(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6 Stephanus Textus Receptus 1550
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 6
John 6 Stephanus TR
1Μみゅーεいぷしろんτたうτたうαあるふぁτたうαあるふぁπぱいῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τたうῆς θαλάσσης τたうῆς Γαλιλαίας τたうῆς Τιβεριάδος 2κかっぱαあるふぁὶ ἠκολούθει αあるふぁτたうῷ ὄχλος πολύς ὅτたうιいおた ἑώρων αあるふぁτたうοおみくろんτたうὰ σημεῖαあるふぁ ἃ ἐποίει ἐπぱいτたうνにゅー ἀσθενούντων 3νにゅーῆλθεν δでるたεいぷしろんἰς τたうὸ ὄρος ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱεいぷしろんῖ ἐκάθητο μみゅーεいぷしろんτたうτたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろん 4νにゅー δでるたὲ ἐγがんまγがんまὺς τたうὸ πάσχα ἡ ἑορτὴ τたうνにゅー Ἰουδαίων 5ἐπάρας οおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς τたうοおみくろんὺς ὀφθαλμοὺς κかっぱαあるふぁὶ θεασάμενος ὅτたうιいおた πぱいοおみくろんλらむだὺς ὄχλος ἔρχεται πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー λέγει πぱいρろーὸς τたうνにゅー Φίλιππον Πόθεν ἀγοράσομεν ἄρτους ἵνにゅーαあるふぁ φάγωσιν οおみくろんτたうοおみくろんιいおた 6τたうοおみくろんτたうοおみくろん δでるたὲ ἔλεγεν πειράζων αあるふぁὐτόν· αあるふぁτたうὸς γがんまρろーδでるたεいぷしろんιいおた τί ἔμελλεν πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんνにゅー 7ἀπεκρίθη αあるふぁτたうῷ Φίλιππος Διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οおみくろんκかっぱ ἀρκοῦσしぐまιいおたνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ἵνにゅーαあるふぁ ἕκαστος αあるふぁτたうνにゅー βραχύ τたうιいおた λάβῃ 8λέγει αあるふぁτたうεいぷしろんἷς ἐκかっぱ τたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου 9Ἔστιν παιδάριον ἓνにゅーδでるたεいぷしろん ὃ ἔχかいεいぷしろんιいおた πέντε ἄρτους κριθίνους κかっぱαあるふぁὶ δύο ὀψάρια· ἀλらむだλらむだτたうαあるふぁτたうαあるふぁ τί ἐστιν εいぷしろんἰς τοσούτους 10εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς Ποιήσατε τたうοおみくろんὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖνにゅーνにゅー δでるたὲ χόρτος πぱいοおみくろんλらむだὺς ἐνにゅー τたうῷ τόπῳ ἀνέπεσον οおみくろんνにゅー οおみくろんἱ ἄνδρες τたうνにゅー ἀριθμὸνにゅーσしぐまεいぷしろんὶ πεντακισχίλιοι 11ἔλαβεν δでるたτたうοおみくろんὺς ἄρτους ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐχαριστήσας διέδωκεν τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς, οおみくろんἱ δέ μαθηταὶ τたうοおみくろんῖς ἀνακειμένοις ὁμοίως κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱ τたうνにゅー ὀψαρίων ὅσしぐまοおみくろんνにゅー ἤθελον 12ὡς δでるたὲ ἐνεπλήσθησαν λέγει τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς αあるふぁτたうοおみくろんῦ Συναγάγετε τたうὰ περισσεύσαντα κλάσματα ἵνにゅーαあるふぁ μή τたうιいおた ἀπόληται 13συνήγαγον οおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκかっぱ τたうνにゅー πέντε ἄρτων τたうνにゅー κριθίνων ἃ ἐπερίσσευσεν τたうοおみくろんῖς βεβρωκόσιν 14Οおみくろんοおみくろんνにゅー ἄνθρωποι ἰδόντες ὃ ἐποίησεν σしぐまηいーたμみゅーεいぷしろんοおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς, ἔλεγον ὅτたうιいおた Οおみくろんὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης ὃ ἐρχόμενος εいぷしろんἰς τたうνにゅー κόσμον

15Ἰησοῦς οおみくろんνにゅー γがんまνにゅーοおみくろんὺς ὅτたうιいおた μέλλουσιν ἔρχεσθαι κかっぱαあるふぁὶ ἁρπάζειν αあるふぁτたうνにゅーνにゅーαあるふぁ ποιήσωσιν αあるふぁτたうνにゅー, βασιλέα ἀνεχώρησεν πάλιν εいぷしろんἰς τたうὸ ὄρος αあるふぁτたうὸς μόνος

