、nach Hamburg等 。在 文学 等 语境中才 残留 着 较为广泛的 nach用法 :
有 时,这样使用 nach隐含着 目的 地 没 有 到 达之意 。因 而:Er fuhr zum Schloss. – “他 坐 车前往城堡[且到达了]。”但 :Er fuhr nach dem Schloss. – “他 坐 车前往城堡[但 不知 道 是 否 到 达了]。”
在 德 国 西北 部 的 方言 中 ,会 出 现和人名 或 商店 名称 等 一 起 使用 的 表示 方向 的 nach:nach Peter (“去 Peter家 ”)。这一用法 不 标准。- (
好 像 ):在 感官 动词后 使用 nach或 wie会 使 语义有 些许区 别。下面 两句话均可 翻 译成“它摸起 来 像 丝绸”,然 而对比 不同 的 语气:Das fühlt sich nach Seide an. (“它摸起 来 像 丝绸,且可能 确实是 丝绸。”) Das fühlt sich an wie Seide. (“它摸起 来 像 丝绸,但 它可能 是 别的东西。”)但 这区别并不 严格。
后 置 词
[编辑]nach (
根 据 - meiner Meinung nach ―
据 我 的 意 见
- meiner Meinung nach ―
副 词
[编辑]nach
- (
在 复合动词中 )在 ...之 后 ,迟于,...以后,在 ...旁 边- Meine Uhr geht nach.
我 的 手 表 走 慢了。