Berean Strong's Lexicon katécheó: To instruct, to teach, to inform Original Word: κατηχέω Word Origin: From κατά (kata, meaning "down" or "against") and ἠχέω (écheo, meaning "to sound" or "to echo") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κατηχέω, the concept of teaching and instruction is prevalent in the Hebrew Scriptures, often associated with the Hebrew verb לָמַד (lamad, Strong's H3925), meaning "to learn" or "to teach." Usage: The verb κατηχέω (katécheó) primarily means to instruct or teach orally. It conveys the idea of imparting information or doctrine through spoken word, often in a systematic or repetitive manner. In the New Testament, it is used in the context of religious instruction, particularly in teaching the principles of the Christian faith. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, oral instruction was a common method of teaching, especially in philosophical and religious contexts. The term κατηχέω is the root of the English word "catechism," which refers to a summary of religious doctrine often in the form of questions and answers. In the early Christian church, catechesis was an essential part of preparing new converts for baptism and integrating them into the faith community. HELPS Word-studies 2727 katēxéō (from 2596 /katá, "down, according to," which intensifies 2278 /ēxéō, "to sound") – properly, "sound down," i.e. learn exactly by sounds (meaningful repetition); to learn by nuanced repetition; to catechize, teaching foundational truths as they relate to progressing in the Christian life (cf. 1 Cor 14:19; Gal 6:6). [The prefix kata lends the idea "exactly," indicating how oral instruction skillfully brought a subject from one level to another to reach precise and growing understanding.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and écheó Definition to teach by word of mouth NASB Translation instruct (1), instructed (2), taught (2), teaches (1), told (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2727: κατηχέωκατηχέω, κατήχω: 1 aorist κατήχησα; passive, present κατηχοῦ 1. properly, to sound toward, sound down upon, resound: ἁρμονία κατηχει 2. to teach orally, to instruct: Lucian, asin. § 48; Philopatr. 17. In the N. T. only used by Luke and Paul: 3. to inform by word of mouth; passive to be orally informed: followed by ὅ From kata and echos; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of -- inform, instruct, teach. see GREEK kata see GREEK echos Englishman's Concordance Luke 1:4 V-AIP-2SGRK: NAS: about the things you have been taught. KJV: wherein thou hast been instructed. INT: concerning which you were instructed of [the] things the Acts 18:25 V-RPM/P-NMS Acts 21:21 V-AIP-3P Acts 21:24 V-RIM/P-3P Romans 2:18 V-PPM/P-NMS 1 Corinthians 14:19 V-ASA-1S Galatians 6:6 V-PPM/P-NMS Galatians 6:6 V-PPA-DMS Strong's Greek 2727 |