(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀上 18:18 以利亞說:「使以色列遭災的不是我,乃是你和你父家,因為你們離棄耶和華的誡命,去隨從巴力。
れつおうおさむじょう 18:18
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
以利せつ:「使つかい以色れつ遭災てきわが,乃是你和你父いんため你們はなれ棄耶かずはなてき誡命,隨從ずいじゅうともえりょく

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
以利亚说:“使つかい以色れつ遭灾てきわが,乃是你和你父いん为你们离弃耶华的诫命,ずい从巴りょく

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
以利せつ:「きゅう以色れつ惹麻はんてきわが,而是你和你父てきいんため你們はなれ棄了耶和はなてき誡命,また隨從ずいじゅうともえりょく

圣经しん译本 (CNV Simplified)
以利亚说:「给以しょくれつ惹麻烦的,わが,而是你和你父てきいん为你们离弃了耶和华的诫命,またずい从巴りょく

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
とぎ せつ使つかいしょく れつわざわい てき わが , 乃 ちち いん ため 你 們 はなれ 棄 耶 かず はな てきいのち ずい したがえ ともえ りょく

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
亚 说 : 使つかいしょく れつ 遭 灾 てき わが , 乃 ちち いん 为 你 们 离 弃 耶 てきいのち ずいともえ りょく

1 Kings 18:18 King James Bible
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.

1 Kings 18:18 English Revised Version
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed the Baalim.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

I have not

以西いせいゆいしょ 3:8
哪,わが使つかい你的臉硬們的臉,使つかい你的がくかた們的がく

うまふとし福音ふくいん 14:4
いんためやく翰曾たいせつ:「你娶這婦人ふじん不合理ふごうりてき。」

使徒しとぎょうでん 24:13,20
們現在所ざいしょつげてきことなみ不能ふのうたい你證じつりょう。…

in that ye have

れつおうおさむじょう 9:9
ひと回答かいとうせつ:『いん此地てきじんはなれ棄領們列埃及えじぷと耶和はな們的しん親近しんきんべつしんさむらいたてまつけいはい所以ゆえん耶和はな使這一切災禍臨到他們。』」

歷代れきだい志下しげ 15:2
出來でき迎接げいせつ撒,たいせつ:「撒和なおだい便びんみやび憫眾じん哪,よう聽我せつ!你們わかじゅんしたがえ耶和はな,耶和はな必與你們どうざい。你們わかひろもとめ,就必尋見たずみ;你們わかはなれ棄他,必離棄你們。

箴言しんげん 11:19
恆心こうしんためてき必得生命せいめい追求ついきゅう邪惡じゃあくてき必致死亡しぼう

箴言しんげん 13:21
わざわい患追趕罪じん義人ぎじん必得ぜんほう

以賽しょ 3:11
惡人あくにんゆうりょう必遭災難さいなんいんためようあきら自己じこしゅ所行しょぎょうてき受報おう

耶利まいしょ 2:13,19
いんためてき百姓做了兩件惡事,就是はなれ棄我這活すいてき泉源せんげんため自己じこ鑿出池子いけご破裂はれつ不能ふのうそんすいてき池子いけご。…

啟示けいじろく 2:8,9
「你要うつししんきゅうごと拿教かいてき使者ししゃせつ:『くびさきてきすえてきまたかつてきせつ:…

鏈接 (Links)
れつおうおさむじょう 18:18 そうせいけい (Interlinear)れつおうおさむじょう 18:18 多種たしゅげん (Multilingual)1 Reyes 18:18 西にしはんきばじん (Spanish)1 Rois 18:18 ほう國人くにびと (French)1 Koenige 18:18 とく (German)れつおうおさむじょう 18:18 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)1 Kings 18:18 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
哈迎以利
17哈見りょう以利便びんせつ:「使つかい以色れつ遭災てき就是你嗎?」 18以利せつ:「使つかい以色れつ遭災てきわが,乃是你和你父いんため你們はなれ棄耶かずはなてき誡命,隨從ずいじゅうともえりょく 19現在げんざい你當差遣さけんじん,招聚以色れつ眾人さむらいたてまつともえつとむてきよんひゃくじゅうさきなみ耶洗別所べっしょ供養くようさむらいたてまつしゃひしげてきよんひゃくさき使つかい們都じょう迦密やまわが。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
さるいのち 31:16
耶和はなまたたい西にしせつ:「你必你列どうねむ。這百姓ひゃくしょうようおこりらいざい所要しょようてき地上ちじょうざいてき人中ひとなか隨從ずいじゅうがいくにかみこう邪淫じゃいんはなれ棄我,違背いはいわがあずか們所りつてきやく

撒母みみじょう 14:29
やく拿單せつ:「わが父親ちちおや連累れんるい你們りょう。你看,わが嘗了這いちてんみつ眼睛がんせい就明あきらりょう

れつおうおさむじょう 9:9
ひと回答かいとうせつ:『いん此地てきじんはなれ棄領們列埃及えじぷと耶和はな們的しん親近しんきんべつしんさむらいたてまつけいはい所以ゆえん耶和はな使這一切災禍臨到他們。』」

れつおうおさむじょう 16:31
はんりょうあま八的兒子耶羅波安所犯的罪。かえ以為けいまためとりょう西にしひたぶるおう謁巴りょくてき女兒じょじ耶洗べつためつまさむらいたてまつけいはいともえりょく

れつおうおさむじょう 21:25
從來じゅうらいぼつゆうぞう哈的,いんうれぎょう耶和はな眼中がんちゅうためあくてきこと,受了おうきさき耶洗べつてき聳動しょうどう

れつおうおさむじょう 21:26
就照耶和はなざい以色れつじん面前めんぜんしょ趕出てき摩利まりじんぎょうりょうさい憎惡ぞうおてきことしんしたがえ偶像ぐうぞう。)

歷代れきだい志下しげ 15:2
出來でき迎接げいせつ撒,たいせつ:「撒和なおだい便びんみやび憫眾じん哪,よう聽我せつ!你們わかじゅんしたがえ耶和はな,耶和はな必與你們どうざい。你們わかひろもとめ,就必尋見たずみ;你們わかはなれ棄他,必離棄你們。

箴言しんげん 28:4
たがえ棄律法的ほうてきほこ獎惡じん遵守じゅんしゅりつ法的ほうてき卻與あく人相にんそうそう

耶利まいしょ 23:13
わがざい撒馬とぎてきさきちゅう曾見妄,們藉ともえ力說りきせつ預言よげん使つかいてき百姓以色列走錯了路。

耶利まいしょ 38:4
於是,首領しゅりょうたいおうせつ:「もとめ你將這人いんこうしろうらあましたてきへいちょうかず眾民せつ這樣てきばなし使つかい們的しゅはつ軟。這人もとめ百姓ひゃくしょうとく平安へいあん,乃是さけべ們受災禍さいか。」

列王紀上 18:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)