Verse (Click for Chapter) New International Version know that a person is not justified by the works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified. New Living Translation Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ, not by obeying the law. And we have believed in Christ Jesus, so that we might be made right with God because of our faith in Christ, not because we have obeyed the law. For no one will ever be made right with God by obeying the law.” English Standard Version yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. Berean Standard Bible know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. Berean Literal Bible nevertheless knowing that a man is not justified by works of law, except through faith from Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus that we may be justified by faith from Christ, and not by works of the Law, because by works of the Law not any flesh will be justified. King James Bible Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. New King James Version knowing that a man is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law; for by the works of the law no flesh shall be justified. New American Standard Bible nevertheless, knowing that a person is not justified by works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by works of the Law; since by works of the Law no flesh will be justified. NASB 1995 nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the Law; since by the works of the Law no flesh will be justified. NASB 1977 nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ, and not by the works of the Law; since by the works of the Law shall no flesh be justified. Legacy Standard Bible nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the Law; since by the works of the Law no flesh will be justified. Amplified Bible yet we know that a man is not justified [and placed in right standing with God] by works of the Law, but [only] through faith in [God’s beloved Son,] Christ Jesus. And even we [as Jews] have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by works of the Law. By observing the Law no one will ever be justified [declared free of the guilt of sin and its penalty]. Christian Standard Bible and yet because we know that a person is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we ourselves have believed in Christ Jesus. This was so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no human being will be justified. Holman Christian Standard Bible know that no one is justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ. And we have believed in Christ Jesus so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no human being will be justified. American Standard Version yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified. Aramaic Bible in Plain English Because we know that a man is not justified by works of The Written Law, but by the faith of Yeshua The Messiah, we also believe in Yeshua The Messiah, that we should be made right by the faith of The Messiah, and not by the works of The Written Law, because no one is made right by the works of The Written Law. Contemporary English Version But we know that God accepts only those who have faith in Jesus Christ. No one can please God by simply obeying the Law. So we put our faith in Christ Jesus, and God accepted us because of our faith. Douay-Rheims Bible But knowing that man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ; we also believe in Christ Jesus, that we may be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law no flesh shall be justified. English Revised Version yet knowing that a man is not justified by the works of the law, save through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified. GOD'S WORD® Translation Yet, we know that people don't receive God's approval because of their own efforts to live according to a set of standards, but only by believing in Jesus Christ. So we also believed in Jesus Christ in order to receive God's approval by faith in Christ and not because of our own efforts. People won't receive God's approval because of their own efforts to live according to a set of standards. Good News Translation Yet we know that a person is put right with God only through faith in Jesus Christ, never by doing what the Law requires. We, too, have believed in Christ Jesus in order to be put right with God through our faith in Christ, and not by doing what the Law requires. For no one is put right with God by doing what the Law requires. International Standard Version yet we know that a person is not justified by doing what the Law requires, but rather by the faithfulness of Jesus the Messiah. We, too, have believed in the Messiah Jesus so that we might be justified by the faithfulness of the Messiah and not by doing what the Law requires, for no human being will be justified by doing what the Law requires. Literal Standard Version having also known that a man is not declared righteous by works of law, but through faith from Jesus Christ, we also believed in Christ Jesus, that we might be declared righteous by faith from Christ, and not by works of law, because no flesh will be declared righteous by works of law.” Majority Standard Bible know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. New American Bible [yet] who know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. NET Bible yet we know that no one is justified by the works of the law but by the faithfulness of Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we may be justified by the faithfulness of Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified. New Revised Standard Version yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. New Heart English Bible yet knowing that no one is justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law. Webster's Bible Translation Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we may be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. Weymouth New Testament know that it is not through obedience to Law that a man can be declared free from guilt, but only through faith in Jesus Christ. We have therefore believed in Christ Jesus, for the purpose of being declared free from guilt, through faith in Christ and not through obedience to Law. For through obedience to Law no human being shall be declared free from guilt. World English Bible yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law. Young's Literal Translation having known also that a man is not declared righteous by works of law, if not through the faith of Jesus Christ, also we in Christ Jesus did believe, that we might be declared righteous by the faith of Christ, and not by works of law, wherefore declared righteous by works of law shall be no flesh.' Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Confronts Cephas…15We who are Jews by birth and not Gentile “sinners” 16 know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. 17But if, while we seek to be justified in Christ, we ourselves are found to be sinners, does that make Christ a minister of sin? Certainly not!