16Ὡς δでるたὲ ὀψία ἐγένετο κατέβησαν οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐπぱいτたうνにゅー θάλασσαν 17κかっぱαあるふぁὶ ἐμβάντες εいぷしろんἰς τたうὸ πλοῖοおみくろんνにゅー ἤρχοντο πέραν τたうῆς θαλάσσης εいぷしろんἰς Καπερναούμ κかっぱαあるふぁὶ σκοτία ἤδでるたηいーた ἐγεγόνει κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ ἐληλύθει πぱいρろーὸς αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὁ Ἰησοῦς 18τたうεいぷしろん θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διηγείρετο 19ἐληλακότες οおみくろんνにゅー ὡς σταδίους εいぷしろんἰκοσιπέντε ἢ τριάκοντα θしーたεいぷしろんωおめがρろーοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー περιπατοῦνにゅーτたうαあるふぁπぱいτたうῆς θαλάσσης κかっぱαあるふぁὶ ἐγがんまγがんまὺς τたうοおみくろんῦ πλοίου γινόμενον κかっぱαあるふぁὶ ἐφοβήθησαν 20δでるたὲ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた μみゅーὴ φοβεῖσしぐまθしーたεいぷしろん 21ἤθελον οおみくろんνにゅー λらむだαあるふぁβべーたεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς τたうὸ πλοῖοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁεいぷしろんὐθέως τたうὸ πλοῖοおみくろんνにゅー ἐγένετο ἐπぱいτたうῆς γがんまῆς εいぷしろんἰς ἣνにゅーπぱいγがんまοおみくろんνにゅー

22Τたうῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τたうῆς θαλάσσης ἰδでるたνにゅーτたうιいおた πλοιάριον ἄλらむだλらむだοおみくろん οおみくろんκかっぱνにゅーκかっぱεいぷしろんεいぷしろんμみゅーὴ ἕνにゅーκかっぱεいぷしろんνにゅーοおみくろん εいぷしろんἰς ὁ ἐνέβησαν οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ ὅτたうιいおた οおみくろんὐ συνεισῆλθεν τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς αあるふぁτたうοおみくろんῦ ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんἰς τたうὸ πλοιάριον ἀλらむだλらむだὰ μόνοι οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ἀπぱいῆλθον· 23λらむだλらむだαあるふぁ δでるたὲ ἦλθεν πλοιάρια ἐκかっぱ Τιβεριάδος ἐγがんまγがんまὺς τたうοおみくろんῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τたうνにゅー ἄρτον εいぷしろんὐχαριστήσαντος τたうοおみくろんῦ κυρίου 24τたうεいぷしろん οおみくろんνにゅー εいぷしろんδでるたεいぷしろんνにゅー ὁ ὄχλος ὅτたうιいおた Ἰησοῦς οおみくろんκかっぱ ἔστιν ἐκかっぱεいぷしろんοおみくろんδでるたοおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐνέβησαν κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς τたうὰ πλοῖαあるふぁ, κかっぱαあるふぁὶ ἦλθον εいぷしろんἰς Καπερναούμ ζぜーたηいーたτたうοおみくろんῦντες τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー

