(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 3089. λύω (luó) -- to loose, to release, to dissolve
3089. luó
Strong's Concordance
luó: to loose, to release, to dissolve
Original Word: λύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: luó
Phonetic Spelling: (loo'-o)
Definition: to loose, to release, to dissolve
Usage: (a) I loose, untie, release, (b) met: I break, destroy, set at naught, contravene; I break up a meeting, annul.
HELPS Word-studies

3089 lýō – properly, loose (unleash) let go; release (unbind) so something no longer holds together; (figuratively) release what has been held back (like Christ "releasing" the seven seals in the scroll in Revelation).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to loose, to release, to dissolve
NASB Translation
annuls (1), break (1), breaking (1), broke down (1), broken (4), destroy (2), destroyed (3), loose (2), loosed (2), putting an end to (1), release (1), released (7), removed (1), take off (1), unbind (1), untie (8), untied (1), untying (4).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3089: λύω

λύω; imperfect λらむだυうぷしろんοおみくろんνにゅー; 1 aorist ἔλυσά; passive, present λύομαι; imperfect ἐλυομην; perfect 2 person singular λέλυσαι, participle λελυμενος; 1 aorist ἐλυθην; 1 future λυθήσομαι; from Homer down; the Sept. several times for פָּתַח, to open, הִתִּיר and Chaldean שְׁרֵא (Daniel 3:25; Daniel 5:12); to loose; i. e.:

1. to loose any person (or thing) tied or fastened: properly, the bandages of the feet, the shoes, Mark 1:7; Luke 3:16; John 1:27; Acts (); (so for נָשַׁל to take off, Exodus 3:5; Joshua 5:15); πぱいλらむだοおみくろんνにゅー (δεδεμένον), Matthew 21:2; Mark 11:2,( L marginal reading),f; Luke 19:30f, 33; bad angels, Revelation 9:14f; τόν βべーたοおみくろんνにゅー ἀπό τたうῆς φάτνης, Luke 13:15; tropically: of husband and wife joined together by the bond of matrimony, λέλυσαι ἀπό γυναικός (opposed to δέδεσαι γυναικί), spoken of a single man, whether he has already had a wife or has not yet married, 1 Corinthians 7:27.

2. to loose one bound, i. e. to unbind, release from bonds, set free: one bound up (swathed in bandages), John 11:44; bound with chains (a prisoner), Acts 22:30 (where Rec. adds ἀπό τたうνにゅー δでるたεいぷしろんσしぐまμみゅーνにゅー); hence, equivalent to to discharge from prison, let go, Acts 24:26 Rec. (so as far back as Homer); in Apocalyptic vision of the devil (κεκλεισμένον), Revelation 20:3; κかっぱ τたうῆς φυλακῆς αあるふぁτたうοおみくろん, 7; metaphorically, to free (ἀπό δεσμοῦ) from the bondage of disease (one held by Satan) by restoration to health, Luke 13:16; to release one bound by the chains of sin, κかっぱ τたうνにゅー ἁμαρτιῶνにゅー, Revelation 1:5 L T Tr WH (see λούω at the end (cf. Winer's Grammar, § 30, 6 a.)).

