(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 John 7:22 Greek Text Analysis
John 7:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1223 [e]δでるたιいおた
dia
Because ofPrep
3778 [e]τたうοおみくろんτたうοおみくろん
touto
the fact thatDPro-ANS
3475 [e]Μωϋσῆς
Mōusēs
MosesN-NMS
1325 [e]δέδωκεν
dedōken
has givenV-RIA-3S
4771 [e]μみゅーνにゅー
hymin
youPPro-D2P
3588 [e]τたうνにゅー
tēn
- Art-AFS
4061 [e]περιτομήν,—
peritomēn
circumcision—N-AFS
3756 [e]οおみくろんχかい
ouch
notAdv
3754 [e]τたうιいおた
hoti
thatConj
1537 [e]κかっぱ
ek
ofPrep
3588 [e]τたうοおみくろん
tou
- Art-GMS
3475 [e]Μωϋσέως
Mōuseōs
MosesN-GMS
1510 [e]σしぐまτたうνにゅー
estin
it is,V-PIA-3S
235 [e]λらむだλらむだ
all’
butConj
1537 [e]κかっぱ
ek
ofPrep
3588 [e]τたうνにゅー
tōn
theArt-GMP
3962 [e]πατέρων,—
paterōn
fathers—N-GMP
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
alsoConj
1722 [e]νにゅー
en
onPrep
4521 [e]σαββάτῳ
sabbatō
SabbathN-DNS
4059 [e]περιτέμνετε
peritemnete
you circumciseV-PIA-2P
444 [e]ἄνθρωπον.
anthrōpon
a man.N-AMS





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: Nestle 1904
δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν, — οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωϋσέως ἐσしぐまτたうνにゅーλらむだλらむだ’ ἐκかっぱ τたうνにゅー πατέρων, — κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん Μみゅーωおめがυうぷしろんσしぐまῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν, οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωυσέως ἐσしぐまτたうνにゅーλらむだλらむだ' ἐκかっぱ τたうνにゅー πατέρων, κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん Μみゅーωおめがυうぷしろんσしぐまῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωυσέως ἐσしぐまτたうνにゅーλらむだλらむだ' ἐκかっぱ τたうνにゅー πατέρων κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん Μみゅーωおめがσしぐまῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν― οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωσέως ἐστίν, ἀλらむだλらむだ’ ἐκかっぱ τたうνにゅー πατέρων― κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν, οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωϋσέως ἐσしぐまτたうνにゅー, ἀλらむだλらむだ’ ἐκかっぱ τたうνにゅー πατέρων, κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ Μωϋσῆς δέδωκεν. ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν, οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωϋσέως ἐστίν, ἀλらむだλらむだ’ ἐκかっぱ τたうνにゅー πατέρων, κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん Μみゅーωおめがσしぐまῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωσέως ἐστίν, ἀλらむだλらむだ’ ἐκかっぱ τたうνにゅー πατέρων· κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん Μみゅーωおめがσしぐまῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー περιτομήν οおみくろんχかいτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんῦ Μωσέως ἐσしぐまτたうνにゅーλらむだλらむだ' ἐκかっぱ τたうνにゅー πατέρων κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον

John 7:22 Hebrew Bible
משה נתן לכם המילה אך לא ממשה היא כי אם מן האבות וביום השבת תמולו כל זכר׃

John 7:22 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܓܙܘܪܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܡܢܗ ܗܝ ܡܢ ܡܘܫܐ ܐܠܐ ܕܡܢ ܐܒܗܬܐ ܗܝ ܘܒܫܒܬܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܢܫܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.

King James Bible
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.

Holman Christian Standard Bible
"Consider this: Moses has given you circumcision--not that it comes from Moses but from the fathers--and you circumcise a man on the Sabbath.
Treasury of Scripture Knowledge

circumcision.

Genesis 17:10-14 This is my covenant, which you shall keep, between me and you and …

Leviticus 12:3 And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

Romans 4:9-11 Comes this blessedness then on the circumcision only, or on the uncircumcision …

Galatians 3:17 And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God …

Links
John 7:22John 7:22 NIVJohn 7:22 NLTJohn 7:22 ESVJohn 7:22 NASBJohn 7:22 KJVJohn 7:22 Bible AppsJohn 7:22 Biblia ParalelaJohn 7:22 Chinese BibleJohn 7:22 French BibleJohn 7:22 German BibleBible Hub
John 7:21
Top of Page
Top of Page