(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Acts 2:24 But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.
Acts 2:24
New International Version
But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.

New Living Translation
But God released him from the horrors of death and raised him back to life, for death could not keep him in its grip.

English Standard Version
God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.

Berean Standard Bible
But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.

Berean Literal Bible
whom God raised up, having loosed the agony of death, inasmuch as it was not possible for Him to be held by it.

King James Bible
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.

New King James Version
whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.

New American Standard Bible
But God raised Him from the dead, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.

NASB 1995
“But God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.

NASB 1977
“And God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.

Legacy Standard Bible
But God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.

Amplified Bible
But God raised Him up, releasing Him and bringing an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in death’s power.

Christian Standard Bible
God raised him up, ending the pains of death, because it was not possible for him to be held by death.

Holman Christian Standard Bible
God raised Him up, ending the pains of death, because it was not possible for Him to be held by it.

American Standard Version
whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.

Aramaic Bible in Plain English
“But God raised him and he destroyed the destructions of Sheol because it was not possible for him to be held captive in Sheol.”

Contemporary English Version
But God set him free from death and raised him to life. Death could not hold him in its power.

Douay-Rheims Bible
Whom God hath raised up, having loosed the sorrows of hell, as it was impossible that he should be holden by it.

English Revised Version
whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.

GOD'S WORD® Translation
But God raised him from death to life and destroyed the pains of death, because death had no power to hold him.

Good News Translation
But God raised him from death, setting him free from its power, because it was impossible that death should hold him prisoner.

International Standard Version
But God raised him up and put an end to suffering of death, since it was impossible for him to be held by it,

Literal Standard Version
whom God raised up, having loosed the travails of death, because it was not possible for Him to be held by it;

Majority Standard Bible
But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.

New American Bible
But God raised him up, releasing him from the throes of death, because it was impossible for him to be held by it.

NET Bible
But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.

New Revised Standard Version
But God raised him up, having freed him from death, because it was impossible for him to be held in its power.

New Heart English Bible
whom God raised up, having freed him from the pains of death, because it was not possible that he should be held by it.

Webster's Bible Translation
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be held by it.

Weymouth New Testament
But God has raised Him to life, having terminated the throes of death, for in fact it was not possible for Him to be held fast by death.

World English Bible
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

Young's Literal Translation
whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Peter Preaches to the Crowd
23He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross. 24But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches. 25David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.…

Cross References
Isaiah 10:7
But this is not his intention; this is not his plan. For it is in his heart to destroy and cut off many nations.

Acts 2:32
God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.

Acts 3:15
You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of the fact.

Acts 3:26
When God raised up His Servant, He sent Him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways."

Acts 4:10
then let this be known to all of you and to all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.

Acts 5:30
The God of our fathers raised up Jesus, whom you had killed by hanging Him on a tree.

Acts 10:40
God raised Him up on the third day and caused Him to be seen--


Treasury of Scripture

Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be held of it.

God.

Acts 2:32
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.

Acts 3:15,26
And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses…

Acts 10:40,41
Him God raised up the third day, and shewed him openly; …

loosed.

Psalm 116:3,4,16
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow…

because.

Acts 1:16
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.

Isaiah 25:8
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.

Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Jump to Previous
Agony Dead Death End Fact Fast Free Freed Freeing Held Holden Impossible Loosed Overcome Pains Pangs Possible Power Putting Raised Terminated Throes
Jump to Next
Agony Dead Death End Fact Fast Free Freed Freeing Held Holden Impossible Loosed Overcome Pains Pangs Possible Power Putting Raised Terminated Throes
Acts 2
1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages,
12. are admired by some, and derided by others;
14. whom Peter disproves;
37. he baptizes a great number who were converted;
41. who afterwards devoutly and charitably converse together;
43. the apostles working many miracles,
46. and God daily increasing his church.














(24) Whom God hath raised up.--It is probable enough that some rumours of the Resurrection had found their way among the people, and had been met by the counter-statement of which we read in Matthew 28:11-15; but this was the first public witness, borne by one who was ready to seal his testimony with his blood, to the stupendous fact.

Having loosed the pains of death.--The word for "pains" is the same as that for "sorrows" in Matthew 24:8 : literally, travail-pangs. The phrase was not uncommon in the LXX. version, but was apparently a mistranslation of the Hebrew for "cords," or "bands," of death. If we take the Greek word in its full meaning, the Resurrection is thought of as a new birth as from the womb of the grave.

Because it was not possible. . . .--The moral impossibility was, we may say, two-fold. The work of the Son of Man could not have ended in a failure and death which would have given the lie to all that He had asserted of Himself. Its issue could not run counter to the prophecies which had implied with more or less clearness a victory over death. The latter, as the sequel shows, was the thought prominent in St. Peter's mind.

Verse 24. - Raised for hath raised, A.V.; pangs for pains, A.V. Pangs. St. Luke follows the LXX., who render the מָוֶת or חֶבְלֵי of Psalm 18:5, 6; Psalm 116:3, by δでるたῖνες θしーたαあるふぁνにゅーτたうοおみくろんυうぷしろん, as if the Hebrew word were חֵבֶל, the pains or pangs of a woman in childbirth, whereas it really is חֶבֶל, a cord, as it is rendered in the margin of Psalm 18:5, meaning the snare of the fowler. The variation is very similar to that of the "fruit of our lips" in Hebrews 13:15, compared with the "calves of our lips" of Hosea 14:2. It is manifest that "loosed" applies better to cords than to pangs. It was not possible. Why, not possible?

1. Because of the union of the Godhead and manhood in the one Person of Christ.

2. Because of God's character, which makes it impossible that one who trusts in him should be forsaken, or that God's Holy One should see corruption.

3. Because the Scripture, which cannot be broken, declared the resurrection of Christ.

Parallel Commentaries ...


Greek
[But]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

God
Θしーたεいぷしろんὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

raised Him from the dead,
ἀνέστησεν (anestēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

releasing [Him]
λύσας (lysas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3089: A primary verb; to 'loosen'.

from the
τたうὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

agony
δでるたῖνας (ōdinas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 5604: The pain of childbirth, acute pain, severe agony, a snare. Akin to odune; a pang or throe, especially of childbirth.

of
τたうοおみくろん (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

death,
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

because
καθότι (kathoti)
Adverb
Strong's 2530: From kata; and hos and tis; according to which certain thing, i.e. As far as.

it was
νにゅー (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

impossible
δでるたυうぷしろんνにゅーαあるふぁτたうνにゅー (dynaton)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 1415: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.

[for] Him
αあるふぁτたうνにゅー (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to be held
κρατεῖσθαι (krateisthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.

in
πぱい (hyp’)
Preposition
Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

its [clutches].
αあるふぁτたうοおみくろん (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Acts 2:24 NIV
Acts 2:24 NLT
Acts 2:24 ESV
Acts 2:24 NASB
Acts 2:24 KJV

Acts 2:24 BibleApps.com
Acts 2:24 Biblia Paralela
Acts 2:24 Chinese Bible
Acts 2:24 French Bible
Acts 2:24 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 2:24 Whom God raised up having freed him (Acts of the Apostles Ac)
Acts 2:23
Top of Page
Top of Page