(Translated by https://www.hiragana.jp/)
John 11:4 When Jesus heard this, He said, "This sickness will not end in death. No, it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it."
John 11:4
New International Version
When he heard this, Jesus said, “This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory so that God’s Son may be glorified through it.”

New Living Translation
But when Jesus heard about it he said, “Lazarus’s sickness will not end in death. No, it happened for the glory of God so that the Son of God will receive glory from this.”

English Standard Version
But when Jesus heard it he said, “This illness does not lead to death. It is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”

Berean Standard Bible
When Jesus heard this, He said, “This sickness will not end in death. No, it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”

Berean Literal Bible
And having heard, Jesus said, "This sickness is not unto death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it."

King James Bible
When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.

New King James Version
When Jesus heard that, He said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.”

New American Standard Bible
But when Jesus heard this, He said, “This sickness is not meant for death, but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

NASB 1995
But when Jesus heard this, He said, “This sickness is not to end in death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

NASB 1977
But when Jesus heard it, He said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.”

Legacy Standard Bible
But when Jesus heard this, He said, “This sickness is not to end in death, but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

Amplified Bible
When Jesus heard this, He said, “This sickness will not end in death; but [on the contrary it is] for the glory and honor of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

Christian Standard Bible
When Jesus heard it, he said, “This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”

Holman Christian Standard Bible
When Jesus heard it, He said, “This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”

American Standard Version
But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said, “This sickness is not of death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified because of it.”

Contemporary English Version
When Jesus heard this, he said, "His sickness won't end in death. It will bring glory to God and his Son."

Douay-Rheims Bible
And Jesus hearing it, said to them: This sickness is not unto death, but for the glory of God: that the Son of God may be glorified by it.

English Revised Version
But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus heard the message, he said, "His sickness won't result in death. Instead, this sickness will bring glory to God so that the Son of God will receive glory through it."

Good News Translation
When Jesus heard it, he said, "The final result of this sickness will not be the death of Lazarus; this has happened in order to bring glory to God, and it will be the means by which the Son of God will receive glory."

International Standard Version
But when Jesus heard it, he said, "This illness isn't meant to end in death. It's for God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."

Literal Standard Version
and Jesus having heard, said, “This ailment is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.”

Majority Standard Bible
When Jesus heard this, He said, “This sickness will not end in death. No, it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”

New American Bible
When Jesus heard this he said, “This illness is not to end in death, but is for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.”

NET Bible
When Jesus heard this, he said, "This sickness will not lead to death, but to God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."

New Revised Standard Version
But when Jesus heard it, he said, “This illness does not lead to death; rather it is for God’s glory, so that the Son of God may be glorified through it.”

New Heart English Bible
But when Jesus heard it, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it."

Webster's Bible Translation
When Jesus heard that, he said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.

Weymouth New Testament
Jesus received the message and said, "This illness is not to end in death, but is to promote the glory of God, in order that the Son of God may be glorified by it."

World English Bible
But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”

Young's Literal Translation
and Jesus having heard, said, 'This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Death of Lazarus
3So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” 4When Jesus heard this, He said, “This sickness will not end in death. No, it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.” 5Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.…

Cross References
Exodus 16:7
and in the morning you will see the LORD's glory, because He has heard your grumbling against Him. For who are we that you should grumble against us?"

John 9:3
Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him.

John 10:38
But if I am doing them, even though you do not believe Me, believe the works themselves, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I am in the Father."

John 11:40
Jesus replied, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"


Treasury of Scripture

When Jesus heard that, he said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.

This.

John 9:3
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

Mark 5:39-42
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth…

Romans 11:11
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.

for.

John 11:40
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

John 9:24
Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.

John 12:28
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.

that.

John 2:11
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

John 5:23
That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.

John 8:54
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:

Jump to Previous
Ailment Death Disease Ears End Glorified Glory God's Heard Illness Jesus Means Message Order Promote Received Sickness Thereby
Jump to Next
Ailment Death Disease Ears End Glorified Glory God's Heard Illness Jesus Means Message Order Promote Received Sickness Thereby
John 11
1. Jesus raises Lazarus, four days buried.
45. Many Jews believe.
47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.
49. Caiaphas prophesies.
54. Jesus hides himself.
55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.














(4) When Jesus heard that, he said.--These words are not simply an answer sent to the sisters, but the uttered thought which arose in our Lord's mind as He heard that Lazarus was ill, and were spoken in the presence of the disciples who were with Him, and doubtless in that of the messengers also.

This sickness is not unto death--i.e., "will not issue in death: will not have death as its final result." (Comp. John 11:11; John 11:14. and John 8:51.)

But for the glory of God--i.e., "the furtherance and accomplishment of the glory of God."

That the Son of God might be glorified thereby.--This furtherance of the glory of God with the purpose of glorifying the Son carries us back, as all the expositors note, to the oneness of the work of the Father and Son which has been made prominent in our Lord's words. (Comp. John 10:38, and references in Note there.) But the words seem to carry us forwards as well as backwards. In the next chapter (John 11:23) our Lord says. "The hour is come that the Son of Man should be glorified," and the reference is to His death. Is that thought absent from the words here? The sickness of Lazarus would not indeed issue in death, though it would end in what men call death, and would be the immediate cause leading to the death of the Son of Man. The one would be as a sleep from which he would awake, the other should be the glorifying the Son of God, which would issue in the life of the world. . . .

Verse 4. - When Jesus heard (it), he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby. What message Jesus gave to these who brought him these tidings we know not; the evangelist records what he said to the bystanders. Our Lord did not mean to say that the sickness would not terminate in what men ordinarily call "death," nor that it was not a deadly disease, but that it was not πぱいρろーὸς θしーたάνατον. "He shall not fall a prey to death" (Meyer), The sickness is so timed that it shall conduce to the (δでるたξくしーαあるふぁ Θしーたεいぷしろんοおみくろん) glory of God, i.e. to the majestic appreciation of the sublime perfections of God, and that by or in it the Son of God may be glorified. Υうぷしろんπぱいρろー elsewhere in the Gospel means "sacrifice on behalf of;" so here the very suffering of Lazarus and of the sisters, and the tears of Jesus over the grave, are part of the sacrificial ministry by which the glory of God or of the Sun of God may be advanced.

Parallel Commentaries ...


Greek
[When]
δでるた (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

heard [this],
Ἀκούσας (Akousas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

He said,
εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“This
Αあるふぁτたうηいーた (Hautē)
Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

sickness
ἀσθένεια (astheneia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 769: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.

will
σしぐまτたうιいおたνにゅー (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

not
οおみくろんκかっぱ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

end in
πぱいρろーὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

death.
θάνατον (thanaton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

No,
λらむだλらむだ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

[it is] for
πぱいρろー (hyper)
Preposition
Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above.

the
τたうῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

glory
δόξης (doxēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

of God,
Θしーたεいぷしろんοおみくろん (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

so that
νにゅーαあるふぁ (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Son
Υうぷしろんἱὸς (Huios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

of God
Θしーたεいぷしろんοおみくろん (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

may be glorified
δοξασθῇ (doxasthē)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious.

through
δでるたιいおた (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

it.�
αあるふぁτたうῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 11:4 NIV
John 11:4 NLT
John 11:4 ESV
John 11:4 NASB
John 11:4 KJV

John 11:4 BibleApps.com
John 11:4 Biblia Paralela
John 11:4 Chinese Bible
John 11:4 French Bible
John 11:4 Catholic Bible

NT Gospels: John 11:4 But when Jesus heard it he said (Jhn Jo Jn)
John 11:3
Top of Page
Top of Page