3. to loosen, undo, dissolve, anything bound, tied, or compacted together: the seal of a book, Revelation 5:2 (5 Rec.); tropically, τόν δεσμόν τたうῆς γλώσσης τίνος, to remove an impediment of speech, restore speech to a dumb man, Mark 7:35 (Justin, hist. 13, 7, 1 cui nomen Battos propter linguae obligationem init; 6 linguae nodis solutis loqui primum coepit); an assembly, i. e. to dismiss, break up: τήν συναγωγήν, passive, Acts 13:43 (ἀγορην, Homer, Iliad 1, 305; Odyssey 2, 257, etc.; Apoll. Rh. 1, 708; τήν στρατιάν, Xenophon, Cyril 6, 1, 2); of the bonds of death, λύειν τάς δでるたῖνας τたうοおみくろん θしーたαあるふぁνにゅーτたうοおみくろんυうぷしろん, Acts 2:24 (see ὠδίν). Laws, as having binding force, are likened to bonds; hence, λύειν is equivalent to to annul, subvert; to do away with; to deprive of authority, whether by precept or by act: ἐντολήν, Matthew 5:19; τόν νόμον, John 7:23; τό σάββατον, the commandment concerning the sabbath, John 5:18; τήν γραφήν, John 10:35; cf. Kuinoel on Matthew 5:17; (on the singular reading λύει τόν Ἰησοῦ, 1 John 4:3 WH marginal reading see Westcott's Commentary at the passage); by a Chaldean and Talmudic usage (equivalent to אַתֵּר, שְׁרֵא (cf. Winer's Grammar, 32)), opposed to δέω (which see 2 c.), to declare lawful: Matthew 16:19; Matthew 18:18 (but cf. Weiss in Meyer 7te Aufl. ad the passages cited). to loose what is compacted or built together, to break up, demolish, destroy: properly, in passive ἐλύετο πρύμνα, was breaking to pieces, Acts 27:41; τόν ναόν, John 2:19; τό μεσότοιχον τたうοおみくろん φραγμοῦ, Ephesians 2:14 (τά τείχη, 1 Esdr. 1:52; γέφυραν, Xenophon, an. 2, 4, 17f); to dissolve something coherent into parts, to destroy: passive (τούτων πάντων λυομένων, 2 Peter 3:11); τά στοιχεῖαあるふぁ (καυσούμενα), 2 Peter 3:10; οおみくろんὐρανοί (πυρούμενοι), 2 Peter 3:12; metaphorically, to overthrow, do away with: τά ρろーγがんまαあるふぁ τたうοおみくろん διαβόλου, 1 John 3:8. (Compare: ἀναλύω, ἀπολύω, διαλύω, ἐκλύω, ἐπιλύω, καταλύω, πυραλύω.)

Strong's Exhaustive Concordance
break up, dissolve, loose

A primary verb; to "loosen" (literally or figuratively) -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare rhegnumi.

see GREEK rhegnumi

Forms and Transliterations
εいぷしろんλらむだυうぷしろんεいぷしろん έλυε ἔλυε ἔλυεν εいぷしろんλらむだυうぷしろんεいぷしろんτたうοおみくろん ελύετο ἐλύετο εいぷしろんλらむだυうぷしろんθしーたηいーた ελύθη ἐλύθη ελυθησαν ελύθησαν ἐλύθησαν έλυσά έλυσας έλυσε εいぷしろんλらむだυうぷしろんσしぐまεいぷしろんνにゅー έλυσεν ἔλυσεν λελυμενα λελυμένα λελυμενον λελυμένον λελυμένους λελυσαι λέλυσαι λέλυται λύε λらむだυうぷしろんεいぷしろんιいおた λύει λらむだυうぷしろんεいぷしろんτたうεいぷしろん λύετε λυθεισης λυθείσης λらむだυうぷしろんθしーたηいーた λυθή λらむだυうぷしろんθしーたῇ λυθηναι λυθήναι λらむだυうぷしろんθしーたνにゅーαあるふぁιいおた λυθησεται λυθήσεται λυθησονται λυθήσονται λυομενων λυομένων λυοντες λύοντες λυοντων λυόντων λυουσιν λύουσιν λらむだυうぷしろんσしぐまαあるふぁιいおた λύσαι λらむだσしぐまαあるふぁιいおた λυσαντες λύσαντες λυσαντι λύσαντι λυσας λύσας λらむだυうぷしろんσしぐまαあるふぁτたうεいぷしろん λύσατε λύσει λらむだυうぷしろんσしぐまηいーた λύση λύσῃ λυσης λύσης λύσῃς λらむだυうぷしろんσしぐまηいーたτたうεいぷしろん λύσητε Λらむだυうぷしろんσしぐまοおみくろんνにゅー λύσον Λらむだσしぐまοおみくろんνにゅー λύσουσι λらむだυうぷしろんσしぐまωおめが λύσω λύων eluen elueto elusen eluthe eluthē eluthesan eluthēsan elyen élyen elyeto elýeto elysen élysen elythe elythē elýthe elýthē elythesan elythēsan elýthesan elýthēsan lelumena lelumenon lelusai lelymena lelyména lelymenon lelyménon lelysai lélysai luei luete luomenon luomenōn luontes luonton luontōn luousin lusai lusantes lusanti lusas lusate luse lusē luses lusēs lusete lusēte luso lusō Luson luthe luthē lutheises lutheisēs luthenai luthēnai luthesetai luthēsetai luthesontai luthēsontai lyei lýei lyete lýete lyomenon lyomenōn lyoménon lyoménōn lyontes lýontes lyonton lyontōn lyónton lyóntōn lyousin lýousin lysai lŷsai lysantes lýsantes lysanti lýsanti lysas lýsas lysate lýsate lyse lysē lýsei lýsēi lýseis lýsēis lyses lysēs lysete lysēte lýsete lýsēte lyso lysō lýso lýsō Lyson Lŷson lythe lythē lythêi lythē̂i lytheises lytheisēs lytheíses lytheísēs lythenai lythênai lythēnai lythē̂nai lythesetai lythēsetai lythḗsetai lythesontai lythēsontai lythḗsontai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 5:19 V-ASA-3S
GRK: ἐὰνにゅー οおみくろんνにゅー λύσῃ μίαν τたうνにゅー
NAS: Whoever then annuls one of the least
KJV: therefore shall break one
INT: if then shall break one of the

