(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 撒母耳記上 20:8 求你施恩於僕人,因你在耶和華面前曾與僕人結盟。我若有罪,不如你自己殺我,何必將我交給你父親呢?」
撒母みみじょう 20:8
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
もとめ你施おん於僕じんいん你在耶和はな面前めんぜん曾與ぼくにん結盟けつめいわがわか有罪ゆうざい如你自己じこころせわがなに必將わが交給你父親ちちおや呢?」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
もとめ你施おん于仆じんいん你在耶和华面ぜん曾与仆人结盟。わがわか有罪ゆうざい如你自己じこ杀我,なに必将わが交给你父亲呢?”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
もとめ你以慈愛じあいまちぼくにんいんため你曾あずかぼくじんざい耶和はな面前めんぜんりつ盟約めいやく。如果わが有罪ゆうざい孽,你就おやしゅわがころせため甚麼いんもようわが交給你父親ちちおや呢?」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
もとめ你以慈爱まち仆人,いん为你曾与仆人ざい耶和华面ぜんたてめい约。如果わが有罪ゆうざい孽,你就亲手わが杀死,为甚麽要わが交给你父亲呢?」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
もとめほどこせ おん あずか ぼく にんいんざい はな めん ぜんあずか ぼく にん ゆい めいわが わか ゆう ざい 如 你 おのれ ころせ わがなにはた わがきゅうちち おや 呢 ?

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
もとめほどこせ おん あずかじんいんざいめん ぜんあずかじんめいわが わか ゆう ざい 如 你 おのれわがなにはた わが 交 给 你 ちち 亲 呢 ?

1 Samuel 20:8 King James Bible
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

1 Samuel 20:8 English Revised Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

deal kindly

創世そうせい 24:49
現在げんざい你們わかねがい以慈あい誠實せいじつまてわが主人しゅじん,就告訴我,わかしか,也告訴我,使つかいわが以或こうひだりあるこうみぎ。」

創世そうせい 47:29
以色れつてき死期しき臨近りょう就叫りょうやく瑟來,せつ:「わがわかざい你眼まえこうむおん,請你把手とってざいわが大腿だいたいそこよう慈愛じあい誠實せいじつまてわが,請你不要ふようはたそうざい埃及えじぷと

やくしょ 2:14
二人ふたりたい她說:「你若わが們這けんごとわが們情ねがいがえ你們。耶和はなすすむ這地たまものきゅうわが們的時候じこうわが們必以慈あい誠實せいじつまち你。」

みちとく 1:8
拿俄まいたい兩個りゃんこせつ:「你們各人かくじんかいむすめ吧!ねがい耶和はなおんまち你們,ぞう你們おんまちやめてきじんあずかわが一樣いちよう

箴言しんげん 3:3
不可ふか使慈愛じあい誠實せいじつはなれひらき你,よう繫在你頸こうじょうこくざい你心ばんじょう

thou hast

撒母みみじょう 20:16
於是やく拿單あずかだいまもる結盟けつめいせつ:「ねがい耶和はな藉大まもるてき仇敵きゅうてき追討ついとうやくまとざい!」

撒母みみじょう 18:3
やく拿單あいだいまもる如同あい自己じこてきせいいのち,就與結盟けつめい

撒母みみじょう 23:18
於是二人在耶和華面前立約。だいまもる仍住ざい樹林じゅりんうらやく拿單かいりょう

if there be

やくしょ 22:22
大能おおのしゃかみ耶和はな大能おおのしゃかみ耶和はな知道ともみちてき,以色れつじん也必知道ともみちわが們若ゆうもとぎゃくてき意思いしある干犯かんぱん耶和はな——ねがい你今たすくわが們——

撒母みみ 14:32
押沙りゅう回答かいとうやく押說:「わがはつじん請你らいこうたく你去おうがえせつ:『わがためなにしたがえもとじゅつかいらい呢?如仍ざいうら。』現在げんざいようもと我見がけんおうてきめんわがわか有罪ゆうざいにん憑王ころせわが就是りょう!」

詩篇しへん 7:4,5
わがわか以惡ほうあずかわが交好てきじんれんあずかわがためてきてきわが也救りょう),…

使徒しとぎょうでん 25:11
わがわかぎょうりょう不義ふぎてきことはんりょう什麼いんも該死てきざい,就是わが也不們所つげてきことわか不實ふじつ,就沒有人ゆうじん以把わが交給們。わがよう上告じょうこく於愷撒。」

why shouldest

歷代れきだいこころざしじょう 12:17
だいまもる迎接げいせつ們,たい們說:「你們わか和平わへい平地ひらちらい幫助わがわがしん就與你們しょうちぎり;你們わかこれはたわが這無ざいてきひとうりざいてき人手ひとでうらねがいわが們列てきかみ察看、せめばつ。」

詩篇しへん 116:1
わがあい耶和はないんため聽了てき聲音こわねてきこんもとめ

鏈接 (Links)
撒母みみじょう 20:8 そうせいけい (Interlinear)撒母みみじょう 20:8 多種たしゅげん (Multilingual)1 Samuel 20:8 西にしはんきばじん (Spanish)1 Samuel 20:8 ほう國人くにびと (French)1 Samuel 20:8 とく (German)撒母みみじょう 20:8 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)1 Samuel 20:8 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
だいまもる自訴じそ於約拿單
7父親ちちおやわかせつこのみぼくにん就平あんりょうわかはついか,你就知道ともみち決意けつい要害ようがい8もとめ你施おん於僕じんいん你在耶和はな面前めんぜん曾與ぼくにん結盟けつめいわがわか有罪ゆうざい如你自己じこころせわがなに必將わが交給你父親ちちおや呢?」 9やく拿單せつ:「だん此事!わがわか知道ともみちわが父親ちちおや決意けついがい你,わがあに告訴こくそ你呢?」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
撒母みみじょう 18:3
やく拿單あいだいまもる如同あい自己じこてきせいいのち,就與結盟けつめい

撒母みみじょう 20:9
やく拿單せつ:「だん此事!わがわか知道ともみちわが父親ちちおや決意けついがい你,わがあに告訴こくそ你呢?」

撒母みみじょう 23:18
於是二人在耶和華面前立約。だいまもる仍住ざい樹林じゅりんうらやく拿單かいりょう

撒母みみ 14:32
押沙りゅう回答かいとうやく押說:「わがはつじん請你らいこうたく你去おうがえせつ:『わがためなにしたがえもとじゅつかいらい呢?如仍ざいうら。』現在げんざいようもと我見がけんおうてきめんわがわか有罪ゆうざいにん憑王ころせわが就是りょう!」

撒母耳記上 20:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)