… Cross References Psalm 143:2 Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous before You. Acts 13:39 Through Him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses. Romans 3:20 Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin. Romans 3:22 And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction, Romans 9:30 What then will we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith; Galatians 3:11 Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, "The righteous will live by faith." Galatians 3:24 So the law became our guardian to lead us to Christ, that we might be justified by faith. Treasury of Scripture Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. that. Galatians 2:19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. Galatians 3:10-12 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them… Galatians 5:4 Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. but. Galatians 3:13,14,22-24 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree: … Galatians 4:5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. Romans 1:17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. we have. Galatians 2:20 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. John 6:68,69 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life… John 20:31 But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. for. Galatians 3:11 But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. Psalm 143:2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified. Jump to Previous Believed Christ Declared Faith Flesh Free Guilt Human Jesus Justified Law Observing Order Purpose WorksJump to Next Believed Christ Declared Faith Flesh Free Guilt Human Jesus Justified Law Observing Order Purpose WorksGalatians 2 1. He shows when he went up again to Jerusalem, and for what purpose;3. and that Titus was not circumcised; 11. and that he resisted Peter, and told him the reason; 14. why he and others, being Jews, believe in Christ to be justified by faith, and not by works; 20. and that they live not in sin, who are so justified. (16) Is not justified.--Here the Apostle introduces, for the first time in the Epistle, the word which plays so prominent a part in the Epistle to the Romans--"pronounced just or righteous"--free from guilt, and therefore from punishment--in the sight of God. This condition could not be produced by works done in obedience to the Law. But.--The sense of the Greek is not clearly brought out by the Authorised version. A more strict translation would be except, which is made to refer only to the word "justified," and not to the previous negation of works, as the cause of justification. "A man is not justified by works (nor is he justified at all), except by faith in Christ." By the faith of Jesus Christ.--The preposition "by" occurs five times in this verse. In every case except the present it is represented by the same word in Greek. There is, however, no substantial difference of meaning; the only difference is that in the other cases stress is laid rather upon the cause, here rather upon the means. "Faith of Jesus Christ" means, as we are more accustomed to say, "faith in Jesus Christ." Even we.--Rather, we too. Jews as we are, in spite of all our privileges. Have believed.--Rather, believed. This was the great motive of our conversion. We found that the Law could not justify us and that Christ could. By the works of the law shall no flesh be justified.--This is a quotation for which no exact equivalent is to be found in the Old Testament. The nearest appears to be Psalm 143:2 : "In thy sight shall no man living be justified." This, as written under the dispensation of the Law, naturally applied to that dispensation, so that the Apostle was justified in adding "by the works of the Law." The same quotation, in the same words, is made in Romans 3:20. The inability of the Law to justify comes out in two ways. (1) The only way in which the Law could justify was through a complete obedience to its provisions. But it was impossible to render a complete obedience to it: and to offend in one point was "to be guilty of all;" so that practically, as a matter of fact, no one was justified by it. (2) Nor did it help men to justify themselves. It was something dead and lifeless--a mere written letter, possessing none of those "means of grace" which are offered by Christianity. Christ Himself, through faith in Him, is the great means. Verse 16. - Knowing (Parallel Commentaries ... Greek knowVerb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅ Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. a man ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. is not justified δικαιοῦ Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1344: From dikaios; to render just or innocent. by ἐ Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. works ἔργων (ergōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of [the] Law, νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. but ἐὰ Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. by Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. faith πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. in Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Christ. Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. So we, too, Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. have believed ἐπιστεύσαμεν (episteusamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. in Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Christ Χριστὸ Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Jesus, Ἰησοῦ Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. that ἵ Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. we may be justified δικαιωθῶ Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person Plural Strong's 1344: From dikaios; to render just or innocent. by ἐ Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. faith πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. in Christ Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. and Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. not Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. by ἐ Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. works ἔργων (ergōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of the Law, νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. because ὅ Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. by ἐ Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. works ἔργων (ergōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of the Law νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. no one Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. will be justified. δικαιωθήσεται (dikaiōthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1344: From dikaios; to render just or innocent. Links Galatians 2:16 NIVGalatians 2:16 NLT Galatians 2:16 ESV Galatians 2:16 NASB Galatians 2:16 KJV Galatians 2:16 BibleApps.com Galatians 2:16 Biblia Paralela Galatians 2:16 Chinese Bible Galatians 2:16 French Bible Galatians 2:16 Catholic Bible NT Letters: Galatians 2:16 Yet knowing that a man is not (Gal. Ga) |