(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Mark 14:6 But Jesus said, "Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.
Mark 14:6
New International Version
“Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.

New Living Translation
But Jesus replied, “Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?

English Standard Version
But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.

Berean Standard Bible
But Jesus said, “Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.

Berean Literal Bible
And Jesus said, "Leave her alone; why do you cause trouble to her? She did a good work toward Me.

King James Bible
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

New King James Version
But Jesus said, “Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.

New American Standard Bible
But Jesus said, “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a good deed for Me.

NASB 1995
But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.

NASB 1977
But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.

Legacy Standard Bible
But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She did a good work to Me.

Amplified Bible
But Jesus said, “Let her alone; why are you bothering her and causing trouble? She has done a good and beautiful thing to Me.

Christian Standard Bible
Jesus replied, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for me.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus said, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me.

American Standard Version
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Contemporary English Version
But Jesus said: Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me.

English Revised Version
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me.

Good News Translation
But Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a fine and beautiful thing for me.

International Standard Version
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me,

Majority Standard Bible
But Jesus said, “Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.

NET Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.

New Heart English Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.

Webster's Bible Translation
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Weymouth New Testament
But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.

World English Bible
But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus said, “Leave her alone; why are you giving her trouble? She worked a good work on Me;

Berean Literal Bible
And Jesus said, "Leave her alone; why do you cause trouble to her? She did a good work toward Me.

Young's Literal Translation
And Jesus said, 'Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;

Smith's Literal Translation
And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me.

Catholic Public Domain Version
But Jesus said: “Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.

New American Bible
Jesus said, “Let her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.

New Revised Standard Version
But Jesus said, “Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good service for me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus said, Leave her alone; why do you trouble her? She has done a good work to me.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua said, “Let her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful deed for me.”
NT Translations
Anderson New Testament
But Jesus said: Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.

Godbey New Testament
And Jesus said, Let her alone; why do you give her trouble? she hath wrought a beautiful work in me.

Haweis New Testament
Then said Jesus, Let her alone; why give ye her uneasiness? she hath performed a laudable act towards me.

Mace New Testament
but Jesus said, let her alone, why do you disquiet her? it is commendable, what she has done out of respect to me.

Weymouth New Testament
But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.

Worrell New Testament
But Jesus said, "Let her alone; why do ye cause her trouble? She wrought a good work on Me;

Worsley New Testament
But Jesus said, Let her alone, why do ye give her uneasiness?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Anointed at Bethany
5It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor.” And they scolded her. 6But Jesus said, “Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me. 7The poor you will always have with you, and you can help them whenever you want. But you will not always have Me.…

Cross References
Matthew 26:10
Aware of this, Jesus asked, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful deed to Me.

John 12:7
“Leave her alone,” Jesus replied. “She has kept this perfume in preparation for the day of My burial.

Luke 10:41-42
“Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things. / But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.”

John 11:5
Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

Matthew 15:28
“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.

John 4:10
Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.”

Matthew 9:22
Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was healed from that very hour.

John 13:7
Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”

Matthew 8:10
When Jesus heard this, He marveled and said to those following Him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.

John 2:4
“Woman, what is that to you and to Me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”

1 Samuel 16:7
But the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.”

Isaiah 43:4
Because you are precious and honored in My sight, and because I love you, I will give men in exchange for you and nations in place of your life.

2 Kings 4:13
and Elisha said to Gehazi, “Now tell her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’” “I have a home among my own people,” she replied.

Proverbs 31:30
Charm is deceptive and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised.

Isaiah 55:8-9
“For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.


Treasury of Scripture

And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.

Let.

Job 42:7,8
And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath

Isaiah 54:17
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD.

2 Corinthians 10:18
For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

a good.

Matthew 26:10
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

John 10:32,33
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me? …

Acts 9:36
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Jump to Previous
Act Alone Beautiful Bother Bothering Deed Good Gracious Jesus Kind Leave Towards Trouble Troubling Work Wrought
Jump to Next
Act Alone Beautiful Bother Bothering Deed Good Gracious Jesus Kind Leave Towards Trouble Troubling Work Wrought
Mark 14
1. A conspiracy against Jesus.
3. Expensive perfume is poured on his head by a woman.
10. Judas sells his Master for money.
12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.
43. Judas betrays him with a kiss.
46. Jesus is apprehended in the garden;
53. falsely accused and impiously condemned of the council;
65. shamefully abused by them;
66. and thrice denied by Peter.














But Jesus said
This phrase introduces the authoritative voice of Jesus, the central figure in the Gospel of Mark. The Greek word for "said" is "εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー" (eipen), which is often used to denote a significant or authoritative statement. In the context of the Gospels, when Jesus speaks, it is with divine authority and wisdom. This moment is pivotal as it reflects Jesus' defense of an act of devotion, setting the stage for a deeper understanding of His mission and values.

Leave her alone
The command "Leave her alone" is a direct and protective statement from Jesus. The Greek word "ἄφετε" (aphete) is an imperative, showing urgency and authority. This phrase underscores Jesus' role as a defender of the marginalized and misunderstood. Historically, women in the first-century Jewish context often faced societal limitations, and Jesus' defense of the woman highlights His revolutionary approach to social norms and His recognition of sincere faith and devotion.

why are you bothering her?
This rhetorical question challenges the disciples' misunderstanding of the woman's actions. The Greek word for "bothering" is "κόπους" (kopous), which can mean causing trouble or distress. Jesus is addressing the unnecessary criticism and judgment from those around Him. This phrase invites reflection on the nature of true worship and devotion, encouraging believers to look beyond societal expectations and focus on the heart's intent.

She has done a beautiful deed to Me
The phrase "a beautiful deed" is translated from the Greek "κかっぱαあるふぁλらむだνにゅー ἔργον" (kalon ergon), where "kalon" means good, noble, or beautiful, and "ergon" means work or deed. This highlights the intrinsic value of the woman's act of anointing Jesus, which was an expression of love and worship. In the historical context, anointing was a significant act, often associated with honor and preparation for burial. Jesus acknowledges the prophetic and sacrificial nature of her action, elevating it as an example of true discipleship. This phrase serves as an inspiration for believers to offer their best to Christ, recognizing that acts of love and devotion are precious in His sight.

(6) She hath wrought a good work on me.--"Good" in the sense of "noble," as implying the higher form of goodness. The use of the word here is peculiar to St. Mark.

Verse 6. - It appears from St. John (John 12:7) that our Lord here addressed himself pointedly to Judas in the words, Let her alone;... she hath wrought a good work on me, a work worthy of all praise and honor. "What," says Cornelius a Lapide, "what more noble, than to anoint the feet of him who is both God and man? Who would not count himself happy, if it were permitted to him to touch the feet of Jesus and to kiss them?"

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δでるた (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

said,
εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Leave her alone;
Ἄφετε (Aphete)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

why
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you bothering
παρέχετε (parechete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3930: From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.

her?
αあるふぁτたう (autē)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

She has done
ἠργάσατο (ērgasato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.

a beautiful
κかっぱαあるふぁλらむだνにゅー (kalon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.

deed
ἔργον (ergon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

to
νにゅー (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Me.
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Mark 14:6 NIV
Mark 14:6 NLT
Mark 14:6 ESV
Mark 14:6 NASB
Mark 14:6 KJV

Mark 14:6 BibleApps.com
Mark 14:6 Biblia Paralela
Mark 14:6 Chinese Bible
Mark 14:6 French Bible
Mark 14:6 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 14:6 But Jesus said Leave her alone (Mar Mk Mr)
Mark 14:5
Top of Page
Top of Page