(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Mark 14:48 Greek Text Analysis
Mark 14:48
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Κかっぱαあるふぁ
kai
AndConj
611 [e]ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering,V-APP-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 [e]εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー
eipen
saidV-AIA-3S
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろんῖς
autois
to them,PPro-DM3P
5613 [e]Ὡς
Hōs
AsAdv
1909 [e]πぱい
epi
againstPrep
3027 [e]λらむだσしぐまτたうνにゅー
lēstēn
a robberN-AMS
1831 [e]ἐξήλθατε
exēlthate
are you come outV-AIA-2P
3326 [e]μみゅーεいぷしろんτたう
meta
withPrep
3162 [e]μαχαιρῶνにゅー
machairōn
swordsN-GFP
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
3586 [e]ξύλων
xylōn
clubsN-GNP
4815 [e]συλλαβεῖνにゅー
syllabein
to captureV-ANA
1473 [e]μみゅーεいぷしろん·
me
Me?PPro-A1S





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 14:48 Greek NT: Nestle 1904
κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξήλθατε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων συλλαβεῖνにゅー μみゅーεいぷしろん·

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 14:48 Greek NT: Westcott and Hort 1881
κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξήλθατε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων συλλαβεῖνにゅー μみゅーεいぷしろん;

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 14:48 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξήλθατε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων συλλαβεῖνにゅー μみゅーεいぷしろん;

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 14:48 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξήλθετε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων συλλαβεῖνにゅー μみゅーεいぷしろん;

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 14:48 Greek NT: Greek Orthodox Church
κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς· Ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξήλθετε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων συλλαβεῖνにゅー μみゅーεいぷしろん·

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 14:48 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς· ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξήλθατε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων συλλαβεῖνにゅー μみゅーεいぷしろん·

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 14:48 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξήλθετε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων συλλαβεῖνにゅー μみゅーεいぷしろん;

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 14:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
κかっぱαあるふぁὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ὡς ἐπぱいλらむだσしぐまτたうνにゅー ἐξήλθετε μみゅーεいぷしろんτたうὰ μαχαιρῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ξύλων συλλαβεῖνにゅー μみゅーεいぷしろん

Mark 14:48 Hebrew Bible
ויען ישוע ויאמר אליהם כמו על פריץ יצאתם עלי בחרבות ובמקלות לתפשני׃

Mark 14:48 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܝܦܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a robber?

King James Bible
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?

Holman Christian Standard Bible
But Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs, as though I were a criminal, to capture Me?
Treasury of Scripture Knowledge

Are.

1 Samuel 24:14,15 After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? …

1 Samuel 26:18 And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for …

Matthew 26:55 In that same hour said Jesus to the multitudes, Are you come out …

Luke 22:52,53 Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, …

Links
Mark 14:48Mark 14:48 NIVMark 14:48 NLTMark 14:48 ESVMark 14:48 NASBMark 14:48 KJVMark 14:48 Bible AppsMark 14:48 Biblia ParalelaMark 14:48 Chinese BibleMark 14:48 French BibleMark 14:48 German BibleBible Hub
Mark 14:47
Top of Page
Top of Page