(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Acts 5:25 Greek Text Analysis
Acts 5:25
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3854 [e]παραγενόμενος
paragenomenos
Having comeV-APM-NMS
1161 [e]δέ
de
then,Conj
5100 [e]τις
tis
a certain oneIPro-NMS
518 [e]ἀπήγγειλεν
apēngeilen
reportedV-AIA-3S
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろんῖς
autois
to themPPro-DM3P
3754 [e]τたうιいおた
hoti
- ,Conj
3708 [e]δでるたοおみくろん
Idou
Behold,V-AMA-2S
3588 [e]οおみくろん
hoi
theArt-NMP
435 [e]ἄνδρες,
andres
menN-NMP
3739 [e]οおみくろんὓς
hous
whomRelPro-AMP
5087 [e]ἔθεσθε
ethesthe
you putV-AIM-2P
1722 [e]νにゅー
en
inPrep
3588 [e]τたう
theArt-DFS
5438 [e]φυλακῇ,
phylakē
prisonN-DFS
1510 [e]εいぷしろんσしぐまνにゅー
eisin
areV-PIA-3P
1722 [e]νにゅー
en
inPrep
3588 [e]τたう
theArt-DNS
2411 [e]εいぷしろんρろー
hierō
temple,N-DNS
2476 [e]σしぐまτたうῶτες
hestōtes
standingV-RPA-NMP
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
1321 [e]διδάσκοντες
didaskontes
teachingV-PPA-NMP
3588 [e]τたうνにゅー
ton
theArt-AMS
2992 [e]λαόν.
laon
people!N-AMS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 5:25 Greek NT: Nestle 1904
παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὅτたうιいおたδでるたοおみくろんοおみくろんἱ ἄνδρες, οおみくろんὓς ἔθεσθε ἐνにゅー τたうῇ φυλακῇ, εいぷしろんσしぐまνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἑσしぐまτたうῶτες κかっぱαあるふぁὶ διδάσκοντες τたうνにゅー λαόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὅτたうιいおたδでるたοおみくろんοおみくろんἱ ἄνδρες οおみくろんὓς ἔθεσθε ἐνにゅー τたうῇ φυλακῇ εいぷしろんσしぐまνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἑσしぐまτたうῶτες κかっぱαあるふぁὶ διδάσκοντες τたうνにゅー λαόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὅτたうιいおたδでるたοおみくろんοおみくろんἱ ἄνδρες οおみくろんὓς ἔθεσθε ἐνにゅー τたうῇ φυλακῇ εいぷしろんσしぐまνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἑσしぐまτたうῶτες κかっぱαあるふぁὶ διδάσκοντες τたうνにゅー λαόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὅτたうιいおた Ἰδού, οおみくろんἱ ἄνδρες οおみくろんὓς ἔθεσθε ἐνにゅー τたうῇ φυλακῇ εいぷしろんσしぐまνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἑσしぐまτたうῶτες κかっぱαあるふぁὶ διδάσκοντες τたうνにゅー λαόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὅτたうιいおたδでるたοおみくろんοおみくろんἱ ἄνδρες, οおみくろんὓς ἔθεσθε ἐνにゅー τたうῇ φυλακῇ, εいぷしろんσしぐまνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἑσしぐまτたうῶτες κかっぱαあるふぁὶ διδάσκοντες τたうνにゅー λαόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὅτたうιいおたδでるたοおみくろんοおみくろんἱ ἄνδρες οおみくろんὓς ἔθεσθε ἐνにゅー τたうῇ φυλακῇ εいぷしろんσしぐまνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἑσしぐまτたうῶτες κかっぱαあるふぁὶ διδάσκοντες τたうνにゅー λαόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς λέγων ὅτたうιいおた Ἰδού, οおみくろんἱ ἄνδρες οおみくろんὓς ἔθεσθε ἐνにゅー τたうῇ φυλακῇ εいぷしろんσしぐまνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἑσしぐまτたうῶτες κかっぱαあるふぁὶ διδάσκοντες τたうνにゅー λαόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς λέγων ὅτたうιいおた Ἰδού, οおみくろんἱ ἄνδρες οおみくろんὓς ἔθεσθε ἐνにゅー τたうῇ φυλακῇ εいぷしろんσしぐまνにゅーνにゅー τたうῷ ἱεいぷしろんρろーῷ ἑσしぐまτたうῶτες κかっぱαあるふぁὶ διδάσκοντες τたうνにゅー λαόν

Acts 5:25 Hebrew Bible
ואיש אחד בא ויגד להם לאמר הנה האנשים אשר שמתם במשמר עמדים הם במקדש ומלמדים את העם׃

Acts 5:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܐ ܐܢܫ ܐܘܕܥ ܐܢܘܢ ܕܗܢܘܢ ܓܒܪܐ ܕܚܒܫܬܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܐ ܩܝܡܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦܝܢ ܠܥܡܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But someone came and reported to them, "The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!"

King James Bible
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

Holman Christian Standard Bible
Someone came and reported to them, "Look! The men you put in jail are standing in the temple complex and teaching the people."
Treasury of Scripture Knowledge

Behold.

Acts 5:18-21 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison…

Links
Acts 5:25Acts 5:25 NIVActs 5:25 NLTActs 5:25 ESVActs 5:25 NASBActs 5:25 KJVActs 5:25 Bible AppsActs 5:25 Biblia ParalelaActs 5:25 Chinese BibleActs 5:25 French BibleActs 5:25 German BibleBible Hub
Acts 5:24
Top of Page
Top of Page