Matthew 16:19 V-ASA-2S
GRK: ὃ ἐὰνにゅー λύσῃςπぱいτたうῆς
NAS: and whatever you loose on earth
KJV: whatsoever thou shalt loose on
INT: whatever if you might loose on the

Matthew 16:19 V-RPM/P-NNS
GRK: γがんまῆς ἔσται λελυμένοννにゅー τたうοおみくろんῖς
NAS: on earth shall have been loosed in heaven.
KJV: earth shall be loosed in heaven.
INT: earth will be loosed in the

Matthew 18:18 V-ASA-2P
GRK: σしぐまαあるふぁ ἐὰνにゅー λύσητεπぱいτたうῆς
NAS: and whatever you loose on earth
KJV: and whatsoever ye shall loose on earth
INT: how many if you shall loose on the

Matthew 18:18 V-RPM/P-NNP
GRK: γがんまῆς ἔσται λελυμένανにゅー οおみくろんὐρανῷ
NAS: on earth shall have been loosed in heaven.
KJV: earth shall be loosed in heaven.
INT: earth will be loosed in heaven

Matthew 21:2 V-APA-NMP
GRK: μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうῆς λύσαντες ἀγάγετέ μみゅーοおみくろんιいおた
NAS: [there] and a colt with her; untie them and bring
KJV: her: loose [them], and bring
INT: with her having untied [them] bring [them] to me

Mark 1:7 V-ANA
GRK: κかっぱαあるふぁνにゅーὸς κύψας λらむだσしぐまαあるふぁιいおた τたうνにゅー ἱμάντα
NAS: to stoop down and untie the thong
KJV: worthy to stoop down and unloose.
INT: fit having stooped down to untie the strap

Mark 7:35 V-AIP-3S
GRK: ἀκοαί κかっぱαあるふぁἐλύθη ὁ δεσμὸς
NAS: of his tongue was removed, and he [began] speaking
KJV: of his tongue was loosed, and he spake
INT: ears and was loosed the band

Mark 11:2 V-AMA-2P
GRK: ἀνθρώπων ἐκάθισεν λύσατε αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁ
NAS: sat; untie it and bring
KJV: man sat; loose him, and bring
INT: of men has sat having untied it also

Mark 11:4 V-PIA-3P
GRK: ἀμφόδου κかっぱαあるふぁλύουσιν αあるふぁὐτόν
NAS: in the street; and they untied it.
KJV: and they loose him.
INT: crossing and they untied it

Mark 11:5 V-PPA-NMP
GRK: Τί πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんτたうεいぷしろん λύοντες τたうνにゅー πぱいλらむだοおみくろんνにゅー
NAS: are you doing, untying the colt?
KJV: What do ye, loosing the colt?
INT: What are you doing untying the colt

Luke 3:16 V-ANA
GRK: εいぷしろんμみゅーὶ ἱκかっぱαあるふぁνにゅーὸς λらむだσしぐまαあるふぁιいおた τたうνにゅー ἱμάντα
NAS: not fit to untie the thong
KJV: worthy to unloose: he
INT: I am fit to untie the strap

Luke 13:15 V-PIA-3S
GRK: σαββάτῳ οおみくろんλύει τたうνにゅー βべーたοおみくろんνにゅー
NAS: of you on the Sabbath untie his ox
KJV: of you on the sabbath loose his ox
INT: Sabbath not does he untie the ox

Luke 13:16 V-ANP
GRK: οおみくろんκかっぱδでるたεいぷしろんιいおた λらむだυうぷしろんθしーたνにゅーαあるふぁιいおたπぱいτたうοおみくろん
NAS: should she not have been released from this
KJV: years, be loosed from
INT: not ought [she] to be loosed from the