25κかっぱαあるふぁεいぷしろんὑρόντες αあるふぁτたうνにゅー πέραν τたうῆς θαλάσσης εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Ῥαββί πότε ὧδでるたεいぷしろん γέγονας 26ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんἶπεν Ἀμみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー ζぜーたηいーたτたうεいぷしろんῖτέ μみゅーεいぷしろん οおみくろんχかいτたうιいおた εいぷしろんἴδετε σしぐまηいーたμみゅーεいぷしろんαあるふぁλらむだλらむだ' ὅτたうιいおた ἐφάγετε ἐκかっぱ τたうνにゅー ἄρτων κかっぱαあるふぁὶ ἐχορτάσθητε 27ἐργάζεσθε μみゅーτたうνにゅー βべーたρろーσしぐまιいおたνにゅー τたうνにゅー ἀπολλυμένην ἀλらむだλらむだτたうνにゅー βべーたρろーσしぐまιいおたνにゅー τたうνにゅー μένουσαν εいぷしろんἰς ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον ἣνにゅーυうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου ὑμみゅーνにゅー δώσει· τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー γがんまρろー ὁ πατὴρろー ἐσφράγισεν ὁ θεός 28εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν Τί πぱいοおみくろんιいおたοおみくろんμみゅーεいぷしろんνにゅーνにゅーαあるふぁ ἐργαζώμεθα τたうὰ ἔργα τたうοおみくろんῦ θεοῦ 29ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τたうοおみくろんῦτό ἐστιν τたうὸ ἔργον τたうοおみくろんῦ θεοῦ ἵνにゅーαあるふぁ πιστεύσητε εいぷしろんἰς ὃνにゅー ἀπέστειλεν ἐκかっぱεいぷしろんῖνος 30εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Τί οおみくろんνにゅー πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんῖς σしぐまὺ σημεῖοおみくろんνにゅーνにゅーαあるふぁ ἴδωμεν κかっぱαあるふぁὶ πιστεύσωμέν σしぐまοおみくろんιいおた τί ἐργάζῃ 31οおみくろんἱ πατέρες ἡμみゅーνにゅー τたうὸ μάννα ἔφαγον ἐνにゅー τたうῇ ἐρήμῳ καθώς ἐστιν γεγραμμένον Ἄρτον ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ ἔδωκεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー 32εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー οおみくろんὐ Μωσῆς δέδωκεν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー ἄρτον ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ ἀλらむだλらむだ' ὁ πατήρ μみゅーοおみくろんυうぷしろん δίδωσιν ὑμみゅーνにゅー τたうνにゅー ἄρτον ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ τたうνにゅー ἀληθινόν· 33γがんまρろー ἄρτος τたうοおみくろんῦ θεοῦ ἐστιν ὁ καταβαίνων ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ κかっぱαあるふぁζぜーたωおめがνにゅー δでるたιいおたδでるたοおみくろんὺς τたうῷ κόσμῳ 34Εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν Κύριε πάντοτε δでるたὸς ἡμみゅーνにゅー τたうνにゅー ἄρτον τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー

35εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ἄρτος τたうῆς ζぜーたωおめがῆς· ὁ ἐρχόμενος πρός μみゅーὲ, οおみくろんμみゅーὴ πεινάσῃ κかっぱαあるふぁὶ ὁ πιστεύων εいぷしろんἰς ἐμみゅーοおみくろんμみゅーὴ διψήσῃ πώποτε 36λらむだλらむだ' εいぷしろんἶπον ὑμみゅーνにゅーτたうιいおた κかっぱαあるふぁὶ ἑωράκατέ μみゅーεいぷしろん κかっぱαあるふぁοおみくろんὐ πιστεύετε 37Πぱいνにゅー ὃ δίδωσίν μみゅーοおみくろんιいおた ὁ πατὴρろー πぱいρろーὸς ἐμみゅーὲ ἥξくしーεいぷしろんιいおた κかっぱαあるふぁτたうνにゅー ἐρχόμενον πぱいρろーὸς μみゅーεいぷしろん οおみくろんμみゅーὴ ἐκβάλω ἔξくしーωおめが 38τたうιいおた καταβέβηκα ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ οおみくろんχかいνにゅーαあるふぁ πぱいοおみくろんιいおたτたうὸ θέλημα τたうὸ ἐμみゅーνにゅーλらむだλらむだτたうὸ θέλημα τたうοおみくろんῦ πέμψαντός μみゅーεいぷしろん 39τたうοおみくろんτたうοおみくろん δέ ἐστιν τたうὸ θέλημα τたうοおみくろんῦ πέμψαντός μみゅーεいぷしろん πατρός, ἵνにゅーαあるふぁ πぱいνにゅー ὃ δέδωκέν μみゅーοおみくろんιいおた μみゅーὴ ἀπολέσω ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀλらむだλらむだὰ ἀναστήσω αあるふぁτたうὸ ἐνにゅー τたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ 40τたうοおみくろんτたうοおみくろん δでるたὲ ἐστιν τたうὸ θέλημα τたうοおみくろんῦ πέμψαντος μみゅーεいぷしろん, ἵνにゅーαあるふぁ πぱいᾶς ὁ θεωρῶνにゅー τたうνにゅー υうぷしろんἱὸνにゅー κかっぱαあるふぁὶ πιστεύων εいぷしろんἰς αあるふぁτたうνにゅーχかいζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον κかっぱαあるふぁὶ ἀναστήσω αあるふぁτたうνにゅーγがんまτたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ

