(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Ephesians 6:12 Greek Text Analysis
Ephesians 6:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3754 [e]τたうιいおた
hoti
becauseConj
3756 [e]οおみくろんκかっぱ
ouk
notAdv
1510 [e]σしぐまτたうιいおたνにゅー
estin
isV-PIA-3S
1473 [e]μみゅーνにゅー
hēmin
to usPPro-D1P
3588 [e]
theArt-NFS
3823 [e]πάλη
palē
wrestlingN-NFS
4314 [e]πぱいρろーὸς
pros
againstPrep
129 [e]αあるふぁμみゅーαあるふぁ
haima
bloodN-ANS
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
4561 [e]σάρκα,
sarka
flesh,N-AFS
235 [e]λらむだλらむだ
alla
butConj
4314 [e]πぱいρろーὸς
pros
againstPrep
3588 [e]τたうὰς
tas
theArt-AFP
746 [e]ἀρχάς,
archas
rulers,N-AFP
4314 [e]πぱいρろーὸς
pros
againstPrep
3588 [e]τたうὰς
tas
theArt-AFP
1849 [e]ἐξουσίας,
exousias
authorities,N-AFP
4314 [e]πぱいρろーὸς
pros
againstPrep
3588 [e]τたうοおみくろんὺς
tous
theArt-AMP
2888 [e]κοσμοκράτορας
kosmokratoras
cosmic powersN-AMP
3588 [e]τたうοおみくろん
tou
of theArt-GNS
4655 [e]σκότους
skotous
darknessN-GNS
3778 [e]τούτου,
toutou
this,DPro-GNS
4314 [e]πぱいρろーὸς
pros
againstPrep
3588 [e]τたう
ta
theArt-ANP
4152 [e]πνευματικὰ
pneumatika
spiritual [forces]Adj-ANP
3588 [e]τたうῆς
tēs
- Art-GFS
4189 [e]πονηρίας
ponērias
of evilN-GFS
1722 [e]νにゅー
en
inPrep
3588 [e]τたうοおみくろんῖς
tois
theArt-DNP
2032 [e]ἐπουρανίοις.
epouraniois
heavenly realms.Adj-DNP





















Greek Texts
ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: Nestle 1904
τたうιいおた οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἡμみゅーνにゅー ἡ πάλη πぱいρろーὸς αあるふぁμみゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ σάρκα, ἀλらむだλらむだπぱいρろーὸς τたうὰς ἀρχάς, πぱいρろーὸς τたうὰς ἐξουσίας, πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς κοσμοκράτορας τたうοおみくろんῦ σκότους τούτου, πぱいρろーὸς τたうὰ πνευματικὰ τたうῆς πονηρίας ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ἐπουρανίοις.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τたうιいおた οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἡμみゅーνにゅー ἡ πάλη πぱいρろーὸς αあるふぁμみゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ σάρκα, ἀλらむだλらむだπぱいρろーὸς τたうὰς ἀρχάς, πぱいρろーὸς τたうὰς ἐξουσίας, πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς κοσμοκράτορας τたうοおみくろんῦ σκότους τούτου, πぱいρろーὸς τたうὰ πνευματικὰ τたうῆς πονηρίας ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ἐπουρανίοις.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τたうιいおた οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἡμみゅーνにゅー ἡ πάλη πぱいρろーὸς αあるふぁμみゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ σάρκα, ἀλらむだλらむだπぱいρろーὸς τたうὰς ἀρχάς, πぱいρろーὸς τたうὰς ἐξουσίας, πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς κοσμοκράτορας τたうοおみくろんῦ σκότους τούτου, πぱいρろーὸς τたうὰ πνευματικὰ τたうῆς πονηρίας ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ἐπουρανίοις.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
τたうιいおた οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἡμみゅーνにゅー ἡ πάλη πぱいρろーὸς αあるふぁμみゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ σάρκα, ἀλらむだλらむだπぱいρろーὸς τたうὰς ἀρχάς, πぱいρろーὸς τたうὰς ἐξουσίας, πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς κοσμοκράτορας τたうοおみくろんῦ σκότους τたうοおみくろんαあるふぁἰῶνος τούτου, πぱいρろーὸς τたうὰ πνευματικὰ τたうῆς πονηρίας ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ἐπουρανίοις.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
τたうιいおた οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἡμみゅーνにゅー ἡ πάλη πぱいρろーὸς αあるふぁμみゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ σάρκα, ἀλらむだλらむだπぱいρろーὸς τたうὰς ἀρχάς, πぱいρろーὸς τたうὰς ἐξουσίας, πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς κοσμοκράτορας τたうοおみくろんῦ σκότους τたうοおみくろんαあるふぁἰῶνος τούτου, πぱいρろーὸς τたうὰ πνευματικὰ τたうῆς πονηρίας ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ἐπουρανίοις.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τたうιいおた οおみくろんεいぷしろんἰμί ἡμみゅーᾶς ὁ πάλη πρός αあるふぁμみゅーαあるふぁ καί σάρξ ἀλλά πρός ὁ ἀρχή πρός ὁ ἐξουσία πρός ὁ κοσμοκράτωρ ὁ σκότος οおみくろんὗτος πρός ὁ πνευματικός ὁ πονηρία ἐνにゅー ὁ ἐπουράνιος