Luke 19:30 V-APA-NMP
GRK: ἐκάθισεν κかっぱαあるふぁλύσαντες αあるふぁτたうνにゅー ἀγάγετε
NAS: sat; untie it and bring
KJV: man sat: loose him, and bring
INT: sat and having untied it bring [it]

Luke 19:31 V-PIA-2P
GRK: Δでるたιいおたὰ τί λύετε οおみくろんὕτως ἐρろーεいぷしろんτたうεいぷしろん
NAS: you, 'Why are you untying it?' you shall say,
KJV: Why do ye loose [him]? thus
INT: because of why do you untie [it] thus will you say

Luke 19:33 V-PPA-GMP
GRK: λυόντων δでるたαあるふぁτたうνにゅー
NAS: As they were untying the colt,
KJV: as they were loosing the colt,
INT: on untying moreover of them

Luke 19:33 V-PIA-2P
GRK: αあるふぁὐτούς Τί λύετε τたうνにゅー πぱいλらむだοおみくろんνにゅー
NAS: to them, Why are you untying the colt?
KJV: them, Why loose ye the colt?
INT: them Why untie you the colt

John 1:27 V-ASA-1S
GRK: ἄξιος ἵνにゅーαあるふぁ λύσω αあるふぁτたうοおみくろんτたうνにゅー
NAS: I am not worthy to untie.
KJV: worthy to unloose.
INT: worthy that I should untie of him the

John 2:19 V-AMA-2P
GRK: εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Λύσατε τたうνにゅー νにゅーαあるふぁνにゅー
NAS: answered them, Destroy this
KJV: said unto them, Destroy this temple,
INT: said to them Destroy the temple

John 5:18 V-IIA-3S
GRK: οおみくろんὐ μόνον λらむだυうぷしろんεいぷしろんνにゅー τたうὸ σάββατον
NAS: He not only was breaking the Sabbath,
KJV: not only had broken the sabbath, but
INT: not only did he break the Sabbath

John 7:23 V-ASP-3S
GRK: νにゅーαあるふぁ μみゅーλらむだυうぷしろんθしーた ὁ νόμος
NAS: of Moses will not be broken, are you angry
KJV: not be broken; are ye angry
INT: that not might be broken the law

John 10:35 V-ANP
GRK: οおみくろんὐ δύναται λらむだυうぷしろんθしーたνにゅーαあるふぁιいおた ἡ γραφή
NAS: (and the Scripture cannot be broken),
KJV: the scripture cannot be broken;
INT: not is able be broken the Scripture

John 11:44 V-AMA-2P
GRK: Ἰησοῦς αあるふぁτたうοおみくろんῖς Λύσατε αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁ
NAS: said to them, Unbind him, and let
KJV: saith unto them, Loose him, and
INT: Jesus to them Unbind him and

Acts 2:24 V-APA-NMS
GRK: θしーたεいぷしろんὸς ἀνέστησεν λύσας τたうὰς ὠδでるたῖνας
NAS: raised Him up again, putting an end to the agony
KJV: hath raised up, having loosed the pains
INT: God raised up having loosed the agony

Strong's Greek 3089
42 Occurrences


ἔλυεν — 1 Occ.
ἐλύετο — 1 Occ.
ἔλυσεν — 1 Occ.
ἐλύθη — 1 Occ.
ἐλύθησαν — 1 Occ.
λελυμένα — 1 Occ.
λελυμένον — 1 Occ.
λέλυσαι — 1 Occ.
λύει — 1 Occ.
λύετε — 2 Occ.
λυομένων — 1 Occ.
λύοντες — 1 Occ.
λυόντων — 1 Occ.
λύουσιν — 1 Occ.
λらむだσしぐまαあるふぁιいおた — 4 Occ.
λύσαντες — 2 Occ.
λύσαντι — 1 Occ.
λύσας — 2 Occ.
λύσατε — 3 Occ.
λύσῃ — 2 Occ.
λύσῃς — 1 Occ.
λύσητε — 1 Occ.
λύσω — 1 Occ.
Λらむだσしぐまοおみくろんνにゅー — 2 Occ.
λらむだυうぷしろんθしーたῇ — 1 Occ.
λらむだυうぷしろんθしーたνにゅーαあるふぁιいおた — 3 Occ.
λυθήσεται — 2 Occ.
λυθήσονται — 1 Occ.
λυθείσης — 1 Occ.

















3088
Top of Page
Top of Page