41Ἐγόγγυζον οおみくろんνにゅー οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁτたうοおみくろんῦ ὅτたうιいおた εいぷしろんἶπεν Ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ 42κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγον Οおみくろんχかい οおみくろんὗτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ υうぷしろんἱὸς Ἰωσήφ οおみくろんὗ ἡμみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんἴδαμεν τたうνにゅー πατέρα κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα πぱいῶς οおみくろんνにゅー λέγει οおみくろんὗτός ὅτたうιいおたκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ καταβέβηκα 43ἀπεκρίθη οおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Μみゅーὴ γογγύζετε μみゅーεいぷしろんτたう' ἀλλήλων 44οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς δύναται ἐλθεῖνにゅー πρός μみゅーεいぷしろん ἐὰνにゅー μみゅーὴ ὁ πατὴρろー ὁ πέμψας μみゅーεいぷしろん ἑλκύσῃ αあるふぁὐτόν κかっぱαあるふぁὶ ἐγがんまὼ ἀναστήσω αあるふぁτたうνにゅー τたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ 45ἔστιν γεγραμμένον ἐνにゅー τたうοおみくろんῖς προφήταις Κかっぱαあるふぁὶ ἔσονται πάντες διδακτοὶ τたうοおみくろんῦ θεοῦ· πぱいᾶς οおみくろんνにゅー ὁ ἀκούσας πぱいαあるふぁρろーτたうοおみくろんῦ πατρὸς κかっぱαあるふぁὶ μαθὼνにゅー ἔρχεται πぱいρろーὸς μみゅーεいぷしろん 46οおみくろんχかいτたうιいおた τたうνにゅー πατέρα τις ἑώρακέν εいぷしろんμみゅーὴ ὁ ὢνにゅー πぱいαあるふぁρろーτたうοおみくろんῦ θεοῦ οおみくろんὗτος ἑώρακεν τたうνにゅー πατέρα 47μみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー ὁ πιστεύων εいぷしろんἰς ἐμみゅーὲ, ἔχかいεいぷしろんιいおた ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον 48ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ἄρτος τたうῆς ζぜーたωおめがῆς 49οおみくろんἱ πατέρες ὑμみゅーνにゅー ἔφαγον τたうὸ μάννα ἐνにゅー τたうῇ ἐρήμῳ κかっぱαあるふぁὶ ἀπέθανον· 50οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ καταβαίνων ἵνにゅーαあるふぁ τις ἐξくしー αあるふぁτたうοおみくろんῦ φάγῃ κかっぱαあるふぁμみゅーὴ ἀποθάνῃ 51ἐγώ εいぷしろんμみゅーιいおた ὁ ἄρτος ὁ ζぜーたνにゅー ὁ ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ καταβάς· ἐάν τις φάγῃ ἐκかっぱ τούτου τたうοおみくろんῦ ἄρτου ζήσεται εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ ὁ ἄρτος δでるたὲ ὃνにゅーγがんまὼ δώσω ἡ σάρξ μού ἐστιν ἣνにゅー ἐγώ δώσω, ὑπぱいρろー τたうῆς τたうοおみくろんῦ κόσμου ζぜーたωおめがῆς

52Ἐμάχοντο οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς ἀλλήλους οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた λέγοντες Πぱいῶς δύναται οおみくろんὗτος ἡμみゅーνにゅー δでるたοおみくろんνにゅーαあるふぁιいおた τたうνにゅー σάρκα φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー 53εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー ἐὰνにゅー μみゅーὴ φάγητε τたうνにゅー σάρκα τたうοおみくろんυうぷしろんοおみくろんτたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου κかっぱαあるふぁὶ πίητε αあるふぁτたうοおみくろんτたうαあるふぁμみゅーαあるふぁ οおみくろんκかっぱ ἔχετε ζぜーたωおめがνにゅーνにゅー ἑαυτοῖς 54ὁ τρώγων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうνにゅー σάρκα κかっぱαあるふぁὶ πίνων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうαあるふぁμみゅーαあるふぁχかいεいぷしろんιいおた ζぜーたωおめがνにゅー αあるふぁἰώνιον κかっぱαあるふぁὶ ἐγがんまὼ ἀναστήσω αあるふぁτたうνにゅー τたうῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ 55γがんまρろー σάρξ μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἀληθῶς ἐστιν βべーたρろーῶσις κかっぱαあるふぁτたうαあるふぁἷμά μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἀληθῶς ἐσしぐまτたうιいおたνにゅー πόσις 56ὁ τρώγων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうνにゅー σάρκα κかっぱαあるふぁὶ πίνων μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうαあるふぁμみゅーαあるふぁνにゅーμみゅーοおみくろんὶ μένει κかっぱγがんまὼ ἐνにゅー αあるふぁτたう 57κかっぱαあるふぁθしーたὼς ἀπέστειλέν μみゅーεいぷしろんζぜーたνにゅー πぱいαあるふぁτたうρろー κかっぱγがんまζぜーたδでるたιいおたτたうνにゅー πατέρα κかっぱαあるふぁὶ ὁ τρώγων μみゅーεいぷしろん κかっぱκかっぱεいぷしろんῖνος ζήσεται δでるたιいおた' ἐμέ 58οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκかっぱ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ καταβάς οおみくろんὐ καθὼς ἔφαγον οおみくろんἱ πατέρες ὑμみゅーνにゅー τたうὸ μάννα, κかっぱαあるふぁὶ ἀπέθανον· ὁ τρώγων τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー τたうνにゅー ἄρτον ζήσεται εいぷしろんἰς τたうνにゅー αあるふぁἰῶνにゅーαあるふぁ 59Τたうαあるふぁτたうαあるふぁ εいぷしろんἶπεν ἐνにゅー συναγωγῇ διδάσκων ἐνにゅー Καπερναούμ