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τたうιいおた οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἡμみゅーνにゅー ἡ πάλη πぱいρろーὸς αあるふぁμみゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ σάρκα, ἀλらむだλらむだπぱいρろーὸς τたうὰς ἀρχάς, πぱいρろーὸς τたうὰς ἐξουσίας, πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς κοσμοκράτορας τたうοおみくろんῦ σκότους τたうοおみくろんαあるふぁἰῶνος τούτου, πぱいρろーὸς τたうὰ πνευματικὰ τたうῆς πονηρίας ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ἐπουρανίοις.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τたうιいおた οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἡμみゅーνにゅー ἡ πάλη πぱいρろーὸς αあるふぁμみゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ σάρκα ἀλらむだλらむだπぱいρろーὸς τたうὰς ἀρχάς πぱいρろーὸς τたうὰς ἐξουσίας πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς κοσμοκράτορας τたうοおみくろんῦ σκότους τたうοおみくろんαあるふぁἰῶνος τούτου πぱいρろーὸς τたうὰ πνευματικὰ τたうῆς πονηρίας ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς ἐπουρανίοις

Ephesians 6:12 Hebrew Bible
כי לא עם בשר ודם מלחמתנו כי עם שרים ושליטים עם המשלים בחשכת העולם הזה עם הרוחות הרעות אשר במרומים׃

Ephesians 6:12 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܬܟܬܘܫܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܥܡ ܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܐܠܐ ܥܡ ܐܪܟܘܤ ܘܥܡ ܫܠܝܛܢܐ ܘܥܡ ܐܚܝܕܝ ܥܠܡܐ ܕܗܢܐ ܚܫܘܟܐ ܘܥܡ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world forces of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.

King James Bible
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

Holman Christian Standard Bible
For our battle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the world powers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.
Treasury of Scripture Knowledge

wrestle.

Luke 13:24 Strive to enter in at the strait gate: for many, I say to you, will …

1 Corinthians 9:25-27 And every man that strives for the mastery is temperate in all things. …

2 Timothy 2:5 And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except …

Hebrews 12:1,4 Why seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, …

flesh and blood. Gr. blood and flesh.

Matthew 16:17 And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona: …

1 Corinthians 15:50 Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the …

Galatians 1:16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; …

principalities.

Ephesians 1:21 Far above all principality, and power, and might, and dominion, and …

Ephesians 3:10 To the intent that now to the principalities and powers in heavenly …

Romans 8:38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor …

Colossians 2:15 And having spoiled principalities and powers, he made a show of …

1 Peter 3:22 Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels …

against the.

Ephesians 2:2 Wherein in time past you walked according to the course of this world, …

Job 2:2 And the LORD said to Satan, From where come you? And Satan answered …

Luke 22:53 When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands …

John 12:31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world …

John 14:30 Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world …

John 16:11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

Acts 26:18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and …

2 Corinthians 4:4 In whom the god of this world has blinded the minds of them which …

Colossians 1:13 Who has delivered us from the power of darkness, and has translated …

spiritual wickedness. or, wicked spirits. high. or, heavenly. See on ch.

Ephesians 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed …

Links
Ephesians 6:12Ephesians 6:12 NIVEphesians 6:12 NLTEphesians 6:12 ESVEphesians 6:12 NASBEphesians 6:12 KJVEphesians 6:12 Bible AppsEphesians 6:12 Biblia ParalelaEphesians 6:12 Chinese BibleEphesians 6:12 French BibleEphesians 6:12 German BibleBible Hub
Ephesians 6:11
Top of Page
Top of Page