(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 1 Peter 5:10 Greek Text Analysis
1 Peter 5:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
HO
TheArt-NMS
1161 [e]δでるた
de
nowConj
2316 [e]Θしーたεいぷしろんὸς
Theos
GodN-NMS
3956 [e]πάσης
pasēs
of allAdj-GFS
5485 [e]χάριτος,
charitos
grace,N-GFS
3588 [e]
ho
the [one]Art-NMS
2564 [e]καλέσας
kalesas
having calledV-APA-NMS
4771 [e]μみゅーᾶς
hymas
youPPro-A2P
1519 [e]εいぷしろんἰς
eis
toPrep
3588 [e]τたうνにゅー
tēn
theArt-AFS
166 [e]αあるふぁἰώνιον
aiōnion
eternalAdj-AFS
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろん
autou
of HimPPro-GM3S
1391 [e]δόξαν
doxan
gloryN-AFS
1722 [e]νにゅー
en
inPrep
5547 [e]Χριστῷ,
Christō
Christ,N-DMS
2424 [e][Ἰησοῦ]
Iēsou
JesusN-DMS
3641 [e]ὀλίγον
oligon
a little whileAdj-ANS
3958 [e]παθόντας
pathontas
[of you] having suffered,V-APA-AMP
846 [e]αあるふぁτたうὸς
autos
He HimselfPPro-NM3S
2675 [e]καταρτίσει,
katartisei
will perfect,V-FIA-3S
4741 [e]στηρίξει,
stērixei
will confirm,V-FIA-3S
4599 [e]σθενώσει,
sthenōsei
will strengthen,V-FIA-3S
2311 [e]θεμελιώσει.
themeliōsei
[and] will establish [you].V-FIA-3S





















Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:10 Greek NT: Nestle 1904
δでるたΘしーたεいぷしろんὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμみゅーᾶς εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰώνιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ δόξαν ἐνにゅー Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αあるふぁτたうὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
δでるたθしーたεいぷしろんὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμみゅーᾶς εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰώνιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ δόξαν ἐνにゅー Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αあるふぁτたうὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
δでるたθしーたεいぷしろんὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμみゅーᾶς εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰώνιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ δόξαν ἐνにゅー Χριστῷ, [Ἰησοῦ] ὀλίγον παθόντας αあるふぁτたうὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει. [θεμελιώσει]

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
δでるたθしーたεいぷしろんὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμみゅーᾶς εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰώνιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ δόξαν ἐνにゅー χριστῷ Ἰησοῦ, ὀλίγον παθόντας αあるふぁτたうὸς καταρτίσαι ὑμみゅーᾶς, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
δでるたΘしーたεいぷしろんὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμみゅーᾶς εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰώνιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ δόξαν ἐνにゅー Χριστῷ Ἰησοῦ ὀλίγον παθόντας, αあるふぁτたうὸς καταρτίσει ὑμみゅーᾶς, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δέ θεός πぱいᾶς χάρις ὁ καλέω ὑμみゅーεいぷしろんῖς εいぷしろんἰς ὁ αあるふぁἰώνιος αあるふぁὐτός δόξα ἐνにゅー Χριστός ὀλίγος πάσχω αあるふぁὐτός καταρτίζω στηρίζω σθενόω θεμελιόω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
δでるたΘしーたεいぷしろんὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ἡμみゅーᾶς εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰώνιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ δόξαν ἐνにゅー Χριστῷ Ἰησοῦ, ὀλίγον παθόντας αあるふぁτたうὸς καταρτίσαι ὑμみゅーᾶς, στηρίξαι, σθενώσαι, θεμελιώσαι.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
δでるたθしーたεいぷしろんὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας ἡμみゅーᾶς εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰώνιον αあるふぁτたうοおみくろんῦ δόξαν ἐνにゅー Χριστῷ Ἰησοῦ ὀλίγον παθόντας αあるふぁτたうὸς καταρτίσαι ὑμみゅーᾶς στηρίξαι σθενώσαι, θεμελιώσαι

1 Peter 5:10 Hebrew Bible
ואלהי כל החסד אשר קראנו לכבודו הנצחי במשיח ישוע אחרי ענותכם מעט הוא ישלים ויחזק ויגבר וייסד אתכם׃

1 Peter 5:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܛܝܒܘܬܐ ܗܘ ܕܩܪܢ ܠܫܘܒܚܗ ܕܠܥܠܡ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܕܟܕ ܢܤܝܒܪ ܗܠܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܢܬܚܝܠ ܘܢܫܬܪܪ ܘܢܬܩܝܡ ܒܗ ܠܥܠܡ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, will Himself perfect, confirm, strengthen and establish you.

King James Bible
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

Holman Christian Standard Bible
Now the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ Jesus, will personally restore, establish, strengthen, and support you after you have suffered a little.
Treasury of Scripture Knowledge

the God.

Exodus 34:6,7 And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The …

Psalm 86:5,15 For you, Lord, are good, and ready to forgive; and plenteous in mercy …

Micah 7:18,19 Who is a God like to you, that pardons iniquity, and passes by the …

Romans 5:20,21 Moreover the law entered, that the offense might abound. But where …

Romans 15:5,13 Now the God of patience and consolation grant you to be like minded …

2 Corinthians 13:11 Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of …

Hebrews 13:20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, …

who.

1 Peter 1:15 But as he which has called you is holy, so be you holy in all manner …

Romans 8:28-30 And we know that all things work together for good to them that love …

Romans 9:11,24 (For the children being not yet born, neither having done any good …

1 Corinthians 1:9 God is faithful, by whom you were called to the fellowship of his …

1 Thessalonians 2:12 That you would walk worthy of God, who has called you to his kingdom and glory.

2 Thessalonians 2:14 Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory …

1 Timothy 6:12 Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto …

2 Timothy 1:9 Who has saved us, and called us with an holy calling, not according …

2 Peter 1:3 According as his divine power has given to us all things that pertain …

eternal.

2 Corinthians 4:17 For our light affliction, which is but for a moment, works for us …

2 Timothy 2:10 Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may …

Hebrews 9:15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that …

1 John 2:25 And this is the promise that he has promised us, even eternal life.

after.

1 Peter 1:6,7 Wherein you greatly rejoice, though now for a season, if need be, …

2 Corinthians 4:17 For our light affliction, which is but for a moment, works for us …

make.

2 Corinthians 13:11 Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of …

2 Thessalonians 2:17 Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

Hebrews 13:21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you …

Jude 1:24 Now to him that is able to keep you from falling, and to present …

stablish.

Colossians 2:7 Rooted and built up in him, and established in the faith, as you …

2 Thessalonians 2:17 Comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

2 Thessalonians 3:3 But the Lord is faithful, who shall establish you, and keep you from evil.

strengthen.

Psalm 138:7 Though I walk in the middle of trouble, you will revive me: you shall …

Zechariah 10:6,12 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house …

Luke 22:32 But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you …

Philippians 4:13 I can do all things through Christ which strengthens me.

Colossians 1:22,23 In the body of his flesh through death, to present you holy and …

settle.

1 Peter 4:11 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man …

Links
1 Peter 5:101 Peter 5:10 NIV1 Peter 5:10 NLT1 Peter 5:10 ESV1 Peter 5:10 NASB1 Peter 5:10 KJV1 Peter 5:10 Bible Apps1 Peter 5:10 Biblia Paralela1 Peter 5:10 Chinese Bible1 Peter 5:10 French Bible1 Peter 5:10 German BibleBible Hub
1 Peter 5:9
Top of Page
Top of Page