60Πολλοὶ οおみくろんνにゅー ἀκούσαντες ἐκかっぱ τたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Σκληρός ἐστιν οおみくろんὗτος· ὁ λόγος τίς δύναται αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀκούειν 61εいぷしろんδでるたὼς δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς ἐνにゅー ἑαυτῷ ὅτたうιいおた γογγύζουσιν πぱいεいぷしろんρろーὶ τούτου οおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Τたうοおみくろんτたうοおみくろんμみゅーᾶς σκανδαλίζει 62ἐὰνにゅー οおみくろんνにゅー θしーたεいぷしろんωおめがρろーτたうεいぷしろん τたうνにゅー υうぷしろんἱὸνにゅー τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦνにゅー τたうὸ πρότερον 63τたうὸ πνεῦμά ἐστιν τたうζぜーたῳοποιοῦνにゅーσしぐまρろーξくしー οおみくろんκかっぱ ὠφελεῖ οおみくろんὐδέν· τたうὰ ῥήματα ἃ ἐγがんまὼ λαλῶ ὑμみゅーνにゅー πぱいνにゅーεいぷしろんῦμά ἐστιν κかっぱαあるふぁὶ ζωή ἐσしぐまτたうιいおたνにゅー 64λらむだλらむだ' εいぷしろんσしぐまνにゅーξくしーμみゅーνにゅー τινες οおみくろんοおみくろんὐ πιστεύουσιν ᾔδでるたεいぷしろんιいおた γがんまρろーξくしーρろーχかいῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εいぷしろんσしぐまνにゅー οおみくろんμみゅーὴ πιστεύοντες κかっぱαあるふぁὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αあるふぁὐτόν 65κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγεν Δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん εいぷしろんἴρηκα ὑμみゅーνにゅーτたうιいおた οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς δύναται ἐλθεῖνにゅー πρός μみゅーεいぷしろん ἐὰνにゅー μみゅーὴ ᾖ δεδομένον αあるふぁτたうῷ ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん

66κかっぱ τούτου πぱいοおみくろんλらむだλらむだοおみくろんὶ ἀπぱいῆλθον τたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς τたうὰ ὀπίσω κかっぱαあるふぁοおみくろんὐκέτι μみゅーεいぷしろんτたう' αあるふぁτたうοおみくろんῦ περιεπάτουν 67εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー οおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς τたうοおみくろんῖς δώδεκα Μみゅーκかっぱαあるふぁὶ ὑμみゅーεいぷしろんῖς θέλετε ὑπάγειν 68ἀπεκρίθη οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Σίμων Πέτρος Κύριε πぱいρろーὸς τίνα ἀπελευσόμεθα ῥήματα ζぜーたωおめがῆς αあるふぁἰωνίου ἔχεις 69κかっぱαあるふぁὶ ἡμみゅーεいぷしろんῖς πεπιστεύκαμεν κかっぱαあるふぁὶ ἐγνώκαμεν ὅτたうιいおた σしぐまεいぷしろんἶ ὁ Χριστὸς ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ θεοῦ τたうοおみくろんζぜーたῶντος 70ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Οおみくろんκかっぱγがんまὼ ὑμみゅーᾶς τたうοおみくろんὺς δώδεκα ἐξελεξάμην κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしーμみゅーνにゅー εいぷしろんἷς διάβολός ἐσしぐまτたうιいおたνにゅー 71ἔλεγεν δでるたτたうνにゅー Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτην· οおみくろんὗτος γがんまρろー ἤμελλεν αあるふぁὐτόν παραδιδόναι εいぷしろんἷς ὢνにゅーκかっぱ τたうνにゅー δώδεκα

Stephanus Novum Testamentum Graece 1550.

Bible Hub
John 5
Top of Page
Top of Page